Книга Малышка для демона, страница 20. Автор книги Эрика Шторм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Малышка для демона»

Cтраница 20

Ашх Нишрах разделял мои сомнения. Зал был забит охраной, «искусно» маскирующейся за легкими тюлями и «незаметно» подпирающей стены. Чтобы не рухнули от радостных танцев демонов, ага. Некоторые главы кланов — страшные огромные монстры — настороженно поглядывали на воинов и хмурились.

Атмосфера установилась скорее напряженная, чем праздничная. Демоны будто чуяли, что ничего особо ценного им не подарят, так еще и проблем подсунут. Одна Шарусса чего стоила. Интересно, какому клану так не повезет?

Ашх Нишрах встал со своего трона, поднял правую ладонь. Подданные рухнули на пол. Выдержав приличествующую моменту паузу, демон подал знак подниматься. Поприветствовал толпу словом, перешел к делу.

Я вся сжалась, опасаясь реакции глав. Мне выделили трон, находящийся чуть позади от трона правителя. Не такой большой, но вместительный. Но не настолько, чтобы вжаться в его спинку и провалиться куда-нибудь в обивку, скрывшись от демонских взглядов.

— Мои верные подданные, опора и сила империи, — пафосно начал ашх Нишрах. — Этот праздник в вашу честь. Я признателен вам за верную службу, за порядок в кланах и процветании империи. Свою благодарность я выражу в дарах, которые преподнесу вам и вашим кланам. Сотню золотых из имперской казны и прекрасную невесту для ваших сыновей или собратьев.

Демоны удивленно переглянулись. Тринадцать здоровенных чудовищ растерянно мотали головами, ища понимания у соратников.

— Вы не ослышались. Вскоре состоится моя свадьба с леди Навэт и я хочу разделить радость со своим народом. — Продолжил Ашх Нишрах, приковывая внимание расшумевшейся толпы. — Как достойный демон и в скором будущем верный муж, я принял решение освободить неназванных жен.

Осязаемое молчание сотен пораженных демонов накрыло зал волной. Смыло все звуки, оставляя после себя натянутые струны, готовые вот-вот лопнуть. Собственно, так и случилось.

Начался настоящий хаос. Размахивания кулаками, брызги слюней и ор до пены у рта. Как чудовище не назови, но инстинкты под титулом лорда не скроешь. Вспыльчивые и привыкшие решать все силой, демоны порывались устроить настоящее побоище. Локально уже вспыхнули конфликты и драки. Маски образованной и воспитанной элиты империи разлетелись по углам, затоптались огромными лапами чудовищ.

Демоны открыто демонстрировали свое разочарование. Каждый лелеял мечту стать приближенным повелителя, выдав за него свою дочь или сестру. Заявление ашх Нишраха они восприняли как оскорбление. Более того, в их головах не укладывалось, почему повелитель выбрал «слабую и страшную человечку», когда перед его носом постоянно мельтешили «выносливые, крепкие, красивые демоницы из славных кланов империи». Это я услышала от старых надменных демониц, спрятавшихся за моим троном. Очень жаль, что их никто не удосужился прогнать.

Самые рьяные пытались прорваться к ашх Нишраху и лично плюнуть ему в морду. Охрана работала быстро и четко, но главами кланов не зря выбирали сильнейших. В какой-то момент воины перестали справляться и мне пришлось убедиться в огромной силе своего жениха. Он применил тот же прием, что и с демоном, пытавшимся облапать меня в лагере. Накрыло всех, кроме меня.

После этого пыл взъярившихся демонов поутих.

— Я никого не желаю оскорбить, отпустив неназванных жен, — голосом, полным металла, заговорил ашх Нишрах. — Я распределяю их по кланам с целью укрепить связи между ними и обеспечить счастливое будущее вашим дочерям и сестрам. Они украшали мою жизнь все эти годы, исполняли мои желания и достойно представляли свои кланы. Наступило мое время отплатить им за верную службу повелителю.

За каждой неназванной женой я назначаю внушительное приданное. Моя правая рука, лорд ас Кьярх, озвучит имена демониц и названия кланов, в которые они попадут.

Главы кланов, выслушав ашх Нишраха, окончательно не смирились с его решением. Остались недовольные, но их повелитель пригласил на личную аудиенцию завтра утром. Полного спокойствия добиться не удалось. Раздражение витало в воздухе, портя праздник. В дело вступили обильные угощения и вино, льющееся рекой. Изящные и легкие танцовщицы, также понизили градус всеобщего недовольства. До полного принятия было далеко, возможно кто-то из глав осмелится поднять восстание, но это покажет время.


Часа через три я почувствовала острую необходимость подышать свежим воздухом. В зале было слишком душно и шумно.

Я вышла в коридор и направилась во внутренний дворик. Вход в него располагался недалеко, как раз для случаев, когда гостей могла утомить громкая музыка и праздничная суета.

Опрометчивость своего поступка я осознала, стоило мне присесть на одну из деревянных лавочек. Сбоку умиротворяюще журчал фонтан, заглушивший шаги демоницы. Ее появление заставило меня испуганно дернуться, когда как она спокойно расположилась на другом конце скамьи.

— Ты думаешь, что выиграла? — с холодной отстраненностью, произнесла она.

Ее взгляд замер в одной точке, будто демоница находилась тут одна и разговаривала сама с собой. На меня она не смотрела.

— Ты права. — С тем же безразличием признала Шарусса. — Я не могу убить тебя, потому что хочу жить. И потому что это ровным счетом ничего не изменит. Повелитель сказал свое слово, а оно нерушимо.

На ее лице я отметила какую-то безнадежную усталость. Будто-то у демоницы закончились внутренние силы и теперь ей все равно. На все и на каждого, в том числе на себя. Да, в отличие от Шаруссы, я во всю разглядывала ее. Поскольку она не набросилась на меня, страх ушел. Однако настороженность осталась. К чему эти откровения? Даже то, что она перевоплотилась в человека, не умаляло моей подозрительности.

— Меня отправляют в клан саш Варах. — Демоница слабо улыбнулась. — Это наши давние враги. Их глава ненавидит мою семью. Я даже не представляю, что он будет вытворять со мной. — Она положила ладонь себе на горло, будто представляя возможные издевательства саш Вараха.

В моем же горле застрял ком. Я не смогла его проглотить.

Раскаяние. Сожаление. Растерянность. Все это обрушилось на меня камнепадом подавляющих эмоций.

Но было и еще кое-что — осознание того, что это не моя вина. Либо они меня, либо я их. Это было очевидно. О том, что Шаруссу постигнет такая участь, я не догадывалась и искренне ей такого не желала.

— Я не знала, — тихо выдавила из себя. — Можно поговорить с ашх Нишрахом, перераспределить тебя в другой клан.

Шарусса презрительно усмехнулась.

— Ты слишком глупа для жены повелителя. — Сказанная ею гадость убедила меня, что я не сплю и у Шаруссы не случилось помутнения рассудка. — Дирхай лично устроил мою судьбу. Наши кланы находятся в давнем противостоянии и доставляют ему много хлопот. Он не изменит своего решения.

Наконец, она посмотрела на меня. Долгим, изучающим взглядом. Будто спрашивая, чем я заслужила ее прекрасного повелителя. Или Дирхая, как она сказала. Меня это задело, ведь сама я так ни разу и не назвала его по имени. Мысленно — да, но не вслух. Мне было легче прожевать свой язык и запить горькой настойкой от кашля, чем вытолкать из себя его имя. Дирхай. Дир. Красивое имя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация