— Это фонтан, — сказала Сьюзи. — Огромная, пузырящаяся водяная штуковина. Это даже не похоже на дверной проём.
— Не похоже, чтобы у нас было много вариантов, — сказал я. — Может быть, дверь в воде?
Сьюзи дважды обошла его.
— Ни единого признака.
— Иногда ты бываешь такой буквальной…
Я вошёл в фонтан, и Сьюзи быстро встала рядом со мной с высоко поднятой головой. Я схватил её за руку, что бы ни случилось, нас не должно разделить, и едва я успел сделать по-настоящему глубокий вдох, как вода сомкнулась над нами.
Моя первая мысль после столь долгого пребывания в грязи и зловонии Зловещего Альбиона, была о том, какая же это прохладная и освежающая вода, затем пол ушёл у меня из-под ног, и я лишённый опоры начал падать…
Я крепко сжал руку Сьюзи, и она так же крепко вцепилась в мою, но я её не видел. Вокруг не было ничего, кроме воды, несущейся мимо меня, пока я падал и падал в бесконечные глубины. Мои лёгкие напряглись в поисках воздуха, и я надеялся, что Сьюзи тоже догадалась сделать глубокий вдох.
Мы опускались всё ниже и ниже, а потом вдруг, не меняя направления, начали подниматься, подталкиваемые напором бурлящей воды, пока, наконец, мы со Сьюзи вместе не вынырнули на поверхность.
Передо мной оказалась низкая каменная стенка, и я ухватился за неё свободной рукой. Сьюзи находилась рядом со мной, и мы вместе повисли на стенке, задыхаясь, как выброшенные на берег рыбы. Только тогда я понял, что мы находимся в колодце желаний оракула, в Торговом Центре «Маммона».
Мы со Сьюзи прижались к каменной стенке, а оракул громко кашлял и хрипел, горько жалуясь на лягушек в горле. Мои лёгкие работали на износ, сердце бешено колотилось в груди, и я промок до нитки, но всё равно, — как хорошо быть дома. Я улыбнулся Сьюзи, и она коротко улыбнулась в ответ. Мы вновь выжили.
— Где тебя рогатые носили? — взвизгнул оракул. — И во что же, ради Всего Святого, ты вляпался? Я никогда не смогу избавиться от этого привкуса во рту. И, О Боже, опять эта женщина…
Ты мочилась в меня, Сука! Только за это, я расскажу всем, кто спросит меня об их будущем, что они могут стать Королями всего, но только, если они убьют тебя.
— Ещё одно мерзкое слово, — сказал я, — и я прикажу залить тебя водостойким бетоном, до краёв. Торговый Центр должен мне услугу.
— Хулиган, — пробормотал оракул.
Через некоторое время мы со Сьюзи вылезли из колодца желаний и принялись ходить кругами вокруг него, пытаясь выжать воду из одежды. Но вы не можете выжать воду из кожи. Кроме того, несмотря на наше полное погружение в чудесные воды Геи, наша одежда всё ещё оставалась невероятно грязной.
И от нас смердело. Нижняя половина моего плаща приобрела совершенно новый и отвратительный цвет засохшей крови, грязи и других вещей, на которые не хотелось смотреть слишком пристально. И я даже не хотел думать о том, что хлюпало у меня в ботинках. Кожанку Сьюзи покрывала какая-то отвратительно пахнущая корка, и она пачкалась.
— Нам нужна профессиональная чистка, — твёрдо сказал я. — Я не собираюсь разгуливать по Тёмной Стороне в таком виде и с таким запахом. Даже Эдди Бритва не пахнет так плохо, а он спит в подворотнях. Люди показывают на него пальцем и бросают в него свои вещи.
— Нас двое, они не посмеют, — сказала Сьюзи.
Мы оказались в «Нетрадиционных Решениях», Круглосуточном Аварийном Очистителе, — сервис предлагающий справиться абсолютно с чем угодно, от драконьей крови до марсианской слизи. «Если вы сумеете сбить это с ног и протащить через дверь, мы заставим это сиять и сверкать»! Обещала вывеска над дверью. Итак, Сьюзи и я вошли, и через мгновение все остальные выбежали.
Это могло случиться потому, что они узнали Сьюзи и меня, или это могло быть из-за запаха, который был настолько интенсивным, что практически имел свой собственный цвет. Девушка — Администратор, за стойкой, одетая в шикарный белый костюм со значком: ПРИВЕТ! — Я ТРЕЙСИ, — уставилась на нас двоих с неприкрытой ненавистью.
— Ну, спасибо, вы распугали всех клиентов. Хотя, если бы я не была связана контрактом, я бы уже подбегала к ближайшему горизонту. Что это за запах? Это хуже, чем туалеты в веганском ресторане. Это как слезоточивый газ! Мои глаза, о мои глаза… — Что это?
— Поверь мне, — сказал я. — Ты не хочешь этого знать. Ты можешь что-нибудь сделать с этой одеждой?
Трейси громко фыркнула.
— Как насчёт того, чтобы забить её в орудийный ствол и пальнуть ей в сторону моря?
— Ты ведь знаешь, кто я? — спросила Сьюзи.
— Конечно. Они развесили предупреждающие плакаты о тебе по всему торговому центру.
— Ты действительно хочешь, чтобы я разозлилась?
— Тебе не понравиться, если она закапризничает, — сказал я торжественно.
— Снимите всё это и засуньте в пакеты, — покорно сказала Трейси. — Я полагаю, Вы хотите, чтобы все эти Чрезвычайно Опасные Биологические Отходы Прошли Глубокую Очистку, а вы, пока немного подождёте?
— Звучит неплохо, — сказал я.
Трейси указала на кабинки для переодевания, и мы со Сьюзи разделились. Уединение — это очень хорошо, запахи были неприятны сам по себе. Запертые в одном небольшом пространстве, они, вероятно, выдавили бы дверь кабинки. Я очень осторожно снял плащ, посмотрел на состояние одежды под ним, сглотнул и снял всё.
Я собрал всё, стараясь быть очень осторожным с тем, к чему прикасаюсь, сложил в чёрный пластиковый мешок для мусора, который мне предоставили, надел халат и вышел из кабинки. Сьюзи уже ждала меня там со своим пакетом. На ней тоже был халат. Мой был шикарного тёмно-синего цвета, её — вульгарно розового. Она посмотрела на меня.
— Одно неверное слово, и ты больше никогда не увидишь меня голой.
— Молчу, — Я просто воплощение галантности.
Мы отнесли наши пакеты к стойке, и Трейси приняла их от нас, надев громоздкие резиновые перчатки. Она держала пакеты на расстоянии вытянутой руки, корчила недовольные рожи, и сердито смотрела на Сьюзи и меня.
— Вы не забыли освободить карманы?
— Насчет плаща не беспокойся, — сказал я. — Он может сам о себе позаботиться. Сьюзи?
— Я уже убрала оружие, — сказала Сьюзи. — Оно в другом пакете, в кабинке. Не позволяй никому прикасаться к этому пакету, конечно, если они хотят сохранить все свои пальцы.
Трейси шлёпнула на стойку перед нами два жетона-номерка и исчезла с пакетами. Последовала пауза, за которой прозвучала серия громких, но приглушённых расстоянием ругательств. Мы со Сьюзи отошли от стойки и уселись на стулья, чтобы почитать свежие журналы.
Я устроился с «Империей» издаваемой на Тёмной стороне и ознакомился с обзором фильмов где Ким Ньюман рассказывал о: Бутч Кэссиди и Ктулху Кид, Трансформерах Клайва Баркера и о новом ремейке по Орсону Уэллсу, — Бэтмен, а также: Гражданин Уэйн.