Книга Бронза и кость, страница 44. Автор книги Елена Ахметова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бронза и кость»

Cтраница 44

- Понятия не имею, — честно признался Джейден. — Элиас и про кражу-то проболтался только потому, что был слегка поддат, обычно из него и слова не вытянешь про работу.

- Значит, обычно он отличается редкостным здравым смыслом, — жестковато отметила леди Изабель, не утерпев.

Линдсей пристыженно опустила глаза, признавая за собой непозволительное отступление от застольного этикета, зато Джейден радостно подтвердил, что Элиас — ответственный малый, а потому всенепременно дослужится до детектива и еще заткнет за пояс своего занудного наставника.

Леди Изабель благовоспитанно пропустила этот пассаж мимо ушей.

- Должно быть, вы хорошие друзья с господином помощником детектива, — заметила она.

- Скорее хорошие знакомые, — пожал плечами Джейден и взялся за вилку: теперь, когда животрепещущая тема статуэток и жертвоприношений была забыта, он стремительно терял интерес к разговору. — Признаться, мы стали более-менее часто общаться только после моего последнего приезда в Лонгтаун.

То есть только тогда, когда Элиас послушал леди Линдсей и решил лично прощупать, не мог ли Джейден быть замешан в гибели Саффрон. Вероятно, мистер Хайнс быстро убедился в ошибочности теории, но отделаться от пышущего дружелюбием наследника Кроуфордов было не так-то просто — особенно если он видел какой-нибудь интересный типаж.

- Но ты пригласишь его на помолвку с Линдсей? — не позволила сбить себя с мысли леди Изабель.

Джейден отложил вилку и поднял глаза на невесту. Линдсей ответила ему таким же вымученным взглядом. Я прикусила щеку изнутри.

- Мы еще не обсуждали детали, мама, — сдержанно отозвалась она вместо растерявшегося жениха.

- Возможно, имеет смысл сделать это сейчас? — поинтересовалась леди Изабель. — Столько всего нужно спланировать и подготовить, а остался всего месяц! Ваш союз — чрезвычайно значимое событие для всего Ньямаранга, и к церемонии будут прикованы глаза миллионов зрителей. Давно пора составить списки гостей и разослать приглашения!

- Списки, — хмуро повторил Джейден. — Признаться, я рассчитывал на гораздо более скромную домашнюю церемонию.

Леди Изабель непреклонно покачала головой:

- Ты станешь баронетом Кроуфордом, Джейден, и назовешь своей невестой дочь графов Эвансов. Это событие слишком высокого уровня, чтобы его можно было провести тихо и скромно. Однажды в ваших руках окажется власть над всем Ньямарангом, и люди должны знать, как выглядит их будущий губернатор.

Джейден нахмурился еще сильнее, но промолчал. Я почти слышала отголоски баталии, развернувшейся у него в голове, — где страсть к искусству и привычка к свободным богемным нравам сражалась с чувством долга и привязанностью к семье.

- Мама, мы это понимаем, — вмешалась Линдсей, видимо, тоже догадавшись, что ее жениха сейчас разорвет от внутренних противоречий. — Дай нам время хотя бы до вечера.

Леди Изабель чуть неодобрительно качнула головой, но согласилась.

А Джейден вышел из-за стола, так толком ничего и не съев.

Я попыталась было увязаться за леди Линдсей, когда она покинула столовую, но госпожа в своей неизменно вежливой, но безапелляционной манере отослала меня отдыхать. Мотивация у нее была самая простая: с женихом она желала поговорить с глазу на глаз, без лишних свидетелей, — особенно если эти самые свидетели третьи сутки на ногах.

Я попыталась было намекнуть, что компаньонки вообще-то для того и нужны, чтобы юные леди не общались с женихами наедине, но нарвалась на очередное напоминание, что на дворе двадцатый век, и была вынуждена ретироваться. Этак господа могут вспомнить, что в двадцатом веке принято обходиться не только без компаньонок, но и без многочисленной прислуги, — и что тогда прикажете делать?..

Несмотря на явно затянувшееся бодрствование, отоспаться пока не хотелось, и я совершила варварский набег на вотчину мистера Уокера. В парковых зарослях быстро нашлась пара подходящих гибких веток, а в сарайчике возле лачуги садовника — моток тонкой, но прочной бечевки, которую мистер Уокер с легкостью разрешил позаимствовать. С цветными нитками вышло посложнее, но я раздобыла и их — Эми Тансталл не отказала в просьбе порыться в ее корзинке для рукоделия. Я собрала свою добычу в охапку и утащила в маленькую столовую для слуг на черном этаже, где тут же принялась плести ловец снов.

Что-то подсказывало, что две минувшие ночи — отнюдь не последние, проведенные мной на ногах. Я все же предпочла бы, чтобы леди Изабель знала чуточку меньше о моих отлучках, — а для этого было жизненно необходимо оградить Линдсей от ночных кошмаров.

Ловцы снов меня учили плести на далеком южном побережье Ньямаранга. Там это занятие отводилось младшим дочерям старейшин, и девочки со скуки поделились секретами мастерства с экзотичной метиской. Их ловцы делались из согнутой в кольцо ветви, обвитой шелковой нитью. Из этой же нити плели паутинку, заполнявшую пространство внутри кольца. Только в центре оставляли маленькое отверстие — считалось, что через него пробираются либо хорошие, либо вещие сны. В вещие сны я не верила, градацию «хороший — плохой» предпочитала оставлять на усмотрение сновидца, — и потому затягивала цветной паутинкой все кольцо.

К тому же традиции ньямарангских мастериц никоим образом не подразумевали вымачивание нити в ароматном роме, но мою работу, по счастью, никто и не собирался представлять на суд старейшин общины. Кошачья шерсть на подвесках к ловцу, если уж на то пошло, справилась бы с оккультной составляющей даже лучше рома, но я извела все остатки на обереги и теперь выкручивалась с подручными материалами.

Занятие было поистине медитативным, сродни вязанию или плетению гобеленов. Руки механически набрасывали петли, почти не задействуя мозг и предоставляя полную свободу мыслям. Тут-то бы и прикинуть, как можно подобраться к прошлому Нарит и выяснить, не нажила ли она недоброжелателей, но я то и дело косилась на доску с колокольчиками, которыми слуг обычно вызывали в ту или иную комнату, и никак не могла сосредоточиться.

Линдсей ведь отправила меня спать. Она не станет звонить вниз. Да и зачем бы? Меня никак не касается список гостей. Меня и помолвка-то не касается никоим образом!..

Но колокольчик с подписью «Сиреневый кабинет» упрямо притягивал взгляд, и я едва не испортила плетение, ожидая, когда же он зазвенит. Спохватилась, исправила последний круг петелек и заставила себя смотреть только на ловец, пока уплотнившееся плетение не заполнило центр кольца.

Колокольчик по-прежнему безмолвствовал. Часы безжалостно отсчитывали минуты. Близился полдень.

Я отложила заготовку в угловой шкафчик и наведалась на задний двор. Птичники давно вынесли в ближайшую деревню, предпочитая держать сельское хозяйство на приличном уровне, но подальше от господских носов; зато ощипывали кур и гусей по старинке, в темном закутке подальше от веревок для сушки белья. Я без труда отыскала несколько крупных хвостовых перьев и вернулась в столовую, взявшись за подвески к ловцу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация