Книга Няня для дракона, страница 5. Автор книги Аллу Сант

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Няня для дракона»

Cтраница 5

Мой мозг нервно дернулся, и картинка начала складываться, как, впрочем, и план дальнейших действий...

— Людвиг, кто она?

— Да мы особо не выясняли, она тут же отправилась в обморок, и поверь, твой храп взволновал меня гораздо больше, чем какая-то, пусть и милая, но незнакомка. Кажется, ее утащила приводить в себя маркиза Кюнельт.

— Людвиг, подними всех, но к вечеру у меня должна быть папочка со всей информацией на эту девушку!

— Ого, Герхард, ты что, решил наконец-то порадовать матушку и жениться?

— Нет, я в кои-то веки собрался выспаться! — недовольно заметил я, размышляя, согласится ли девушка на роль фиктивной любовницы. Но сначала необходимо узнать о ней побольше!

Ответом мне был заливистый смех.

— Я рад, что смог повеселить тебя сегодня, Людвиг, но я жду от тебя информацию...

— Конечно, но в обмен ты присоединяешься сегодня в мою компанию, накинем маски и пройдемся по злачным местам в городе: сегодня Faschingsdienstag(Нем. Последний день, всегда вторник перед началом Великого поста, в этот день устраивают карнавал, наряжаются в дурацкие костюмы, пьют и едят очень много пончиков с абрикосовым повидлом), если ты не забыл?

— Scheisse!(Нем. Вульгарное ругательство, значит дерьмо) — грязно и со вкусом озвучил я свою точку зрения на происходящее.

— Да ладно тебе! Marille Krapfen und Schnapps^H^. Абрикосовый пончик и самогонная водка или ликер), что может быть лучше? Пока не найдем твою незнакомку, сон тебе все равно не грозит, так хоть оторвемся как следует.

Я лишь обреченно вздохнул, если Людвиг вбил себе что-то в голову, то переубедить его невозможно, даже мне.

— Вот и прекрасно, мы заберем тебя через пару часов! Виена, держись, мы идем! — радостно провозгласил этот неугомонный король и положил трубку.

Я выразительно посмотрел на Густава и приказал ему найти мою маску и плащ: если гулянки не избежать, то ее надо возглавить!

Аурелия

— Как вы могли так скомпрометировать наше учебное заведение?

Я стояла перед столом в столь любимом мной кабинете фрау Штайан и не знала, куда деть свои руки, а если честно, то себя всю целиком, хотелось провалиться со стыда в какое-нибудь подземелье, но вот только есть ли оно такое, чтобы достаточно глубоко и меня никогда не нашли? Ведь это первый раз за все время моей учебы, когда я попадаю в этот кабинет не для похвалы. От горечи и обиды в глазах защипало, но я лишь сжала покрепче губы, сдерживая рвущиеся наружу рыдания.

— Почему вы молчите, фройляйн?

— Я не знаю, что сказать, фрау Штайан, — наконец смогла вытолкнуть я из себя.

— А я знаю! Вы немедленно идете к себе, собираете свои вещи и до заката покидаете стены этого заведения!

Я подняла глаза, полные ужаса на некогда любимую и заботливую учительницу, мне хотелось думать, что я просто ослышалась...

— Но мне же некуда идти. и диплом. я еще не получила диплом!

— И вы его никогда не получите! Неужели вы правда думаете, что я позволю так скомпрометировать свое учебное заведение после того скандала, что случился на балу?

— Но позвольте, фрау Штайан, ведь я — лучшая ученица этого заведения! — мой мозг полностью отказывался принимать происходящее вокруг.

— Были лучшей ученицей, пока не уронили статую на герцога и его величество!

— Но куда же я пойду, вы ведь не хуже меня знаете, что мои родители умерли, а все, что оставалось от имения, было распродано с молотка! Вы же фактически делаете меня бездомной!

Я видела, что фрау Штайан замялась, она не была дурной или злой женщиной, и сейчас, судя по всему, действительно делала все возможное, чтобы защитить свою школу, которая была для нее всем в ее жизни.

— Я не могу тебя оставить тут! Что мне делать, если сюда завтра придет разбираться дракон или, еще того хуже, секретная служба? Ты не хуже меня знаешь, что наше заведение держится на честном имени и донациях. Аурелия, прости меня, ты мне как дочь, но я не могу рисковать жизнью других девушек.. Мало кто в этой школе в лучшем положении чем ты, разве только что у тебя титул есть.. Вот только толку от него, — и фрау Штайан грустно развела руками, устало плюхнувшись в кресло. Я замерла печальной статуей возле стола, полностью раздавленная. разве могла я подумать и представить, как взлетом и страшным падением для меня обернется мой первый бал? Да если бы я только знала, я бы далекой дорогой обходила эти бананы...

— Вот, возьми это, это все, что я могу для тебя сделать! — фрау Штайан протянула мне клочок бумаги и кошелек, в котором отчетливо можно было прочувствовать несколько монет.

— Что это?

— Это адрес моей дальней подруги, она держит небольшой Gas^min^. Нечто вроде простой гостиницы, обычно вместе с трактиром) недалеко от площади Августина. Это вполне приличное место, с этими деньгами ты сможешь остановиться у нее на первое время, ну а дальше решай сама: можешь попробовать устроиться у нее или искать другую работу. только не приходи сюда больше!

Я молча кивнула и, забрав с собой записку и деньги, душа на ходу рыдания, отправилась в свою комнату собирать вещи. Я никого не винила в происходящем кроме себя самой и испытывала только благодарность, что фрау Штайан, несмотря ни на что, хоть чем-то помогла и поддержала.

Наконец мои немногочисленные вещи были сложены в тонкий холщовый мешок, и я вышла из здания академии для того, чтобы никогда больше туда не вернуться. На улице шумел и гулял народ, я совсем упустила из виду, что сегодня жирный вторник, или Faschingsdienstag, а значит, многочисленный люд использовал последнюю возможность насладиться карнавалом, нагуляться и напиться перед началом Великого поста.

Тот цирк и маскарад, что творился вокруг, настолько диссонировал с моим внутренним состоянием, что я продолжала идти по улице, игнорируя детей, жующих сладкие пончики, посыпанные сахарной пудрой, и взрослы, весело распивающих бутылки с домашним вином или чем покрепче, надеясь только на то, что в указанном фрау Штайан месте будут свободные места для ночлега.

Неожиданно меня обогнала толпа молодых людей, больно толкнув плечом, и силуэт одного из них показался мне жутко знакомым.. Неужели, это тот самый дракон? Причина всех моих несчастий? Да быть того не может! Чтобы он делал в этом простом районе Виены? Точно уже от этого всего драконы везде мерещатся! И я продолжила идти, мечтая как можно быстрее добраться до места моей ночевки.

Глава 4

Герхард

Гулянка шла своим чередом: мы плавно перетекали из одного кабака в другой, с улюлюканием гоняясь за каждой юбкой и, конечно же, запивая каждый отказ изрядным количеством шнапса. Одно мне было непонятно, отчего в принципе спокойного и уравновешенного Людвига понесло на такие приключения! Он был в принципе ровным молодым правителем, без лишних перекосов, несмотря на свой достаточно юный возраст, не тратил пол казны на любовниц и не играл в карты на полкоролевства, одним словом, вел себя разумно и прилично, а тут! Как с цепи сорвался!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация