Книга Его жадные объятия, страница 6. Автор книги Джули Беннет

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Его жадные объятия»

Cтраница 6

— Вещи высохнут минут через сорок. — Хейс вернулся на кухню.

— Ливень все не прекращается. И небо становится темнее.

Нехороший знак. Никакой надежды.

— Я доехал до конюшни на грузовике, а оттуда мы добрались сюда с тобой на лошадях. Сейчас на ранчо никого из рабочих не осталось.

Небо озарила вспышка молнии. Казалось, матушка‑природа насмехается над ней. Сейчас определенно не получится добраться до машины. Алекса обняла себя за талию и еще раз обвела взглядом кухню. Нелепая ситуация. Угораздило же ее оказаться на семейном ранчо вместе с привлекательным мужчиной, расхаживать в его одежде с чудесным ароматом. Все здесь чужое, хотя и такое знакомое. От мужского запаха до близости и волнения, когда Хейс смотрел на ее губы.

— Ты ведь не боишься шторма?

Неожиданный вопрос вернул ее к реальности. Хейс изучающе смотрел на нее. Интересно, у него такой пронизывающий взгляд.

— Нет, нет.

Повисла напряженная тишина. Алекса уже не знала, что сделать, чтобы ситуация стала более комфортной. Убрала влажные волосы от лица, встретилась с его испытующим взглядом.

— Не буду тебе мешать, могу посидеть здесь, попить кофе.

Хейс продолжал на нее смотреть, не выдав ни единой эмоции.

— Я ничем особенным не занимаюсь, кроме ремонта в этом доме и работы на ранчо.

Он работает на ранчо?

— Ну, покажи, где кружки, а уж дальше я сама.

Хейс еще с минуту смотрел на нее, достал темно‑синюю кружку, поставил на стол и вышел. Алекса наблюдала, как он удаляется. Наверное, не в настроении принимать гостей, а она, видимо, уже раздражает его.

Не стоит усугублять.


Глава 4

Хейс тяжело выдохнул. Что, черт возьми, он вообще делает! Мог бы выбрать, как поступить с неожиданной гостьей. Ему очень хотелось остаться одному, заняться ремонтом в доме, но нельзя вести себя как подонок. Братья Эллиот умеют обращаться с людьми, а к женщинам и вовсе относятся с особым пиететом. Отец Хейса заботится о своей жене, как о особе королевского рода. Именно поэтому Хейсу пришлось тогда уйти из кухни. Алекса в его одежде выглядела слишком соблазнительно. Он ее уважает, хотя она сводит его с ума. Да, он был не прочь избавиться от напряжения, предавшись примитивному инстинкту. Есть в этой женщине некая невинность и беззащитность. И для ее острого язычка нашлось бы занятие лучше. Внезапно вспыхнувшее желание его беспокоило. Он хотел ее с невероятной силой, но это лишь похоть. Алекса не из тех, кто идет на поводу своих желаний. Если, конечно, ее не соблазнить.

Хейс заставил себя думать о шторме. Дождь барабанил по стеклам, то и дело раздавались раскаты грома, к счастью, не столь громкие. Иногда небо озаряли вспышки молний. Нет, шторм точно не скоро утихнет. Похоже, до следующего дня ничего не изменится.

Его взгляд упал на конверт, о котором хотелось забыть. Мэр города в его лице нашел неподходящую кандидатуру для вручения премии «Герой». Когда организаторы позвонили на прошлой неделе с этой новостью, Хейс ощутил пустоту, шок и злость. Ему не нужна награда за то, что он служил своей родине. Он не хотел, чтобы о нем говорили как о единственном выжившем из отряда.

Хейс направился на кухню, чувствуя угрызения совести оттого, что оставил Алексу, не сказав ни слова.

Его братья Нолан и Кольт осовременили часть ранчо. Совсем скоро для туристов откроется пансионат, как хотел их отец, находившийся теперь в доме престарелых, почти совсем потеряв рассудок. Тем не менее сыновья рассказывали ему обо всех этапах строительства. Он наверняка уже не помнит о своих планах и задумках, но им важно общение с отцом.

Брат‑близнец Кольта, Бью, не участвовал в семейных делах, слишком занятый в Лос‑Анджелесе актерской карьерой и ролью голливудского плейбоя. По крайней мере, все это выглядело именно так. Пресса ловила каждое его движение, а совсем недавно Бью был замечен в компании старлетки. Иногда он звонил или писал родным, а до него дозвониться было невозможно.

Хейс держал при себе свое мнение о Бью. Они не особенно ладили, и, возможно, к лучшему, что он всегда на расстоянии. Странно, насколько отличались именно эти близнецы. Как день и ночь.

Хейс застыл на месте. Алекса открыла заднюю дверь, внимательно осматривая вторую дверь с сеткой, что‑то тихо бормоча себе под нос. Он не смог различить слов. Она выглядела такой сосредоточенной. Сгорая от любопытства, он прислонился к дверному проему. Она широко открыла дверь с сеткой, медленно закрыла, потрогала пружину на двери, потом шпингалет около ручки. Еще раз открыла и закрыла дверь.

Хейс старался не обращать внимания на то, какими хрупкими выглядели ее плечи в его футболке или как сильно ей пришлось закатать пояс и низ штанов, чтобы хоть как‑то подогнать под размер. Эмоции, которые она в нем вызывала, были такими необычными, что Хейс заподозрил приворот. Как такая хрупкая женщина с темными как ночь глазами может быть такой чарующе прекрасной? Ее черные волосы начали высыхать, волнами ниспадая по спине. Он сжал кулаки, пыта ясь не думать о том, какими шелковистыми будут ее волосы, когда он прикоснется к ним. Этого никогда не произойдет. Не стоит и фантазировать.

Алекса встретилась с ним взглядом. Ее рука замерла на дверном косяке.

— Прости. Я просто подумала, что, может быть, мне удастся починить дверь, чтобы так сильно не хлопала.

Она продолжала смотреть ему в глаза, явно нервничая. Алекса обняла себя за талию, отчего футболка натянулась, делая очевидным тот факт, что под ней ничего нет. Его предательское тело тут же отреагировало.

— Ты часто ремонтируешь двери в домах незнакомцев?

Она мило улыбнулась.

— На мне твоя одежда, поэтому не могу сказать, насколько тебя можно считать незнакомцем. К тому же я смогла отремонтировать дверь у себя дома, поэтому подумала, что и с этой тоже получится.

Он и сам мог починить эту чертову дверь, но уже привык к тому, что ее просто нужно закрывать аккуратно. Нельзя позволить двери выиграть. К тому же гости заглядывают сюда нечасто. Иногда приходят братья, но обычно они встречаются в старом амбаре или на конюшнях.

— Тебе что, так скучно?

Алекса сделала шаг вглубь кухни, закрыв за собой дубовую дверь, отчего шум дождя тут же утих.

— Мне не хотелось тебе мешать. Когда ты ушел, я подумала, что, наверное, ты злишься за то, что я здесь.

Злится? Нет. Беспокоится, сгорает от желания, не понимает своих чувств? Совершенно точно.

— Я на тебя не злюсь.

Ему нужно было, чтобы она это знала. Не ее вина, что она оказалась в одном доме с парнем, который пугается хлопка двери и не обладает навыками общения с женщинами.

Хейс продолжал стоять, прислонившись к дверному проему. Алекса пересекла комнату. То, как она двигалась в его одежде, его волновало до абсурда. Он не был с женщиной с тех пор, как расстался со своей бывшей, и не искал новых отношений. И вот по его кухне расхаживает Алекса, босиком, с прекрасными черными волосами и глазами, в которых скрывается так много, не тая своих чувств. Беспокойство, горячее желание и неуверенность сменяли друг друга в глубине ее темных глаз. Очевидные эмоции только усиливали его желание схватить ее на руки и отнести в спальню. Ему хотелось защитить ее, узнать, почему всего за пару секунд из дерзкой она превращалась в томимую сомнениями женщину, зацеловать ее губы. Черт бы ее побрал за то, что указала ему это желание. Дразнила, отчего он хотел ее еще сильнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация