— Если бы Сьюзи хотела тебя убить, ты был бы уже мертв. Она дала тебе шанс. Думаю, тебе лучше подумать о капитуляции.
— Мы гарантируем безопасность людям, которые к нам приходят, — упрямо заявил все тот же голос. — Таковы наши обычаи. И такова цель нашего существования. Мы не прочь все обсудить, но своими принципами не поступимся.
Я снова посмотрел на Сьюзи.
— За кем ты гоняешься на этот раз?
— Так, мелкая сошка. Паршивый адвокатишка. Взял у клиента деньги, пообещал утрясти вопрос и смылся. Прихватил пять миллионов фунтов с хвостиком. Мне обещано десять процентов от возвращенной суммы.
— Адвокат? — переспросил голос. — Вот дьявол, почему же вы сразу не сказали? Если бы мы знали, кто он такой, выдали бы его мигом, со всеми потрохами.
Я улыбнулся Сьюзи.
— Ты наблюдаешь триумф здравого смысла и дипломатии. Видишь, как все просто, если сначала спокойно поговорить.
Сьюзи заворчала, наконец-то опустив свое оружие.
— Ненавижу разговоры, они портят мою репутацию.
Я повернулся к дальней баррикаде, чтобы скрыть от нее улыбку.
— Я вернулся на Темную Сторону, чтобы отыскать девочку-подростка. Ее зовут Кэти Барретт, она сбежала из дома и, возможно, попала в серьезную передрягу. Вы когда-нибудь слышали ее имя?
— Я не выйду, пока Сьюзи здесь, — раздалось из-за мебельной горы.
— Можете совсем не выходить, — терпеливо ответил я. — Просто ответьте на вопрос, если не хотите меня разозлить.
— Кэти здесь была, — сразу раздался ответ, — но вскоре ушла, примерно неделю назад. Она сказала, что ее что-то призывает. Что-то удивительное. Мы все пытались ее отговорить, но она даже слушать не стала. К тому же здесь не тюрьма… Она упоминала улицу Блейстон. А больше я ничего не знаю.
— Спасибо, — поблагодарил я. — Вы мне очень помогли.
— Как будто у нас был выбор, — язвительно ответствовал мой невидимый собеседник. — Мы уже слышали, что вы сотворили с несчастными подонками около «Странных парней». Там до сих пор отмывают переулок от крови.
Я кивнул в знак согласия. Мне приписывают чужие подвиги уже не в первый раз. Возможно, сам Эдди распространил этот слух, как бы извиняясь за свое предательство. Иногда полезно иметь репутацию не очень хорошего человека — тогда любые устрашающие россказни о тебе выглядят достоверно.
— А теперь я оставлю вас наедине со Сьюзи для обсуждения ваших дел, — объявил я. — Отдайте ей то, что она требует, и у вас не будет больше проблем.
— Огромное-преогромное спасибо, — горько заметил голос из-за баррикады. — Пожалуй, я предпочел бы снова встретиться с инопланетянами.
Я жестом попросил Сьюзи отойти за угол, чтобы поговорить с глазу на глаз. Я представил ее Джоанне, и женщины приветливо улыбнулись друг другу. Сразу было видно, что они не поладят.
— Итак, — начала Сьюзи, — пригрел новую заблудившуюся овечку, Джон?
— Тем и живу, — ответил я. — Меня давненько здесь не было.
— Пять лет и три месяца. Я знала, что когда-нибудь ты приползешь обратно.
— Прости, Сьюзи. Я здесь только затем, чтобы расследовать одно дело. Как только найду беглянку, сразу уйду обратно. В безопасный, нормальный, обычный мир.
Она подошла ближе, сверля меня неистовым серьезным взглядом.
— Ты там не приживешься, Джон. Твое место здесь. С нами, чудовищами.
Мне нечего было на это ответить, и тогда вмешалась Джоанна:
— А что вас связывает с Джоном, мисс Стрелок?
Сьюзи громко фыркнула:
— Однажды я его подстрелила, но он выжил. Заказ на него оказался фальшивым. С тех пор мы порой работаем вместе. Он хороший напарник. К тому же всегда выводит меня туда, где происходит что-то действительно стоящее. Когда я с Джоном, скучать не приходится.
— В вашей жизни больше ничего нет? Только насилие и убийства?
— По-моему, этого вполне достаточно, — отрезала Сьюзи.
Я решил, что продолжение разговора чревато неприятностями, и вмешался:
— Я знаю улицу Блейстон, это совсем рядом. Неприятный район даже для Темной Стороны. Если Кэти обосновалась там, чем быстрее мы ее найдем, тем лучше.
— Нужна помощь? — спросила Сьюзи.
Я задумчиво посмотрел на нее.
— Ну, раз ты предлагаешь, отказываться глупо. Ты сейчас не очень занята?
Она пожала плечами.
— В последнее время было мало заказов. А я терпеть не могу безделья. Вот только закруглюсь с этим делом, получу то, что причитается, и быстренько вас догоню. Такса обычная?
— Конечно, — подтвердил я. — У моей клиентки с деньгами все нормально.
Сьюзи бросила взгляд на Джоанну.
— Для нее будет лучше, если это не окажется туфтой.
Джоанна начала было отвечать, но, увидев, что дробовик Сьюзи смотрит прямо ей в грудь, решила проглотить обиду и промолчать. Она демонстративно повернулась к Сьюзи спиной и обратилась ко мне:
— Теперь у нас, во всяком случае, есть адрес. Какова вероятность того, что Кэти попала в беду?
— Трудно сказать, не зная, что ее туда привело. Никогда не думал, что на улице Блейстон можно найти что-то привлекательное. Там нет никаких нижних уровней, кроме канализации, и оседают там люди, которым падать просто дальше некуда. Если только за время моего отсутствия не произошли серьезные изменения. Сьюзи?
— Все та же змеиная яма, — отозвалась она. — Если сжечь эту улицу, воздух в городе станет намного чище.
— Не волнуйся, — поспешно успокоил я Джоанну. — Ты же сама говорила, что твоя дочь умеет за себя постоять. А сейчас мы идем за ней по пятам.
— Я бы не стала так утверждать. — Кончики губ моей клиентки скорбно опустились. — Кэти всегда хорошо удавалось ускользать от преследования.
— Только не от нашего, — заверил я.
— Таких, как мы, больше нет, — подтвердила Сьюзи.
— И слава богу, — прокомментировал кто-то из-за баррикады.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. ТАМ, ГДЕ СТРАШНО
Мы с Джоанной ушли, оставив Сьюзи и дальше устрашать обитателей Крепости одним своим видом, и отправились на улицу Блейстон. Туда, где страшно.
В любом городе есть хотя бы одно место, где не действуют никакие правила. Где люди не совсем люди, а цивилизованная жизнь маячит в отдаленном будущем. На улице Блейстон никто никогда не платил арендную плату, самые элементарные удобства добывались силой, и даже крысы там ходили только парами, потому что боялись. Иногда диким обитателям этих мест удавалось на короткое время объединиться в банду…
Они жили в темноте, потому что в темноте им больше нравилось. Потому что только так не было заметно, как низко они пали. Пьянство, наркотики и отчаяние царили на улице Блейстон, здесь никто никогда не умирал естественной смертью.