Глаза мужчины опасно блеснули.
— Это какое-то наваждение! Я стараюсь держаться от тебя подальше, но вот ты здесь — прямо в моих комнатах. Ты специально испытываешь меня?
— О чем вы?
— Притяжение, — хрипло отозвался он, проводя пальцем по моей щеке. — Меня тянет к тебе, тянет, несмотря на то, что ты невеста Итана.
Мимолетное прикосновение вызвало приятную дрожь, пробежавшую по позвоночнику.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — покачав головой, уверенно солгала я.
Жизнь Амелии изменилась в одночасье. Она собиралась служить богине в монастыре, но вместе этого отправляется в академию и выходит замуж.
И все бы ничего, не попади в тело Амелии я! Теперь мне надо притвориться монашкой и поладить с магией. А еще меня тянет совершенно к другому мужчине — тому, от которого надо держаться подальше.
Глава 1
Завернув барахтающийся молитвенник в одеяло, я с трудом засунула его в сумку и утерла пот со лба. Медитация дала совершенно не тот эффект, на который я рассчитывала. Я должна была прочувствовать силу, определить материал, который лучше всего откликается на мою магию… А не оживлять книги!
Сумка дернулась раз-другой и вдруг запрыгала по столу. Я успела поймать ее до того, как она шлепнулась на пол, и прижала к груди. Обернувшись, взглянула на соседку по комнате: она безмятежно спала, подложив обе ладони под щеку. Ей не мешал ни свет лампы, ни мои сдавленные ругательства и грохот. До чего же крепкий сон!
Молитвенник снова напомнил о себе, саданув меня по подбородку. Ткань сумки смягчила удар, но я все же зашипела от боли. И что теперь с ним делать? Я бы с удовольствием просто вышвырнула в его окно, но будет нетрудно определить, кому он принадлежит. А об ответственности за свою магию нам все уши прожужжали!
Я мрачно вздохнула. Определенно, придется рассказать об этом Клиффорду. Стоило представить преподавателя, скривившего губы в привычной насмешливой улыбке, как меня передернуло. Впрочем, время-то позднее: если его не окажется на кафедре, можно обратиться к мейстрессе Вебер.
Молитвенник снова начал брыкаться, и я поспешно затушила лампу и выскочила из комнаты. Лишь на лестнице поняла, что забыла переобуть домашние тапочки и заплести волосы в косу. Нет уж, возвращаться не буду — нужно как можно скорее угомонить это чудовище в сумке. С каждой минутой оно словно становилось сильнее, еще немного и я не сумею удержать его!
В столь поздний час коридоры академии пустовали. Мне встретилось всего несколько студентов, и оба проводили меня удивленными взглядами. Не останавливаясь, я промчалась мимо них, надеясь, что они не узнают меня. Я здесь и так не пользовалась популярностью, так что новые слухи мне ни к чему.
Конечно, на кафедре никого не оказалось. С чего я вообще решила, что мейстресса Вебер будет здесь? Я заглянула во все кабинеты, но двери были заперты. Закусив губу, я искоса глянула на сумку. Вот бы оставить ее здесь!
Внезапно тишину коридора разрезал стук каблуков, и я удивленно прищурилась.
— Мейстресса Тэйвис?
Преподавательница магического черчения смутилась и быстро пригладила растрепавшиеся волосы.
— Амелия? — Ее голос прозвучал непривычно высоко. — Что ты тут делаешь?
Вообще-то это мне впору задавать ей такой вопрос: факультет теоретической магии находится в главном корпусе, а не на задворках академии, как наша кафедра.
— У меня срочное дело, — я кивнула на вновь задрыгавшуюся сумку. — Мне нужен кто-нибудь из преподавателей-артефакторов.
Мейстресса пожала плечами:
— Ты можешь обратиться к дежурному магу. Но если дело действительно срочное… Личные комнаты твоего куратора находятся сразу за поворотом.
Окутав меня облаком духов, она торопливо прошла мимо, одернув подол ярко-красного платья. Мои глаза полезли на лоб. На занятиях она выглядела как синий чулок, а сейчас… Да она явилась прямиком со свидания!
И наверняка от Клиффорда. Иначе откуда она знает о его покоях? Изнутри поднялось раздражение, и я упрямо мотнула головой. Мне нет дела до его личной жизни. А вот то, что он живет поблизости, весьма удачно. Молитвенник окончательно взбесился!
Перехватив сумку удобнее, я быстро преодолела оставшееся расстояние до комнат куратора и громко постучала. Затем еще раз. И еще. Да где его носит в такое время? Если Клиффорда здесь нет, то я просто оставлю молитвенник у порога. Надеюсь, он любит сюрпризы? Особенно те, что все время пытаются лягнуть. В отчаянии я ударила кулаком, и неожиданно дверь поддалась. Скрипнув, она приоткрылась, словно приглашая войти внутрь.
Недолго думая, я шагнула вперед и оказалась в крохотной гостиной, заставленной мебелью, которой хватило бы по меньшей мере на три такие комнаты. Что-то я уже не уверена, что она принадлежат Клиффорду… Если мейстресса Тэйвис все же ошиблась, то я забралась в чужие покои.
Нервно сглотнув, я попятилась и ойкнула: ваза, стоявшая на маленьком столике, покачнулась и рухнула на пол, расколовшись на мелкие осколки. Один из них приземлился аккурат возле моих тапочек, будто намекая, кого нужно винить за случившееся.
Черт, только этого не хватало! Если это действительно комната Клиффорда, то лучше убраться отсюда. А молитвенник… Я так и не успела придумать, что делать с книгой, потому что над ухом вдруг раздалось:
— Какого демона ты делаешь в моей гостиной?
Обернувшись, я увидела взбешенного Клиффорда, придерживающего полотенце на бедрах. Его крепкая грудь была обнажена и покрыта капельками воды. Похоже, он только что из душа. Я шумно выдохнула, чувствуя, как щеки опалило жаром.
— Я пришла… Я хотела… — Язык не слушался, и проклятая сумка как назло затихла, словно тоже опасаясь гнева преподавателя. — Я случайно разбила вашу вазу… — Клиффорд прожигал меня взглядом, и я разозлилась. Прищурившись, раздраженно отбросила падающие на лицо волосы, и добавила: — Строго говоря, я здесь из-за вас. Это ведь вы велели мне медитировать в любую свободную минуту, хотя я говорила, что ни к чему хорошему это не приведет. И вот результат!
Открыв сумку, я вытащила завернутый в одеяло молитвенник и швырнула его на стол. Я ожидала, что он подпрыгнет или выкинет другой финт, но он вел себя, будто обычная книга.
Гнев испарился, а следом пришло чувство тревоги. Настоящая Амелия никогда бы не стала кричать на преподавателя и так обращаться с богослужебными книгами. Какого черта я творю?
Я пристыженно втянула голову в плечи и перевела взгляд на Клиффорда, ожидая выволочки, но его глаза вдруг опасно блеснули. Он стремительно шагнул вперед, сокращая расстояние между нами и вынуждая запрокинуть голову. Ноздри защекотал цитрусовый аромат мыла и тот особый запах, что присущ его коже — разогретый металл и запах костра.