Книга Маг, страница 50. Автор книги Александра Лисина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маг»

Cтраница 50

— Ну что же вы, господа…

«Ули, что там у Первого?»

Улишш тут же скинул мне картинку узкого коридора, по которому сплошным потоком с мечами наперевес бежали все те же закутанные в антимагические тряпки люди. И образ быстро пустеющего зала, вся толпа из которого целеустремленно двинулась наверх. Затем — короткую каменную лестницу, закончившуюся выбитой дверью. Сорванные петли. Тесный подвал. Еще одну лестницу, возле которой теснилась куча народа. И блеск мечей, среди которых вскоре мелькнул и пропал характерный блик от арбалетного болта.

Звуки, к сожалению или к счастью, улишши не передавали, но, судя по раздающемуся внизу шуму, ничего хорошего там не происходило. Сумеречное зрение подсказывало, что весь первый этаж под завязку забит людьми. Но сколько из них было своих и чужих, теперь сам черт бы не разобрался.

— Кажется, мне пора вас покинуть, господа, — учтиво раскланялся я, поняв, что дело плохо. — Пакость, останься здесь. Присмотри за порядком.

— М-ряф? — удивленно высунулась из кармана нурра. И еще больше удивилась, когда я посадил ее на подоконник и, сняв с шеи мешочек с инициалами Олерона Аввима, аккуратно убрал за пазуху:

— Вот это я пока сниму.

— Мя-а-а!

— Не вопи. Это на время. И только для того, чтобы тебе ничто не мешало сохранить жизнь вон тем двум господам. Всех, кто будет пытаться ее отнять, можно убить. В средствах тебя никто не ограничивает.

— А как же веселье? — ухмыльнулся Лоорг, когда оставшаяся без любимой игрушки Пакость недовольно насупилась.

— Ты же вроде хотел поучаствовать, — в тон ему добавил ниис.

Я обезоруживающе улыбнулся.

— Да я недалеко прогуляюсь. Ниис, если у вас есть связь с вашими людьми, велите им отступить. И ни при каких условиях ниже последней ступеньки лестницы не спускаться.

— Что ты задумал? — прищурился Лоорг, когда я распахнул окно и окинул быстрым взглядом стену.

— Похоже, сюда еще бегут. Пожалуй, вам стоит забаррикадироваться в комнате и отстреливаться, пока можно. Надеюсь, хотя бы арбалетных болтов вы запасли достаточно, — пробормотал я, оценив расстановку сил. После чего выбрался на подоконник, повис на стене, как пресловутый человек-паук. А когда Лоорг дернулся следом, тихо сказал: — Не суйтесь.

Хасаи был умным человеком — он и впрямь дальше не полез. А когда его голова исчезла внутри, я перешел на изнанку и в темпе пополз вниз. К окну первого этажа, за которым мелькали смазанные тени и доносился шум яростной схватки.

«Первый, ты где?»

Улишш ответил из подвала приглушенным рыком. А когда я спрыгнул на крыльцо перед домом, нурр радостно взревел и, получив приказ, ударил нападавшим в спину, благо этого никто не ждал.

«Работай с изнанки, — напряженно велел я. — Лапами, хвостами… особенно хвостами, ты слышишь? И светильники погаси, чтобы не засекли. Я уже иду».

Ули передал, что малыш услышал и все сделает, а я тем временем скользнул в дом через парадный вход и, сунувшись в толпу, выпустил Изю на охоту. Сам лезть не стал — у хвостяры и фэйтала на чешуе больше, да и проще ему было работать. Он длинный, гибкий, может и как хлыст ударить, сбивая с ног, и туловище вместе с доспехом насквозь пробить, если понадобится. Пока я шел по изнанке, Первый как раз успел создать нам интим. А Изя в это время прямо на ходу молниеносно выстреливал через барьер, одним ударом пробивал головы, грудные клетки, откусывал руки и калечил ноги. Когда подворачивалась такая возможность, жадно впивался пастью в чужие глотки и, вырвав оттуда громадный кусок, снова прятался на изнанке до того, как его успевали заметить.

Неудивительно, что, когда я добрался до лестницы, вокруг меня образовалась целая просека из мертвых и умирающих тел.

Нападавшие, не сразу поняв в чем дело, отхлынули в стороны. Среди тех, кто еще продолжал выбираться из подвала, тоже случилось замешательство. По комнате прогремела гортанная команда, после чего оставшиеся внизу чужаки рассредоточились и прижались спинами друг к другу, справедливо опасаясь новой напасти больше, чем горстки обреченных наверху. А те, кто успели взобраться на второй этаж, набросились на защитников дома с удвоенной силой, будто действительно верили, что их смерть поможет тем, кто остался в подвале.

Быть может, бесшумно косящую их смерть наемники посчитали какой-то магией? Или же действием неизвестного артефакта? Сами они, кстати, ничем таким не пользовались — рубили по старинке, мечами и ножами, чаще всего работая попарно и зачастую одинаково ловко орудуя с обеих рук. Но, возможно, они просто не захотели привлекать внимание? Все же магия оставляет четкий след и сохраняется потом достаточно долго, чтобы по ней можно было определить источник. Зачем же чужакам усиленное внимание карателей и гильдии магов?

Правильно. Незачем. А клинок он на то и есть клинок, что убивает быстро и почти бесшумно.

Зажатые на лестнице, отчаянно отбивающиеся хасаи, которых осталось всего тринадцать, тем временем были вынуждены отойти назад. К той самой двери, дальше которой отступать было некуда. А когда она распахнулась, и в проеме показались Лоорг да Шаран со своим хитровывернутым арбалетом, мужики воспрянули духом. Тогда как нападавшим, наоборот, пришлось несладко. Шаран, правда, вперед не сунулся — он все же был вором, а не убийцей. Зато арбалет в его руках выстрелил целой очередью из стрел, разом сократив количество противников на треть. Да и ножи ниис метал, как выяснилось, мастерски. А что после него сотворил на крохотном пятачке перед дверью Лоорг, вообще описанию не поддавалось.

Я только головой покачал, когда увидел, как работает профессиональный киллер. Имея всего два коротких клинка, он умудрялся так ловко ими орудовать, что просто нет слов. Лоорг убивал грязно, кроваво, местами даже жутко, зато быстро, уверенно и настолько эффективно, что нападавшим, несмотря на многократный перевес в численности, пришлось ненадолго отступить.

С такой поддержкой защитникам дома вскоре удалось отступить в комнату, под прикрытие стен с одним-единственным дверным проемом, где было сподручнее обороняться. Ну а для нас с нурром на первом этаже настало настоящее раздолье. Так что, когда улишш с устрашающим ревом выпрыгнул из подвала и кровожадно огляделся, я даже порадовался, что его никто не видел. Рослый зверь, покрытый алыми потеками с ног до головы, со вздыбленной на загривке чешуей… распаленный донельзя, возбужденный от вида, запаха и вкуса крови… да еще с воинственно задранными над головой хвостами, на концах которых предвкушающе клацали зубами звериные пасти…

Да. Я очень сильно порадовался, что его никто не увидел. А когда наши взгляды встретились, спокойно сказал:

«Делай как я, малыш. Сегодня нас ждет большая охота».

Глава 17

Когда на первом этаже не осталось живых, я спустился в подвал и, убедившись, что и там больше никто не прячется, снова вернулся в дом. Помог восстановиться Первому, которого все-таки успели пару раз зацепить на излете. Отпустил его посмотреть, что творится снаружи. Затем прожевал несколько оставшихся в кармане золотых и только после этого вышел в верхний мир.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация