Книга Двигатель бесконечности, страница 64. Автор книги Нил Эшер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Двигатель бесконечности»

Cтраница 64

– Проинструктирован, – ответил я, желая закончить разговор.

– Если вы собираетесь навестить мистера Пейса, – продолжил человек, – мы готовы временно отказаться от взимания посадочного сбора – в обмен на сумму, за которую ваше судно уйдет с аукциона.

Удивительно, как это работало на Погосте. Насколько я знал, космопорт должен быть независим, хотя и находился во владениях мистера Пейса. Вероятно, у его хозяина имелись обширные деловые связи с Государством.

– Это необязательно. Просто пришлите мне точные посадочные координаты.

– Что ж, если вы твердо решили… Мы также предоставляем кредит-авансы и авансы наличными на все товары и услуги как здесь, так и в Адамант-Тауне, на тех же условиях.

Как же он меня утомил…

– А я вполне могу приземлиться где-нибудь еще, поскольку не вижу тому никаких препятствий.

– Местность гористая, вы можете испытать…

– Это же десантно-высадочное судно государственного истребителя, – напомнил я.

После короткой паузы мужчина вздохнул:

– Высылаю координаты, – и отключился.

Полученные координаты я тут же загрузил в форс, перевел управление на ручное и направил нас вниз.

– А знаешь, что выражение «навестить мистера Пейса» в некоторых районах Государства стало синонимом самоэвтаназии? – поинтересовалась Сепия.

– Нет, но я не удивлен, – покачал я головой. – Если таким, как ты… как ты в прошлом, нужен был совет насчет того, как продолжать существовать, лучше бы им заглянуть в гости к Старым Капитанам на Спаттерджее.

– Многие так и делали, – откликнулась она. – Возможности умереть на той планете безграничны.

Я не нашелся, что на это ответить.

Космопорт представлял собой квадратную платформу длиной и шириной в полтора километра, взгроможденную на угловые столбы высотой в восемьсот метров. Вдоль одной стороны теснились здания. На платформе виднелись ряды шаттлов и У-пространственных судов, чьи габариты позволяли им разместиться здесь. Находился космопорт в лощине, где текла река – в сущности, река эта проходила под самой платформой. Чуть дальше по ущелью растянулся город, дома которого были сложены из блоков, явно вырезанных атомным лучом из местного камня: в одном из косогоров чуть выше угадывалась каменоломня. От поселения змеились дороги, ведущие, несомненно, к другим разбросанным по континенту городам, а может, и огибающие всю планету. Этого я не знал. Я собрал много информации о мистере Пейсе, но не удосужился разузнать подробности о мире, где он обитал.

– Так что они тут делают? – спросил я, ведя шаттл на посадку.

– Делают? – эхом повторила Сепия.

– Это же Погост, а не какая-нибудь государственная планета, которой ИИ вертят, как хотят, – объяснил я. – А тут я вижу много кораблей и сомневаюсь, что экипажи их всех явились «навестить мистера Пейса». Как они здесь зарабатывают себе на жизнь?

– О, редкоземельные металлы, драгоценные камни, необычные биологические препараты из местных илистых курганов. И верь, не верь – чай.

– Вероятно, его модифицированная разновидность?

– Точно. Здесь целые ущелья отданы под плантации чайных дубов. Деревья высадили еще до войны, и они ее пережили – в отличие от большинства первых поселенцев.

– Удивительно. – Я уже опускал шаттл. – Здесь в горах столько мест, чтобы укрыться, а то, что убило тех людей, уничтожило бы и всё остальное.

– Биооружие, – объяснила женщина.

– У него нет названия, – встряла Рисс, – только кодовый номер – «двенадцать».

– Ты знаешь эту планету?

– Я о ней слышала. Это оружие, «номер двенадцать», мощное нервно-паралитическое вещество.

– Действует на всех?

– На все человеческие существа до единого.

– Сейчас неактивно?

– В основном.

Ответ Рисс как-то не слишком меня успокоил.

Шаттл сел на брюхо, выпустив захват-прилипало, поскольку погода в этом ущелье, по данным космопорта, была весьма нестабильна. Проверив через форс местные условия, я обнаружил, что ни респираторы, ни терморегулирующие скафандры при выходе на поверхность нам не потребуются, а вот водо- и ветронепроницаемая одежда – очень даже.

– Ладно, – сказал я, – идем.

Я не стал беспокоиться о том, чтобы найти такую среди запасов шаттла, сочтя, что мимикрикостюма, который был на мне, вполне достаточно. Сепии тоже никакая другая одежда не требовалась. Впрочем, она прицепила на пояс маленький пульсар и прихватила лазерный карабин. А я взял только одну вещь – шип. Возможно, следовало бы оставить его на борту «Копья», но я чувствовал, что он должен быть со мной, и, как я начал понимать, шип в качестве оружия мог оказаться гораздо эффективнее карабина моей кошечки.

Мы вышли через шлюз на мокрую, избитую дождем платформу и, то и дело оскальзываясь, зашагали по лужам к ближайшим портовым зданиям. В лужах колыхалось нечто вроде медуз. Когда мы добрались до дома, водосточная труба которого изрыгала целый водопад, я заметил прилипших к цоколю моллюсков, похожих на пенн-устриц, и сразу вспомнил о Масаде.

– Опасные формы жизни тут есть? – спросил я, толкнув дверь.

– Ничего, о чем следовало бы беспокоиться, – ответила Сепия. – Наймем «карабкер» в городе внизу, и он доставит нас прямо в замок, так что ничего до нас не доберется.

Внутри здание оказалось пустым, только у дальней стены темнел целый ряд лифтовых дверей. Интересно, ну и куда же мне вносить посадочный сбор?

– Так что же именно произошло в прошлый раз, когда ты прилетела сюда?

– Пейса тут не было, но я все равно отправилась к его замку. – Сепия поморщилась. – Очевидно, я зашла не так далеко, как полагала, поскольку, увидев у подножия его горы груду костей, решила не задерживаться тут слишком долго.

– Предыдущие гости?

– Вот именно.

Глава 10
Сфолк

Скользнув вниз, к странному кораблю, Сфолк увидел, как Пенни Роял распался на части, обернулся тучей острых кинжалов, метнулся к судну – и исчез. Сам он прибыл туда – к огромному кораблю, нависавшему над ним подобно бескрайнему городу, – чуть позже, проник внутрь сквозь открытую, выступавшую из «плетенки» трубу, лишенную, что тревожило, шлюза, и начал осматриваться. ИИ никак не ограничивал и не удерживал его, будто и не обращая на прадора внимания. Значит, надо найти оружие или еще какую-нибудь технику, чтобы получить преимущество. Он, конечно, подозревал, что бессилен против Черного ИИ, но сдаваться не собирался.

Сфолк сразу увидел, что корабль определенно принадлежал не людям – внутренние помещения предназначались для существ значительно больших размеров, но строился он и не для прадоров, поскольку труба, по которой перемещался Сфолк, не вместила бы никого крупнее его самого. Ее странное плетение буквально обволакивало ноги – таких технологий Сфолк не знал. Не сразу он сообразил, что передвигался так, словно здесь действовала сила тяжести – однако никакого давления не чувствовалось. Да, прадоры и впрямь были способны существовать в вакууме и, в отличие от людей, не слишком нервничали по поводу отсутствия воздуха, однако Сфолк обнаружил, что заковыристое переплетение труб отчего-то лишало его спокойствия – как и некоторые участки корпуса, позволявшие смотреть сквозь них прямо в космическое пространство. Сбивала с толку и возможность дышать. Остановившись возле трубы, формировавшей, так сказать, обшивку, Сфолк протиснул клешню в один из зазоров в плетенке – и сразу ощутил, как вакуум потянул суставы, увидел, как начал исходить от клешни пар, но при этом в бреши не наблюдалось никаких известных ему силовых полей. Можно было, конечно, предположить, что таково свойство странной метаматерии, из которой сплетен корабль, – но и только.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация