Я отключил свой дар, осторожно вернув психическую защиту на место. Только в самом конце, я ощутил… Что–то, стало обращать внимание на мое присутствие. Не мои Враги. В этот раз нечто большое, темное и чертовски мощное. Разве что… Мерлин Отродье Сатаны.
Я не упомянул об этом остальным. Просто вел их по улицам, направляясь к клубу «Лондиниум». Но почти сразу же наш путь был блокирован кучкой уличных головорезов в лохмотьях, которые появились из ниоткуда, и окружили нас в считанные секунды. Десятеро из них были большими и грузными наемниками в различных частях брони и потрепанных кожаных доспехах со шрамами на лицах и неприятными улыбками. У них были короткие мечи и топоры, а также длинные ножи с лезвиями, имеющими столько зарубок, что они стали практически зубчатыми. Все они были не выше полуметра, но у них были бочкообразные грудные клетки и руки, больше чем мои бедра. Ни один из них никогда не голодал. Однако они были отвратительно грязны, и ужасно воняли. Вожаком был смуглый мужик с грубо подстриженной копной черных волос. Он злобно улыбнулся, продемонстрировав отсутствие нескольких зубов.
Ну и ну! — сказал он шутливо. — Не часто знать заглядывает в нашу часть города, верно парни? Такие… чистые, и хорошо одетые. Бродите по бедным районам, леди и джентльмены? Может, вы ищете нехороших торгашей? Ну, мы гораздо хуже них и это факт.
Его приятели головорезы мерзко рассмеялись, и некоторые из них уже смотрели на Сьюзи так, что мне это не понравилось. Если она их всех убьет, это обязательно привлечет нежелательное внимание. По крайней мере, она еще не достала свой дробовик
Что вам нужно? — спросила Сьюзи, и вожак неуверенно посмотрел на нее, опешив от холода, и почти скучающего тона ее голоса.
Что нам нужно, леди? А что у вас есть? Просто пошлина, небольшое местное налогообложение, за привилегию прохождения через нашу территорию.
Вашу территорию? — переспросил я.
Нашу территорию, потому что мы контролируем ее, — сказал лидер. — Ничто и никто не пройдет здесь, не заплатив нам дань.
— Но…
Не спорь со мной, задрот, — сказал головорез, сильно толкая меня в грудь грязными пальцами. — Дайте нам, что мы хотим, и мы позволим вам уйти. Обманите нас, и мы вас так отделаем, что люди будут блевать, завидев вас.
Сколько это будет нам стоить? — спросил Томми, доставая кошелек.
Всех денег, что у вас есть. Всех вещей, которые нам приглянуться. И немного времени с этой леди. — Главный головорез покосился на Сьюзи — Мне она приглянулась.
Я поморщился в ответ. Ледяное присутствие Сьюзи рядом со мной, ощущалось, словно тиканье активированной бомбы.
Это очень плохая идея, — сказал я, своим лучшим холодным и грозным голосом. Я расслабился немного, поскольку головорез переключил свое внимание на меня. Я мог совладать с подонком вроде него. Я бросил на него свой лучший жесткий взгляд. — Ты не знаешь кто мы и на что способны. Так что прояви благоразумие и отойди в сторону, прежде чем нам придется продемонстрировать это тебе
Он рассмеялся мне в лицо, и его головорезы засмеялись с ним. Я был немного озадачен. Прошло много времени с тех пор, как кто–то осмеливался смеяться мне в лицо.
Хорошая попытка, Тейлор, — сказала Сьюзи. — Но они не знают здесь твою легенду. Позволь мне разобраться с ними.
Ты не можешь их всех убить, — резко сказал Томми. — Убьешь их, и убьешь всех их потенциальных будущих потомков. Кто знает, сколько совокупных изменений это может вызвать в нашем времени? Дайте мне пробовать свой дар на них. — Он улыбнулся лидеру своей лучшей обаятельной улыбкой. — Ну же, давайте порассуждаем вместе.
Прикрой личико, милашка, — сказал вожак, плюнув Томми прямо в лицо, и Томми отскочил с криком отвращения. Его концентрация нарушилась.
Так много дипломатии — заметила Сьюзи и легким движением выхватила дробовик.
Вожаке интересом разглядывал оружие.
Что бы это ни было, это не принесет тебе никакой пользы, дамочка. Мы с парнями защищены от всех видов холодного оружия и магических атак. Ничего из этого не может коснуться нас.
Сьюзи выстрелила мужику в лицо, снеся ему голову с плеч. Тела попятилось назад, сделав несколько шагов и рухнуло.
Другие головорезы посмотрели на тело, дергающееся на земле, затем медленно, и неохотно перевели взгляд на Сьюзи.
Бегите, — предложил я, и они послушались. Сьюзи посмотрела задумчиво им вслед, а затем убрала дробовик.
В этом не было нужды, — сказал я. — Я мог разобраться с ними.
Разумеется, мог, — сказала Сьюзи.
Мог!
Ты можешь разобраться со следующими — сказала Сьюзи, когда направилась по улице.
Мне никогда не удается повеселиться, — сказал я вслед Сьюзи.
Он ведь будет дуться теперь, верно? — сказал Томми, нагоняя ее.
— Ну и ладно, — сказала Сьюзи Стрелок.
Глава седьмая. Неприятности в Клубе «Лондиниум»
Только выдающиеся личности с чрезвычайной властью, авторитетом, или происхождением могут надеяться получить членство в старейшем частном клубе в мире. Простая слава, богатство, или знание нужных людей не сделают этого. Клуб «Лондиниум» был и остается крайне эксклюзивным, и одного лишь геройства или значимости не достаточно. Говорят, что Камелот руководствуется аналогичным принципом. Одно я знаю наверняка, — ни одно достойное заведение не впустит меня без боя.
Мы отыскали клуб «Лондиниум» достаточно легко. Это было большое, красивое здание в гораздо более благоприятной для здоровья области Темной Стороны. Движение было спокойнее, пешеходы гораздо лучше одеты, и в поле зрения не было борделей. И все же на улице было чертовски много дерьма. Я остановился перед входом в клуб, и осмотрел его. Внешне он выглядел довольно похоже на тот, что я в последний раз видел в своем времени. Старый, престарый камень, украшенный сексуальными римскими барельефами, окружал большую и очень прочную дубовую дверь. И когда я говорю сексуальными, я подразумеваю тот сорт изображении, которые заставили бы Калигулу покраснеть, а может даже проблеваться. Сьюзи рассматривала изображения спокойно, в то время как Томми начал рыскать по карманам в поисках бумаги и карандаша, чтобы сделать заметки.
Возле входа стоял швейцар, чье солидное и непоколебимое присутствие было посвящено тому, чтобы держать подальше недостойных. Он был защищен от любых форм нападения, известных и неизвестных сил, и был способен разорвать быка пополам, к тому же, он якобы был бессмертен. Конечно, он все еще был и в моем времени во всей своей красе и в два раза неприятнее. Швейцар был снобом из снобов и он упивался этим. В настоящий момент он был низким, коренастым мужчиной в фиолетовой римской тоге, обнаженными мускулистыми руками, крепко сложными на внушительной груди. Я не удивился, будь на нем пояс с надписью «Они не пройдут». Он стоял горделиво и прямо, держа нос по ветру, но глаза его не упускали никого. Он уже заметил нас.