Книга Сенека. Избранные труды, страница 98. Автор книги Луций Анней Сенека

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сенека. Избранные труды»

Cтраница 98

Тучегонитель, царь земли и звезд,

Кому несет добычу победитель,

И ты, сестра властительного мужа,

Юнона арголийская, я вас

Почту с мольбой и жертв животных туком,

И ароматом – даром аравийским.


Хор

Аргос, город мужей, славных деяньями,

Аргос, милый мачехе гневливой,

Возвращаешь ты питомцев

Знаменитых: неравное

Ты число богов уравнял.

Дважды шесть совершив трудов,

Принят на небо

Твой Алкид великий, кому Юпитер,

Мировой закон нарушив, часы удвоил

Ночи влажной, приказавши Фебу

Позже на небо вывести колесницу

И тебе замедленно плыть по небу,

Бледная Феба.

Отступила вспять ясная звезда, что

Денницей звать,

И ее теперь Геспером зовут.

В час урочный свой подняла главу

Красная заря и поникла вновь

К мужу старому.

Чует Запад, чует и Восток,

Что Геракл родился, не мог могучий

Создан быть в теченье единой ночи.

Для тебя потрясся весь мир в основах.

Отрок, небу предобрученный.

Лев свирепый лесов Немейских,

Стиснут дланью, тебя изведал;

Лань парразийская

И аркадский кабан, разорявший села;

Застонал и бык грозный, что оставил

Пажити Крита.

Смертоносца он победил дракона,

Запретив ему вновь возрождаться вечно,

И обоих братьев,

Чудищ трехглавых и безобразных,

Палицей своей он сломил шутя.

Повел к Востоку западные стада он,

У Гериона отняв добычу.

Он фракийских угнал коней,

Царь кормил тех коней не луговой травой

У реки Стримонской и у Гебра:

Угощал их кровью своих частей он.

Но Геракл коней окрасил морды

Кровью алою их возницы.

Ипполита свирепая

Уж не зрит на груди своей

Пояса златого.

Пронзена стрелой, стимфалийская

Птица падает из высоких туч.

Древо, полное золотых плодов,

Содрогнулось от руки его;

Высоко взнеслась ветка легкая,

Потерявшая свой тяжелый груз.

Только звон плодов услыхать успел

Сторож рощи той заколдованной.

Уж далеко был молодец Алкид

С ношей золота заповедного.

Адский пес, тройною окован цепью,

К небу влекся молча, не смея лаять

Пастью ни одной:

Он боялся цвета лучей безвестных.

Благодаря тебе

Дом коварный Дарданов пал.

Вновь почуяв страх пред твоим оружьем.

Благодаря тебе

В десять дней на десятый год

Троя погибла.

Действие пятое

Кассандра

Кассандра

Великое в дому творится дело

И стоит десяти годов троянских.

Увы, что это? О душа, воспрянь

И за пророчество прими награду.

Победа у фригийцев побежденных!

Воскресла Троя! Ты, отец сраженный,

Микены опрокинул, победитель

Твой отступает; никогда так ясно

Не видели пророческие очи:

Я вижу, я присутствую, ликую!

Посмотрим. В царском доме пированье,

Какое было в день последний Трои.

Блистает ложе пурпуром троянским,

И золотые кубки Ассарака

Полны вином. Сам царь – вверху стола

В Приамовой одежде многоцветной.

Жена велит одежду стран чужих

Совлечь и плащ надеть, что выткан верной

Жены руками… Трепещу душой…

Ужель изгнанник и прелюбодей

Сразит царя и мужа? Рок приходит,

И кровью царской завершится пир,

Она с вином смешается багряным.

Опутанного смерти предает

Одежда смертоносная. И руки,

И голова в широких складках тонут,

Тот полумуж дрожащею рукой

Удар наносит, но не до конца.

Замедлил он на середине раны,

Но царь, как вихрь в лесных глубоких чащах,

Попав в силки, пытается вотще

Порвать тенета в бешенстве напрасном,

Текучие, слепые складки ищет

Расправить, устремляясь на врага.

Вооружает руку топором

Неистовая Тиндарида: так на шею

Быков взирает жертвоприноситель

И, прежде чем железом поразить,

Рукой размахивает нечестивой…

Окончено… С лохмотьев красной шеи

Свисает голова, потоком кровь

Из туловища бьет, уста застыли,

Невнятно бормоча; терзает он

Бездушный труп при помощи супруги,

И оба род оправдывают свой:

И сын Тиэста, и сестра Елены.

На склоне день, в недоуменье солнце:

Привычным ли путем бежать вперед,

Иль мчаться вспять Тиэстовой дорогой?

Кассандра. Электра. Орест. Строфий. Пилад

Электра

Беги, беги, единственный отмститель

За смерть отца, избегни вражьих рук.

Разрушен дом до основанья, царство

Погибло. Что за гость на колеснице

Несется к нам? Одеждою своей

Твое лицо я скрою, милый брат.

Но для чего, безумная душа,

Чужих боится? Страшны лишь родные.

О, мой Орест, не бойся: вижу я

Защитника и преданного друга.


Строфий

Я – Строфий из Фокиды, возвращаюсь,

Стяжавши лавр на играх Олимпийских.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация