Книга Сваха для дракона, страница 18. Автор книги Лилия Лисовская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сваха для дракона»

Cтраница 18

Как только я распахнула дверь, то тут же ослепла от многообразия ярких красок и ослепительных огней. В город приехал цирк.

Я не видела афиш, газеты тоже молчали, как и Лиди, которая любила фееричные представления на Площади Дракона больше всего на свете. Но сомневаться не приходилось – нырни я в толпу, обязательно наткнусь на нее, под ручку с офицером личной гвардии князя Лоркана. Лиди с мужем были постоянными участниками подобных сборищ и завсегдатаями вечеринок.

Над головами зевак плавали разноцветные, светящиеся шары, от чего площадь, погруженная в полумрак, была раскрашена в красный, синий и желтый. Отблески эти падали на лица горожан, делая их похожими на маскарадные маски.

В главном фонтане, искрящимся и журчащем, поселилась стайка фей-акробаток в воздушных платьях. Девочки отталкивались от поверхности воды, взлетая в воздух и совершая невероятные кульбиты под восторженное аханье толпы. На них словно не действовала сила притяжения, они парили над площадью, опускаясь лишь для того, чтобы вновь взлететь.

Среди зрителей шныряли арлекины и коломбины с глиняными плошками в руках, младшие в цирковой иерархии, скрывающие лица за цветастыми масками. В эти плошки со всех сторон сыпалось золото и серебро – плата актерам и циркачам за представление.

Но основное действие еще не началось – уличные фокусы и глотатели огня были только разминкой. И зрители, ощущающие нараставшее напряжение, в возбуждении устремляли взгляды на эстраду.

По краям площади установили палатки, где каждый желающий мог приобрести сладости и напитки. Очереди к ним стояли умопомрачительные, но никто даже не пытался протиснуться вперед. Вокруг царила всеобщая радость и волнение.

Бой барабанов, привлекший мое внимание, становился только громче: вот-вот должно случиться что-то необыкновенное. Музыка, наполнявшая площадь стихла в одно мгновение. Шары-фонарики светлячками устремились к эстраде, озаряя ее теплым светом.

Зрители затаили дыхание, перестав шептаться.

– Добрый вечер, дамы и господа прекрасного Геммина! – глубокий мужской голос завораживал своими интонациями. Конферансье поднялся на сцену в один прыжок, махнув плащом, и с того посыпались в толпу разноцветные конфетти.

Черно-белая маска скрывала его лицо только наполовину, и я смогла разглядеть лукавую усмешку на губах циркача. Он упивался восторгом толпы, предвкушая грядущее представление.

– Княжество Лигод славится своим умением превращаться жизнь в праздник, не так ли? – циркач вскинул руку, и толпа взорвалась одобрительными выкриками. О, так цирк приехал из Лигода? Тогда представление будет выше всех похвал.

Конферансье еще некоторое время лил мед в уши жителям Геммина, рассказывая, как он сам и его коллеги любят княжество Аралион. Но для меня было все ясно – сегодняшнее шоу было ничем иным как рекламой предстоящего Карнавала.

Каждый год Лигод устраивал грандиозные празднества на три дня, приглашая всех желающих принять участие в Карнавале. Трое суток безудержного веселья, танцев и фокусов. Те, кто никогда не был на празднике в Лигоде, желал туда попасть. У тех, кто хоть раз там был, при одном только воспоминании затуманивался взгляд и появлялась мечтательная глупая улыбка. Никаких запретов, никаких ограничений. Во всех пяти княжествах ходила крылатая фраза: “Все, что случается на Карнавале, остается на Карнавале”.

А затем, повинуясь щелчку пальцев, который в повисшей тишине прозвучал громче пушечного залпа, цирк ожил. Циркачи не брезговали пользоваться магией, чтобы впечатлить своих зрителей, и волшебство наполнило Площадь.

Акробаты, танцоры, жонглеры и шпагоглотатели… Номер следовал за номером, звенели монеты, наполнявшие плошки до краев.

По воздуху плыли силуэты, кидая на обращенные к небу лица, затейливые тени. Юная девчушка, едва перешагнувшая двенадцатилетний возраст, двигалась по кругу над толпой, перебирая ногами огромный шар. Она поражала всех своей грацией и изяществом, а тонкий венец на ее лбу сверкал россыпью бриллиантов.

– Такая крошка, – умиленно всхлипнула женщина в годах, проходя мимо и провожая девочку взглядом.

Представление увлекло и меня тоже, хоть я и была привычна к подобным шоу. Близость Площади Дракона привносила в мою жизнь красок и музыки ежедневно. Толпа сместилась в сторону эстрады, и около фонтана образовалось пустое пространство. Я скользнула взглядом по статуе, украшавшей сердцевину фонтана, а затем вгляделась чуть пристальнее. Тяжкий вздох сорвался с губ.

Конечно, князь не мог пропустить такое событие, как визит княжеского цирка Лигода. Лоркан сидел на краю фонтана, расслабленно и спокойно. В руках он вертел засахаренное яблоко, но безо всякого интереса. Взгляд князя был направлен на меня.

Не сомневаюсь, что выглядела я впечатляюще – в мятом платье, зареванная, с расстроенным лицом.

Капитан Снорре, не скрывая улыбки, болтал с хорошенькой коломбиной, которая то и дело хватала его за рукав, выпрашивая поцелуй. Несколько гвардейцев из официального сопровождения разбрелись по площади, развлечения их интересовали сильнее безопасности князя. Одхана не было видно. Неужели волшебник решил остаться в княжеском замке и пропустить представление года?

Я колебалась, не отводя глаз от Лоркана. Как же мне надоели все недомолвки и переглядки! Но в голове все еще звучал журчащий голос Селофиссар. Я не видела знаков, отметала предзнаменования, как нечто несущественное. Где же моя ошибка?

Когда я в несколько шагов пересекла площадь и встала перед Лорканом, Снорре едва ли не зарычал. Голубые глаза сузились, кулаки сжались. Коломбина, еще секунду назад напропалую флиртовавшая с капитаном, ойкнула и смылась, затерявшись в толпе. Бедняга, мимоходом подумала я, остался без пары в эту волшебную ночь.

Снорре смотрел на меня как, бывало, смотрят на наглую попрошайку, которая с плаксивым лицом вымаливает у прохожего медяк. Дурак, раздраженно подумала я, не удостаивая его взглядом.

– Леди Ималия, какой сюрприз! Вы что-то хотели? – Лоркан подался вперед, не переставая улыбаться. Он забавлялся, глядя как я злюсь.

– Каждый раз, стоит мне выйти из дома, я натыкаюсь на вас! Вы меня преследуете?

– Дела княжества разнообразны, леди. И все требуют моего пристального внимания, – князь безразлично пожал плечами, с хрустом вгрызаясь в яблоко. Снорре издал смешок, и от унижения мне захотелось немедленно провалиться сквозь землю. Жаль, что здесь не было Одхана, он мог бы помочь с этой проблемой.

Покончив с яблоком, Лоркан поднялся с места, разминая затекшие мышцы. А затем подошел ко мне так близко, что я ощутила аромат его парфюма, и от этого запаха закружилась голова.

– То, что мы часто пересекались на этой неделе, не говорит о том, что я вас преследую. Это говорит о том, что вы мнительны, – назидательным тоном произнес Лоркан, разводя руками. Он словно извинялся за мою ошибку.

Да, я ошиблась. Но не в том, что он следовал за мной по пятам. А в том, что в этом был промысел Селофиссар. Я смерила князя ледяным взглядом, отмечая, что на шее появился новый ожог, почти заживший.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация