Книга Попаданка в царство фейри, страница 9. Автор книги Инесса Иванова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попаданка в царство фейри»

Cтраница 9

— Покажи зубы и ладони, — попросила она вполне вежливо, но я не сразу поняла, что хочет. Диалект дриады был настолько специфичным, что приходилось угадывать и додумывать фразы, которые она произносила.

Я выполнила просьбу девушки и позволила осмотреть себя, как лошадь на продажу.

— Пойдём, у тебя рот грязный, — смущённо пролепетала Асцелина и снова улыбнулась, по-прежнему избегая смотреть в глаза.

Я подумала, что испачкалась и поспешила следом, но дриада подвела меня к тазу для умывальника и показала на стакан с ярко-жёлтой жидкостью, который я ранее с опаской оставила.

— Надо полоскать. Утро и вечер, — дриада смотрела на меня, как на ребёнка, или как на дикарку, не имеющую понятия о правилах личной гигиены. — Чтобы от тебя всегда хорошо пахло надо мыться.

Вот спасибо, а то я не знаю! Надеюсь, теперь мне не придётся плескаться в тазу до конца жизни!

Асцелина улыбнулась и очень терпеливо принялась объяснять местные правила: где и когда можно мыться, куда ходить в туалет и прочие бытовые мелочи, которые кажутся таковыми, только когда они есть.

— Ты здесь будешь недолго, не переживай, — решила подбодрить меня дриада, вероятно, поймав выражение моего лица к концу этой экскурсии. — Скоро тебя заберут в дом будущего мужа. У богатого арта наверняка есть куча служанок, они помогут госпоже, даже если та что-то перепутает.

На этот раз девушка посмотрела мне в глаза и улыбаться не стала.

Против ожиданий, на завтрак мы не попали. Послушниц построили во дворе в шеренгу по трое и объявили, что нас ожидает утренняя молитва.

Уж не знаю, судьба ли или случай помог, но я оказалась рядом с Ионой. Вчерашняя соседка по трапезной посмотрела на меня с любопытством и спросила:

— Откуда ты родом?

— Из России, — ответила я, не задумываясь. Называть город на Волге, о котором мало кто слышал, смысла не имело.

— А война уже кончилась? — Вопрос застал меня врасплох.

Я уже собиралась было спросить, какую именно войну та имеет в виду, но смолчала. Матушка Гайте, поставившая меня во второй ряд, цепким взглядом следила, как я себя веду и проявляю ли почтение к заведённым порядкам.

«Запомни, Дивона, главное, — накануне Тройли закончила напутствия именно этими словами. — Я не знаю, как ты жила раньше, но теперь это не имеет никакого значения. Ты начинаешь всё с начала. И настоятельно рекомендую приступить к изучению наших традиций и обычаев».

Хорошо сказано, только вот как это сделать в мире без интернета?!

Размышлять долго, видимо, здесь не любили. Фейри вечно находились в какой-то деловой суете, не позволяя потерять ни минуты.

Даже во время пешей прогулки к озеру Священных рощ дриады заставляли нас распевать мелодичную фразу на незнакомом языке. От бесконечного повторения одних и тех же слов, значения которых я не понимала, кружилась голова и казалось, что сами небеса льют на нас этот звенящий весенний напев.

Окружающие, видя нашу процессию, почтительно расступались и отходили на широкие тротуары, становясь под тени широких балконов двухэтажных домиков, увитых живой стеной плюща. Все разговоры разом прекращались, а на всегда оживлённые лица местных красавиц пятнами на щеках ложилось смущение. В глазах прохожих, нередко провожавших нас взглядом, мелькал сальный интерес.

Я чувствовала себя свежим мясом, выложенным на прилавок, но это ощущение длилось недолго. Через калитку в городской стене мы беспрепятственно вышли на волю. Туда, где луговые травы доходили до пояса, а воздух был пьяняще свежим и чистым.

«Интересно, нам далеко ещё?» — только успела подумать я, как среди равнинной степи, простирающейся насколько хватало взгляда, возник оазис с настоящими крепкими дубами и раскидистыми рябинами.

Мираж? Вдалеке послышалось журчание воды, и я облизала пересохшие губы. Как хочется пить! Чистой, холодной местной воды, которая на вкус слаще лимонада.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍И на это малое желание небеса ответили отказом. Со стороны запада горизонт подёрнулся дымкой, словно ожидалась пылевая буря. Вскоре мир наполнился жужжанием, будто тысячи жуков собрались атаковать нас.

— Как не вовремя, — громко сказала Троули, сделав нам знак прекратить повторять магическую фразу из трёх непонятных слов. Оазис не исчез, но словно замер, так и оставшись недостигнутым раем в полкилометра от цели.

Вскоре я поняла, в чём дело. Нас действительно посетили гигантские чёрные жуки. Два экземпляра размером со слона каждый стремительно снижались, и я начала опасаться, что сейчас они раздавят половину послушниц.

Но нет, этого тоже не произошло. Предсказатель из меня, к счастью, оказался так себе.

Жуки, блестя на солнце глянцевым покровом, плавно опустились неподалёку от нас, подняв сильный ветер, словно рядом приземлился большой самолёт, совершивший межконтинентальный рейс.

Внезапно возникшая тишина резанула по ушам не меньше недавнего гула. На спинах жуков сидели двое, одетые в подобие чёрных комбинезонов. Как мотоциклисты, шлемы один в один!

— Арт Кайден и арта Леприка! — матушка Гайте направилась навстречу прилетевшим с таким видом, словно именно их и ожидала увидеть.

Сидевшие не шелохнулись, застыв статуями, но стоило Троули приблизиться к жукам, улёгшимся на землю и распластавшим хитиновые крылья, как один из монолитов ожил и, сняв шлем, в два счёта спустился по крылу, как по горке, на землю.

***

Мне хотелось одновременно вытянуть шею, чтобы как следует разглядеть непрошеных гостей и спрятаться ото всех подальше. Судя по услышанному, оба явились по мою душу и тело.

Спустившийся снял шлем, и я увидела высокого, атлетически сложенного и светловолосого мужчину, одну половину лица которого, начиная с глаза и заканчивая углом рта, закрывала золотистая полумаска, делая его внешность менее слащавой и более загадочной, чем могло быть без неё.

Держа в одной руке шлем, незнакомец поднял вторую для приветствия, но перчатку не снял. Со стороны это смотрелось так, будто он собирался принести Троули клятву.

— Приветствую тебя, хранительница традиций Троули Гайтейская! — произнёс он мягким голосом с еле заметной хрипотцой. И всё же в словах мужчины сквозило лёгкое пренебрежение, словно он сам считал эти традиции не более, чем устаревшим обычаем, который давно пора упразднить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация