Книга Бронза и кость, страница 99. Автор книги Елена Ахметова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бронза и кость»

Cтраница 99

Я пошевелила пальцами, привыкая к новому ощущению. Носить драгоценности мне еще не доводилось: компаньонке кольца не полагались, а ведьме они были просто ни к чему.

- Теперь я точно обязан познакомиться с твоим отцом, — усмехнулся Джейден с таким довольным видом, что я невольно заподозрила, что предложение мне он сделал исключительно ради того, чтобы заполучить в натурщики заместителя Главы Тайной Палаты. — Когда, говоришь, он будет здесь?

Я сглотнула и малодушно пожала плечами.

Скоро. Очень скоро. Гораздо быстрее, чем я подберу слова и смогу более-менее внятно объяснить, что тут произошло и как я дошла до жизни такой.

- Теперь-то ты встанешь? — не выдержала я.

Джейден хитро сощурился и, кажется, опять забыв про лакеев, обрисовал пальцем выступающую косточку на моей щиколотке. Я вспыхнула, но сказать по этому поводу ничего не успела: двери столовой распахнулись, и на пороге возник взъерошенный Элиас, потрясающий какой-то смятой бумажкой. За его спиной маячил бледный от волнения дворецкий.

- Прошу прощения, мастер Джейден, я пытался остановить его и сказать, что момент не лучший, но… — начал было дворецкий, но Джейден с тяжелым вздохом прервал его:

- Все в порядке, не думаю, что Эла кто-то сумел бы остановить. Что случилось?

- У меня тот же вопрос, даже два раза подряд, — после небольшой паузы сознался Элиас и, должно быть, рассмотрел кольцо. — Вам уже можно посочувствовать?

Поскольку Джейден именно в этот момент решил все-таки встать и распрямить затекшую ногу, физиономия у него была в достаточной мере страдальческой, чтобы принять соболезнования немедленно, но на подколку он отреагировал совершенно искренним возмущением, и я поспешила вклиниться:

- А почему вопрос два раза?

Элиас спохватился и взмахнул смятым листком, как оберегом от неравных браков.

- Результаты экспертизы места исчезновения детектива Чаннаронга, — известил он таким тоном, словно это объясняло все разом, и даже честно их предъявил, но понятнее не стало ни мне, ни Джейдену. Элиас убедился, что так ничего не добьется, и тяжело вздохнул: — В песке обнаружены парные браслеты, представляющие собой историческую ценность, и следы пепла, очень похожего на тот, что остается после кремации усопших. Установить точно, кому именно он принадлежит, уже не представляется возможным, но я готов биться об заклад, что это как раз останки Виная Чаннаронга. Не хочешь объяснить, что там все-таки случилось, Марион? И как это связано с предыдущим местом работы твоего кузена?..

Я вздрогнула и недоверчиво уставилась в отчет. Сухие казенные слова складывались в невыразительные предложения, и в сумме они не давали никакого смысла. Тем не менее, я произнесла именно то, что чаще всего приходилось повторять, когда в дело оказывался вовлечен мой дражайший кузен.

- Сирил тут ни при чем, — сообщила я и не к месту подумала, что это, кажется, был едва ли не первый раз, когда эти слова оказались чистейшей правдой.

- Тогда что там произошло? — устало поинтересовался Элиас, даже не попытавшись оспорить столь сомнительное утверждение.

Я неопределенно пожала плечами и снова покосилась на отчет, но он был неумолим. В песке и на браслетах действительно нашлись частички пепла, и это не вписывалось ни в какие представления о ньямарангских жертвоприношениях и удаленных деревушках.

Тогда я обреченно вздохнула и, нащупав чей-то бокал, выпила его залпом. Вино кольнуло язык наведенными чарами и переплавилось в твердую решимость.

- Хочешь сказать, что без пол-литра здесь не разберешься? — нервно хохотнул Элиас.

Джейден, наученный горьким опытом, следил только за вином.

- Именно, — смертельно серьезным тоном подтвердила я и кивнула в сторону графина. — Выпей-ка тоже. И ты, Джейден. Поговорим с призраками, раз уж от живых людей никаких толковых объяснений не дождешься.

Предложение энтузиазма предсказуемо не вызвало, но особого выбора у нас не было: я понятия не имела, как превратить человека в пепел за долю секунды, да еще под тропическим дождем; а в теорию Элиаса о вовлеченности моего дражайшего кузена не вписывался банальный географический фактор — в день исчезновения Чаннаронга Сирил по поручению Джейдена ошивался на фабрике Кроуфордов, где успел потрепаться с таким количеством народа, что вопрос об алиби можно было сразу считать закрытым.

Поэтому я стащила с обеденного стола декоративный подсвечник с тремя незажженными свечами, ощутимо полегчавший графин с вином и начищенное медное блюдо — и беспрепятственно унесла в свои комнаты, сопровождаемая ни много ни мало наследником поместья и помощником детектива из местного управления.

- Думать не хочу, как указывать в официальном рапорте свой источник информации, — уныло пробурчал Элиас, когда я завела всех в полупустую гардеробную.

Я снова пожала плечами, поставила на трельяж блюдо и щедро облила вином, а в получившуюся лужу водрузила подсвечник.

- Возможно, у тебя и источника никакого не будет, — не стала никого обнадеживать я. — Лучше расскажи, с чего вас с Линдз понесло в редакцию газеты.

Несмотря на пессимистичный прогноз, Элиас несколько повеселел.

- Повязали главного редактора, — сообщил он. — Линдз задумалась, почему вообще детектив Чаннаронг рискнул одолжить кому-то семейные реликвии. Он ведь не мог не понимать, насколько они важны и как опасно передавать их из рук в руки, но все же вручил их Джейдену и позволил напялить их на тебя. Зачем ему это могло понадобиться?

- А действительно, зачем? — озадачился Джейден и тут же поник. — А, конечно…

Я поймала его погасший взгляд в зеркале и сочувственно сморщила губы.

В связке с арестом главного редактора поступок Чаннаронга приобретал смысл: невозможно совершить полноценный переворот, не подготовив к нему людей. Это в Свамп Холлоу все были готовы взорваться, и хватило бы малейшего толчка, чтобы коренные жители Лонгтауна похватали вилы и факелы и пошли брать штурмом администрацию города. Но изрядная часть населения была вполне довольна своей жизнью и полагала ее если не идеально благополучной, то вполне пристойной. Обыватели думать не думали о Ньямаранге и его древних обычаях, и Чаннаронгу нужен был кто-то, кто напомнил бы о них. И не просто напомнил — а выставил в наилучшем свете, деликатно умолчав о темной стороне веры в вечно скучающего бога.

Например, известный скульптор, увлеченный историей о жрице, которая решила предать своего императора во имя лучшей участи для всех.

Но одной работы Джейдена, при всей его взлетевшей после смерти Саффрон популярности, было бы недостаточно. Кто-то должен был осветить вопрос в печатных изданиях, а в идеале — и по телевидению. Своего канала у Лонгтауна не было, а вот газета издавалась уже добрый десяток лет, и слово главного редактора имело определенный вес.

- Линдз подняла выпуски газеты за последний месяц и обнаружила в них рекламу услуг некой Нарит Аволокорн, две статьи о пророчествах и три — об экспозиции в Национальном музее Ньямаранга, — сочувственно кивнул Элиас, без труда отследив мою логическую цепочку. — А я отправил запрос в банк и обнаружил, что мисс Аволокорн регулярно платила главному редактору и одному из журналистов. Очевидно, что сама она этого делать не могла: у нее просто отродясь не было таких сумм, чтобы проплатить несколько газетных публикаций подряд. Кто-то действовал от ее имени, и я практически на сто процентов уверен, что следы снова приведут к Чаннаронгу — либо к кому-то еще из заговорщиков.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация