Книга Связанные магией, страница 46. Автор книги Кристи Кострова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Связанные магией»

Cтраница 46

Эрик живо расправлялся с горгульями — просто забирал хранившийся в их телах заряд, и те падали на пол безжизненными каменными статуями. Моей задачей было оберегать его от тех тварей, что норовили цапнуть. Они безошибочно чуяли в нем своего создателя и главного врага. Меч привычно лежал в ладонях, а я полностью отдался бою.

Семнадцать. Именно столько горгулий пришлось убить, прежде чем мы с Эриком прорвались на третий этаж.

Глава 58

Амелия

Услышав крики, мы с Эшем рванули на помощь. Вернувшись в аудиторию, я увидела на полу осколки стекла. Подняв голову, я похолодела — в оконном проеме застыла горгулья. Она обвела комнату взглядом и хищно улыбнулась. Будто выбирала себе ужин в меню!

— Проклятье! — выругался Эш. — Те, у кого осталась магия, попробуйте спеленать ее заклинанием. Я могу разрубить горгулью, но для этого надо подобраться поближе так, чтобы она не сожрала меня!

Из жмущихся к стене студентов вперед вышло трое, и я присоединилась к ним.

— Я не уверена, что справлюсь с заклинанием, но зато могу влить силу.

Белобрысый парень кивнул и прошептал несколько рун. Вовремя! Горгулья наконец-то определилась с жертвой и метнулась к Эшу. Видимо, из-за высокого роста и крепкого телосложения он показался ей самым аппетитным. Следом за ней в окно влетели еще несколько тварей, и в аудитории поднялся шум. Я заметила побледневшую фею, фиолетовые глаза которой, казалось, стали еще больше. Она остановилась как вкопанная, и Роуз увлекла ее в сторону.

Эш отшатнулся, чудом избежав мощных когтей, и выставил перед собой стеклянный меч. Я вздрогнула, ожидая, что тот разобьется, то он лишь протяжно зазвенел.

Времени на посторонние мысли не осталось. Пока парни создавали заклинание, я честно питала его силой, порадовавшись, что не потратила резерв на пустяки. Теперь я жалела, что он небольшой — надолго меня не хватит. Наконец в воздухе заискрилась сетка заклинания. Повинуясь жесту белобрысого, она опустилась на горгулью, спеленав ее крылья и лапы. Зверюга зарычала и задергалась, и нити плетения жалобно затрещали.

— Эш!

Повторять дважды не пришлось. Подскочив ближе, рыжий снес горгулье голову одним быстрым движением. Я зажмурилась, ожидая, что брызнет кровь, но до меня долетели лишь каменные крошки. Горгулья вновь обратилась статуей и с грохотом рухнула на пол.

Я сделала глубокий вдох и осмотрелась — в полумраке аудитории летало уже три твари. Еще две валялись на полу грудой камней. Мой взгляд выхватил Кайю, стоявшую на другой стороне зала. Фея решительно смотрела вперед — прямо на мчащуюся на нее горгулью.

Сердце сжалось, и я дернулась. Как будто я могла помочь! Кайя не сдвинулась с места, только побледнела еще сильнее, а затем вдруг сдула с ладони разноцветную пыльцу прямо в морду зверюге. Ту повело в сторону, и она впечаталась в стену и обиженно завизжала. Да она же ослепла! Кайя ослепила ее магией впечатлений.

Расправившись с тварью, Эш широко улыбнулся.

— Гениально!

Пожалуй, я впервые видела его таким радостным. Действительно, кого не порадует тот факт, что наша мучительная смерть немного откладывается?

— Моя магия не зависит от очага под академией, — пояснила фея. — Но она тоже не бесконечна.

— И будь осторожнее! — вмешалась я, подходя ближе. — Даже если горгульи не видят нас, они все еще опасны.

За спиной раздался визг. Новая горгулья влетела в окно и, не раздумывая, бросилась на Роуз. С рук моей скромной подруги сорвалось огненное заклинание, а сама девушка метнулась в сторону, преодолев несколько метров за считанные секунды.

— Нужно уходить, — крикнул Эш. — Мы не сможем залатать разбитое окно, а значит, горгульи никогда не кончатся.

Дорогу к выходу пришлось расчищать. Каменюки словно сообразили, что мы хотим улизнуть. Я мелко дрожала: не от страха, от усталости. На страх просто не осталось времени. Я присматривала теми, кто лишился магии — помимо Изабеллы, таких оказалось семь человек. Часть резерва пришлось потратить на подпитку магических фонарей. В кромешной темноте у нас точно не было шансов. Из-за метели, все еще бушевавшей за окном, луны не было видно.

Когда мы наконец вывалились в коридор, я утерла бисеринки пота со лба и подставила плечо ослабевшей Кайе.

— Никогда так много не колдовала, — устало выдохнула она. — Кажется, пыльца скоро кончится.

Прижавшись к стене, я на мгновение закрыла глаза. Под веки словно песка насыпали, а голова гудела, взрываясь болью от малейшего шума.

— И куда дальше? — спросил кто-то.

Все посмотрели на Эша, ставшего нашим негласным лидером. Рыжий замялся, как вдруг его лицо просветлело. В коридоре послышались шаги, и к нам вышли трое преподавателей, среди которых был и Клиффорд с мечом в руке. Он безошибочно нашел меня взглядом и, кажется, едва сдержался, чтобы не сгрести в объятия.

— Слава Светлой матери, вы все еще здесь! — На лице Джосса было написано облегчение. — Все живы? Есть раненые?

— Трое, но ничего серьезного — просто царапины, — отрапортовал Эш.

Незнакомый маг обаятельно улыбнулся.

— А вы не промах, детки. Отлично поработали!

Резко обернувшись, он послал неизвестное мне плетение в вылетевшую из аудитории горгулью, и та вдруг обмякла, словно из нее выпили жизнь. А ведь он не преподаватель — на нем не было жилета, только дорогая на вид рубашка, каким-то образом умудрившася остаться чистой, да узкие брюки, заправленные в начищенные сапоги.

— Это вы оживили горгулий! — сообразила я.

Мужчина усмехнулся.

— Виноват. Но предположить, что именно сегодня разразится магическая метель, я не мог.

— Мы проводим вас в безопасное место, — заговорил Клиффорд. — Держитесь рядом.

Облегчение было таким сильным, что я не удержалась от вздоха. Неужели теперь все закончится?! Почему-то мне казалось, что рядом с Джоссом я в безопасности.

Студенты загалдели, почувствовав себя увереннее, и подчинились преподавателям. Впереди шел маг, представившийся Эриком, и мейстер Морриган. Впервые мне довелось увидеть преподавателя боевой подготовки в деле. Несмотря на внушительное брюшко, двигался он стремительно, ловко орудуя мечом и прикрывая Эрика. Следом шагали студенты, а замыкал процессию Джосс.

Я отстала и поравнялась с ним.

— Ты видел Итана?

— Нет, — он помрачнел. — Надеюсь, что он в порядке, и другая группа преподавателей уже привела его в тренировочный зал.

Вместо десяти минут, что обычно занимала дорога, мы шли почти полчаса. Всего раз угодили в серьезную передрягу, когда очередной поворот коридора привел нас к целому десятку горгулий, радостно бросившихся нам навстречу. Кажется, я остолбенела, когда одна из тварей пролетела совсем рядом со мной. Клиффорд быстро задвинул меня за спину и ринулся в атаку. Мои внутренности словно скрутило узлом. Если с ним что-нибудь случится… Но Джосс умело проскользнул под крылом горгульи и всадил клинок ей в бок. А следом подоспел и Эрик, превративший ее в камень.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация