– Зачем мне какающие на голову птицы? Зачем мне деньги, если я уже умер? Я сидеть хочу в гробу.
– А если птица вам на брюки покакает, пролетая, или на голову?
– На лицо не хочу. Мне сон снился. Что я умер, лежу во дворе и птица мне прямо в рот накакала. Я проснулся, так противно во рту было.
– Так и мне было бы противно, если бы я столько чачи выпила. Нет, я бы в тот же вечер умерла. При чем тут бедные птицы? Дядя Сандро! Вы давно птиц, которые летают, видели? Откуда они у нас? У нас только курицы ходят. Да гуси. Но они никак не смогут вам в рот накакать.
– А если баклан с моря прилетит?
– Он что, с ума сошел, чтобы с моря сюда лететь? Или дверью ошибся? Так, бедная птица, если так сделала. Я ее пожалею и билет назад куплю. Даже лично на вокзал провожу и покажу, в какую сторону лететь.
– Вот! Ты опять! Все тебе шутки! Зачем так говоришь, будто я с ума сошел? Зачем над умирающим смеешься? Ты меня не любишь!
– Дядя Сандро, я вас так люблю, как вы не представляете. Смотрите, Лике уже совсем плохо от наших разговоров. Девочка опять цвет на лице сменила. Она уже зеленая стоит и пятнами пошла. А я сижу и вас слушаю. И не говорю девочке, которая от нас сбежать готова, чтобы осталась. Не забочусь о ней, как должна, как обещала ее родным. Вот как я вас люблю! Не хотите во дворе лежать, мы вас в доме положим. Птицы летать не будут. Я вам клянусь.
– Слушай, тогда мне душно будет. Столько народу в одной комнате! И я не хочу, чтобы люди в очереди стояли, чтобы в дом войти и со мной проститься. Тогда сначала ремонт надо сделать.
– Хорошо, дядя Сандро, я сделаю ремонт в той комнате, в которой вы захотите лежать, – согласилась тетя Марина. – Вот прямо сейчас и начну, чтоб вы были здоровы, моя невестка перестала думать, что она хамелеон, а я не сошла с ума в этом доме.
– А помнишь, как хорошо было на поминках Реваза? Как красиво! Тоже так хочу! – вспомнил дядя Сандро.
Тетя Марина застонала и пошла на кухню под предлогом, что если она сейчас не выпьет кофе, то умрет раньше, чем дядя Сандро перечислит все свои пожелания.
Лика не знала, идти ли ей за свекровью, отнести в кладовку веник на длинной ручке или остаться приглядывать за неумирающим дядей Сандро. Но в конце концов решила проявить уважение к старости и осталась.
– А что было на поминках Реваза? – спросила она из вежливости.
– Ох, девочка, так красиво было, ты не представляешь. – Дядя Сандро начал рассказывать, будто только и ждал этого вопроса. – Новый год был. Невестка Реваза Лара украсила для детей вишневое дерево. Елку откуда взять? А вишня старая, красивая. Вот она и развесила гирлянду на вишне, игрушки повесила, чтобы детей порадовать. Весь город хороводы водил вокруг их вишни. Дети толпами собирались. Реваз Дедом Морозом был. Сидел под вишней и стучал палкой. Так и умер. Как красиво умер! Я так ему завидовал. Реваз лежал в гробу под этой самой вишней. Огни сверкали, переливались. Мне очень понравилось.
– Дядя Сандро, чтоб вы были еще сто лет здоровы. – В комнате появилась тетя Марина. – Реваз умер не под вишней. Зачем он стал бы детей пугать? Он посидел немного, а потом пошел в дом – ел, пил себе на здоровье. Веселый был. Потом спать пошел и только после этого умер!
– Вот я и говорю – как красиво умер! Даже поесть и выпить на дорогу успел! Но ведь вишня горела на его поминках? Так сверкала, что лампы не надо было тянуть на удлинителе, – продолжал рассказ дядя Сандро. – Реваз такой красивый стал, что все женщины плакали и принцем его называли. Я тоже хочу быть принцем! Нет, если Реваз принцем был, я хочу королем лежать, то есть сидеть! Марина, скажи, почему все такие красивые были на поминках Реваза? Узнай у Лары, как она так сделала!
– Господи, пошли мне уже не знаю что, ты лучше знаешь, – прошептала тетя Марина в потолок и заприметила еще одну паутину. – Лика, дай мне веник уже наконец! – закричала она и, вновь принявшись сражаться с паутиной, продолжала рассказ для Лики: – Лара, бедная невестка Реваза, так с ума сошла от горя и ответственности – все ведь на ней, весь дом на ней. Как я ее понимаю, никто так не понимает, как я, что она забыла иллюминацию выключить на вишне. Дом у них маленький, а двор большой, поэтому гроб на улице поставили, чтобы все могли с дядей Ревазом проститься. Я тоже красивая, если в темноте. Георгий мне принцем кажется, если я глаза закрою и его не вижу. Тоже мне фокус. Дядя Сандро, я сейчас закрою глаза, и вы для меня королем будете! Вот, смотрите, я закрыла глаза и прямо вас королем представила! Или вы забыли, как пришли на свидание с бабушкой Соней и она вам так понравилась, что еще вчера хотели на ней жениться? А потом увидели свою невесту утром и не узнали? Мимо прошли. Вы забыли, а бабушка Соня до сих пор помнит и простить вам не может! Мужчины… Лика, дочка, если мой ненаглядный сын попросит, чтобы ты свет выключила, так ты меня позови! Я все лампы вам в спальню принесу, прожектор поставлю, чтобы он видел, какая ему красавица досталась!
– Марина, а почему Реваз в красном костюме лежал? Скажи мне! Тоже хочу в красном костюме! Но ты же меня в черный обрядишь, никого не послушаешь, – не сдавался дядя Сандро.
– Дядя Сандро, чтоб вы опять были здоровы! Разве вы забыли или сейчас делаете вид, что вы голову вместе с памятью потеряли? Так я вам напомню! Бедная Лара! Что она тогда пережила? Дядя Реваз лежал в черном новом костюме, красивом. Так вы выпили и стали требовать, чтобы в гроб положили костюм Деда Мороза! Мол, дяде Ревазу приятно будет день своей смерти вспомнить на том свете. Еще и всех остальных убедили, что так и надо сделать. А вдруг там холодно будет? Или ждать придется долго, пока пропустят в рай? Вдруг очередь из праведников выстроится? Поэтому дядя Реваз лежал в костюме, а сверху вы его красным кафтаном укрыли.
– При чем здесь я? – возмутился дядя Сандро. – Все были согласны! Разве есть запрет класть в гроб умершего дорогую ему вещь? Разве Рустему не положили в гроб его любимые нарды, чтобы он на том свете мог играть? Или Гии не положили кинжал из его коллекции, чтобы он над кроватью повесил там? Почему Ревазу нельзя? Все сказали, хорошо ему будет.
– Все, кроме бедной Лары, которая не знала, что со своими бедными нервами делать. Вам хорошо, всем хорошо, дяде Ревазу хорошо, а бедную Лару отваром не могли отпоить. Так без сознания лежала, что дядя Реваз должен был встать и свое место ей уступить! Помните? Или опять тут не помните?
– Слушай, если ты мне сейчас бороду вспомнишь, то не надо! – рассердился дядя Сандро. – Какая ты все-таки злая женщина стала. Девушка такая добрая была, а теперь злая, все помнишь. Я забыл, а ты помнишь. Реваз забыл, так ты ему на том свете напомнишь. Зачем тебе такая память, скажи? Женщина должна плохо помнить. Повернулась – и забыла. Тогда и она счастливая женщина, и ее муж – счастливый мужчина.
– О, дядя Сандро, считайте, что у меня памяти совсем нет, – воскликнула тетя Марина. – Но скажите мне, зачем вы Ревазу бороду прицепили? Разве он вас об этом просил? Или вы хотели, чтобы он чесался на том свете под бородой? А о Ларе, когда она увидела своего свекра в бороде, вы подумали? Лара решила, что ей свекра подменили. Вы что, фокус-покус решили показать? Лара ушла на кухню за мясом, оставив любимого свекра в приличном виде, а когда принесла тарелку, так вы забыли, где оказалось то мясо? Правильно, на земле. Собаки и кошки до сих пор помнят тот день – так хорошо покушали, как никогда. Лара как мимо гроба прошла, как увидела бородатого мужчину, так ей так плохо стало, что до сих пор в себя прийти не может. Как тогда в обморок упала, так до сих пор там лежит. Как вспомнит, так и ложится в обморок. Хорошо еще детей успели увести. О детях вы подумали? А если бы внуки Реваза увидели в гробу не любимого дедушку, а Деда Мороза?