Я откинулась на спинку стула, с интересом наблюдая за разворачивающимся представлением. То, как обе девушки, не раздумывая, вступилась за меня, грело душу. Неужели мне повезло найти подруг в этом мире? Пусть они не узнают, кто я такая на самом деле, зато подставят плечо, если потребуется.
Засмотревшись, я не заметила, как возле нашего столика появились новые действующие лица.
— Что здесь происходит? — нахмурившись, спросил Итан. — Что ты вообще делаешь рядом с Амелией?
Возле него, держа поднос в руках, стоял Клиффорд. Он скользнул взглядом по нашей компании и вздернул бровь. Кажется, его забавляли наши разборки. Помимо воли я ощутила раздражение. Какое ему дело до студентов? Шел бы мимо!
— Я всего лишь хотел пригласить Амелию на ужин, — сообщил Джаред. — Вот только подружки у нее какие-то ненормальные!
Лицо Итана заледенело. Прищурившись, он окинул приятеля недружелюбным взглядом.
— И почему же ты решил пригласить на ужин мою невесту? Это исключительно моя инициатива.
А женишок-то не так прост! Я даже немного прониклась к нему уважением, несмотря на то что парни делили меня, будто я одно из блюд.
— Невеста? — удивился Джаред, а вместе с ним и большая часть зрителей. Никак Амелия умудрилась отхватить ценный экземпляр в этой гонке за женихами. Ни за что не поверю, что все девушки явились сюда учиться.
Итан наклонился ко мне и поцеловал в висок, будто утверждая на меня права. Еще один альфа-самец, решивший пометить территорию. Внутри меня гнев боролся с необходимостью изображать монашку, но я все же не выдержала. Вспыхнув, я вскочила так быстро, что ножки стула скрипнули по полу, и бросила ложку на тарелку.
— Кто-нибудь вообще поинтересовался моим мнением? — ядовито спросила я, переводя взгляд с Итана на Джареда и обратно. — Или я для вас кусок мяса?
Глава 17
Парни, вытаращившись на меня, притихли. Искоса я глянула на наблюдавшего за нами Клиффорда, которому, казалось, не хватало попкорна. Хотя нет, он умудрялся потягивать чай.
— Амелия, я не хотел тебя обидеть… — пробормотал Итан.
Злость испарилась, оставив после себя тревогу, и я добавила.
— Нужно было сначала узнать о моих планах на вечер. Я хотела помолиться.
Плечи жениха расслабились, и я едва слышно перевела дыхание, мысленно похвалив себя за то, что нашла верные слова. Теперь мой приступ гнева воспримут как блажь фанатичной девицы.
— Прости, я не подумал, — миролюбиво отозвался Итан, чем вызвал мое уважение. — Если ты как-нибудь захочешь… Словом, просто скажи.
Я кивнула и, бросив взгляд на поднос с едой, поспешила ретироваться из столовой. Все равно каша едва съедобная — не привыкла я к подобной пище.
Далеко не ушла, уже в коридоре меня догнали Роуз и Кайя.
—Ты все правильно сделала, — похвалила меня фея. — Нельзя ничего держать в себе.
— Иногда все же лучше промолчать, — возразила Роуз.
— И кому от этого лучше? — тут же вскинулась Кайя.
Набирающий обороты спор замолк с появлением Итана. Он смущенно кашлянул, и я отделилась от подруг. В конце концов, нам и впрямь стоит поговорить. Зря я, конечно, устроила целое представление в столовой… Принесла же нелегкая Джареда!
— Встретимся в библиотеке! — крикнула фея и увлекла за собой замешкавшуюся Роуз. Я махнула им рукой и повернулась к жениху.
— Прости. Я не смог тебя встретить после экзамена — срочно вызвали к декану, — поморщился Итан. — Я торопился и попросил о помощи Джареда. Нужно было найти кого-то другого. Он ни одной юбки не пропустит.
Я отмахнулась и закинула удочку.
— Как некрасиво, что свидетелем нашей перепалки стал преподаватель!
Я сама не понимала, почему меня так волнует Клиффорд.
— Дядя? — улыбнулся Итан. — Не беспокойся о нем, это я притащил его в столовую.
Бинго! И что мне дала эта информация?
— Кажется, у вас хорошие отношения? Я даже завидую: мои сестры меня почти не замечали.
Я словно воочию увидела, как две светловолосые девочки на вид лет семи и десяти читают книжку и радостно смеются. Грудь сдавила обида, и я не сразу поняла, что она не моя: во мне снова проснулась Амелия.
— Джосс практически вырастил меня, — улыбнулся Итан. — Родители погибли на войне, когда мне исполнилось семь, а деду до меня дела не было. Мой дар — пространственная магия, как у отца, а лет десять назад я мечтал стать артефактором.
— Что ж, — криво улыбнулась я. — Теперь твой дядя будет учить меня.
Итан хмыкнул:
— Я попрошу его, чтобы он был с тобой помягче.
Я вздохнула. Лучше бы он попросил его забыть о моем существовании!
— Спасибо, — улыбнулась я.
Жених нервно сглотнул и быстро отвел взгляд, пробормотав что-то неразборчивое. Ах да, Амелия — красотка, а Итан, похоже, всерьез заинтересовался ею. Он, конечно, не Джаред, но наверняка популярен в академии. Иначе почему меня прожигали такими недовольными взглядами?
По коридору разлилась трель звонка, и я встрепенулась. Мне нужно отправляться в библиотеку или на новое занятие?
Сомнения разрешил Итан.
— Мне пора идти. А тебе повезло: в первый учебный день у первокурсников только вводная лекция по специальности. Оставшееся время потрать с толком: составь себе расписание занятий. Будь аккуратнее с факультативами, не взваливай на себя слишком много!
Попрощавшись, Итан ушел, а я фыркнула, глядя ему вслед. Он слишком плохо меня знает! У меня есть куда более серьезные проблемы, чем факультативы.
В библиотеке ни Кайи, ни Роуз не оказалось. Наверняка ветреную фею снова куда-то унесло! Есть у меня уже одна такая знакомая…
Здесь пахло бумажной пылью, а повидавшая жизнь мебель подавляла своей основательностью: бесчисленные ряды шкафов тянулись вперед, теряясь вдали. Вздохнув, я подошла к стойке и пристроилась в очередь за двумя парнями, одетыми в одинаковые костюмы: брюки, светло-серые пиджаки и рубашки, различающимися лишь оттенками цвета. Сначала я приняла их за работников академии, но вспомнила, что те носят жилеты. Ура, здесь все-таки есть форма! Гардероб Амелии включал себя еще несколько платьев послушницы, а мне надоело мозолить всем глаза.
К счастью, мне почти ничего не потребовалось делать: едва узнав мое имя, седой библиотекарь выдал мне весь необходимый комплект учебников, тетрадей и даже письменных принадлежностей. Я приободрилась: дела налаживаются!
Внезапно мой взгляд упал на стопку книг на стойке, и брови изумленно взлетели вверх.
Глава 18
Я слегка наклонилась и прищурилась, чтобы убедиться, что прочла верно. На кожаном переплете значилось „Учение о пришлых. Причины их появления и методы изгнания“. Во рту пересохло, сердце на секунду словно остановилось, а затем забилось быстрее.