Книга Колдовство в большом городе, страница 46. Автор книги Саймон Грин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колдовство в большом городе»

Cтраница 46

Или оно нашло их. Оно оказалось гигантским, неподъемным, но молодые люди не испугались. Они отступили на уровень физического существования, и оно последовало за ними — древнее женское начало, известное как Бабалон. При его приближении к молодым людям вернулись силы, разум обострился, и образ, действительно прекрасный и грозный, обрел форму и опьяняющую мощь.

Как раз в этот момент все провалилось. Отбросив в сторону создание, известное как Бабалон, в мир с нечеловеческим ревом ворвалось нечто гораздо более могущественное. Оно сумело обнаружить открывшийся просвет между уровнями бытия и пролезло в него вместо Бабалон. Номаде, при всей его мощи, пришлось отступить. Стены склада дрожали и прогибались, людей разбросало, как тряпичных кукол, знаки и пентаграммы предстали бессмысленной мазней перед лицом новой и неведомой силы. Нечто, изгнанное из материального мира в незапамятные времена, древнее и могущественное, дождалось своего часа и теперь возвращалось обратно. Что увидели незадачливые участники ритуала, осталось за кадром, но лица у них были как у детей, открывших, что в ночной тьме бродят настоящие чудовища. В следующее мгновение тварь прорвалась сквозь стены, уничтожила магическую защиту и вышла на просторы Темной Стороны.

Склад развалился, как и все окружающие постройки в радиусе трех кварталов. Развалины охватил гигантский пожар, в огне которого погибли многие сотни людей — никто не может сказать, сколько именно. Из обгоревших развалин спаслись только Генри Уокер, Марк Робинсон и Чарльз Тейлор. Кто-то позаботился, чтобы они выжили, но зачем? Потрясенные, они почти ничего не помнили. По счастью, никто не догадался, что они пытались сделать и чего в конце концов достигли. С течением времени память вернулась, но это не помогло: существо, пришедшее без приглашения, уже осело на Темной Стороне, а погибших ни объяснениями, ни извинениями не вернешь… В итоге они сочли за благо промолчать.

Довольно долго молодые люди ждали неприятностей, но миновали месяцы, и ничего не происходило. Может быть, все-таки обошлось, воплощение не завершилось и Могущественный не сумел укрепиться в физической реальности? Генри и Марк поздравляли друг друга со счастливым избавлением, но Чарльз сомневался. Дни напролет он просиживал в библиотеках, копаясь в старинных книгах, чтобы разобраться в происшедшем. Так и не разобравшись, он решительно заявил, что начальство следует поставить в известность о случившемся: гость может оказаться слишком опасным.

Для Генри и Марка это требование было неприемлемым. Загнанные в угол, они решили спасти свое будущее, свалив вину за катастрофу на Чарльза. Они распустили слухи, будто беда приключилась вследствие неосторожного эксперимента, который Чарльз поставил единолично и без соответствующей санкции. До официального расследования дело не дошло, но о карьере в системе властей пришлось забыть. Он ушел сам, не дожидаясь увольнения, но исследований не прекратил. Ради денег Чарльз брался за любую работу и с годами добился немалых успехов, но поисков истины не оставил, хотя и держал их в тайне.

Жизненные пути бывших друзей с тех пор разошлись. Каждый из них по-прежнему был убежден, что во всем виноваты другие. По мнению Уокера, например, попытка воплощения заведомо была слишком опасной. Не стоило и пробовать.

Марк тоже оставил казенную работу и со временем стал Коллекционером. В системе остался один только Уокер — делал карьеру и планировал реформы изнутри. Так проходили годы, а уже не слишком молодые люди построили себе новые жизни.

Вставной сюжет закончился, вновь возник интерьер «Плакучей ивы». Я с облегчением вздохнул: глядеть, как Уокер ухаживает за Сладкой Отравой, было куда приятнее. Настоящий джентльмен, мне бы так…

— Столько лет прошло, — ответил Уокер на вопрос, который мы пропустили. — Мы тогда были другими.

— Ты сумел выяснить, что же все-таки вам помешало? — Сладкая Отрава изысканно и деликатно поднесла чашку к губам.

— Знаешь, София, я и так слишком много болтаю, у меня есть свой вопрос: зачем ты пришла?

— Кое-кто говорит, что мать Джона возвращается, — улыбнулась Сладкая Отрава.

— Помилуй бог, если это правда.

— А ты не знаешь, Генри, зачем ей возвращаться? Что за связь между ней и нынешним делом Джона Тейлора?

В какой-то момент мне показалось, что Уокер просто прогонит демоницу. Или прикажет своим людям вывести ее прочь. Но он лишь сидел, сгорбившись, внезапно состарившийся и усталый, а взгляд его погрузился в видения прошлого.

— Все началось с Марка, — произнес наконец Уокер бесцветным голосом. — Когда тот представил Чарльза его будущей жене. Я думаю, он и понятия не имел, что делает. Его просто использовали… К тому времени он уже стал Коллекционером. Одни презирали его, другие уважали, но все его знали. Чарльз же был кабинетным ученым, почти отшельником. Он сам позвонил Марку в надежде, что тот поможет ему подобрать сведущего ассистента. Уж очень область исследований специфическая… (Интересно, сам он додумался до этого или кто-то нашептал?) К тому времени Чарльз решил заняться происхождением Темной Стороны: нашел достойное применение своим заработкам… Марк обратился к специалистам, и те за приличную плату отыскали девушку по имени Фенелла Дэвис. Блестящая молодая исследовательница, она уже успела приобрести признание в ученой среде, к тому же хорошенькая, с острым язычком и слегка помешанная на происхождении Темной Стороны… Романтические чувства не заставили себя ждать, и вскоре Марк и Фенелла поженились.

Уокер хмуро уставился в пустую чашку.

— Бедняга. Чарльзу было невдомек, что его используют. В нем самом никто не нуждался. Джон — другое дело.

— Как это? — спросила Сладкая Отрава, наклоняясь вперед. — Почему Джон? Что в нем такого?

— Помню, когда он родился, Чарльз просто сиял от счастья. Я таким никогда его не видел. Он все меньше времени тратил на работу и все больше — на семью, он больше не был угрюмым и почувствовал вкус к жизни. С готовностью участвуя в исследовательских проектах, Чарльз восстановил свою научную репутацию, в чем ему немало помогла Фенелла. Мы — я, Марк и он — помирились наконец после стольких лет. Конечно, мы стали старше и, наверное, мудрее, но главное — мы вновь обрели счастье… И мы любили Фенеллу! С ней всегда было легко и просто… А потом Чарльз узнал, кто такая на самом деле его жена. Что там у них случилось, не знаю, но Фенелла пропала. В один прекрасный день она бесследно исчезла во мраке Темной Стороны… Мы искали ее, видит бог, как могли. Чарльз вновь занялся проклятым вопросом происхождения Темной Стороны, но теперь он много пил. Можешь мне поверить — мы с Марком пытались помочь, но все без толку. Чарльз спился и умер, так и не подпустив нас к себе. А сына он побаивался, будто в один прекрасный день ребенок может вдруг превратиться в ядовитую змею и напасть на него. Мы старались присматривать за Джоном, насколько возможно. Не раз и не два мы останавливали косильщиков, пока Джон не подрос достаточно, чтобы постоять за себя.

— Ему об этом известно?

— Никогда не спрашивал.

— Но почему его мать возвращается? Почему именно сейчас?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация