Отбрось ученость – и не будет печалей.
«Чего изволите?» и «Чего тебе?» —
далеко ли отстоят друг от друга?
Красота и уродство – что их разделяет?
Кого страшатся люди, тоже нельзя
по той же причине не страшиться.
4 (ДДЦ, 13; МВД, 57)
Милость позорит: ее остерегайся.
Беду же цени как себя самого.
Что значит «милость позорит: ее опасайся»?
Милость для нас – униженье.
Бойся, когда ее получаешь,
Бойся, когда ее теряешь.
Вот что значит «милость позорит: ее опасайся».
Что значит «цени беду как себя самого»?
Моя великая беда в том, что
У меня есть «я».
Коли не будет моего «я», откуда взяться беде?
Тому, кто ценит заботу о себе больше мира,
Можно вверить весь мир.
Тому, кто любит себя, как любит мир,
Можно вручить весь мир.
Вторая группа
5 (ДДЦ, 41; МВД, 3)
Высшие люди, прослышав о Пути,
Являют усердие, чтобы быть способным
как можно лучше претворить его.
Обыкновенные люди, прослышав о Пути,
Как будто слышали о нем, как будто нет.
Низшие люди, услышав о Пути,
Громко смеются над ним.
Если б они не смеялись громко, то это не был бы Путь.
Вот почему заповедано так:
Пресветлый Путь кажется мраком.
Ровный Путь самый труднопроходимый.
Путь, ведущий вперед, кажется отступлением.
Высшее Совершенство подобно долине.
Великая чистота кажется позором.
Беспредельное совершенство кажется ущербностью.
Незыблемое совершенство кажется потворством.
Настоящая искренность кажется притворством.
Великий квадрат не имеет углов.
Великий сосуд делается всего дольше.
Великая музыка слышна всего меньше.
Небесный образ не имеет формы.
Путь сокрыт и безымянен.
Только Путь благ в зачинании и благ в завершении.
Третья группа
6 (ДДЦ, 52; МВД, 15)
. . . . . . . . . . . . . .
Затвори свои ворота,
Завали свои дыры —
И до конца жизни не будешь знать забот.
Раскрой свои дыры,
Займи себя делами —
До конца жизни не вернешься к истине…
7 (ДДЦ, 45; МВД, 8)
Великое достижение кажется ущербным,
Но польза его беспредельна.
Великая наполненность кажется пустотой,
Но польза ее неистощима.
Великое искусство кажется неумением.
Великое изобилие как будто имеет изъян.
Великая прямота кажется искривленностью.
Быстрые движения одолеют холод,
Но покой одолеет жару.
Чистое-чистое приведет к покою мир.
8 (ДДЦ, 54; МВД, 17)
Того, кто хорошо стоит, нельзя столкнуть.
У того, кто хорошо хранит, нельзя отнять:
Тому потомки не перестанут жертвы приносить.
У того, кто это пестует в себе, совершенство будет подлинным.
У того, кто это пестует в семье, совершенство будет в избытке.
У того, кто это пестует в селении, совершенство будет долгим.
У того, кто это пестует в царстве,
совершенство будет неизбывным.
У того, кто это пестует в мире,
совершенство будет всеобъемлющим…
(В семье прозревай все семьи),
В селении прозревай все селения.
В уделе прозревай все уделы.
В мире прозревай все, что есть мир.
Откуда я знаю, что мир таков?
Благодаря этому.
Лао-цзы C
Первая группа
1 (ДДЦ, 17; МВД, 61)
С наивысшими было так: низы знали, что они есть.
Ниже стояли те, кого любили как родного, прославляли.
Еще ниже стояли те, кого боялись,
А ниже всех – те, кого презирали.
Если сам не имеешь достаточно доверия,
то и тебе доверия не окажут.
Нерешительный! Вот так он ценит слова.
Добьется успеха, сделает дело,
А люди говорят: «У нас все получилось само собой».
2 (ДДЦ, 18; МВД, 62)
Итак, когда Великий Путь в упадке,
оттого являются «человечность» и «долг»…
Когда среди родичей нет согласия,
оттого являются почтительность и любовь.
Когда государство во мраке и в смуте,
оттого являются «преданные подданные».
Вторая группа
3 (ДДЦ, 35; МВД, 79)
Держись Великого Образа,
И Поднебесная к тебе придет,
Придет и знать не будет зла,
Всюду будет царить великий мир.
Где музыка звучит и яства на столе,
Там путник мимо не пройдет
Поэтому слово, которое исходит от Пути,
Так блекло! Различишь его едва ли.
Всмотришься в него – не можешь его видеть.
Вслушиваешься в него – не можешь его слышать.
Невозможно его исчерпать.
Третья группа
4 (ДДЦ, 31; МВД, 75)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Благой государь в своем доме чтит левое,
А, идя войной, чтит правое.
Посему сказано: оружие – зловещее орудие…