Книга Золотой дракон и воровка, страница 48. Автор книги Альбина Уральская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Золотой дракон и воровка»

Cтраница 48

— Уверена? — не отказался Хэмграт. Всем телом почувствовала, как его настроение поменялось на романтическое. Даже его ладонь, лежащая на моей талии, стала теплее.

— Я уже пришла в себя и чувствую себя хорошо, — подтвердила, осторожно поворачиваясь к нему лицом. Не поднимая взгляда на него, я принялась внимательно изучать ткань его рубашки. Только сейчас заметила, что мы оба тоже грязные. Земля вперемешку с глиной составляла основную цветовую гамму нашей одежды. Пальцы Хэмграта скользнули по моей скуле, и он взял меня за подбородок, заставив поднять голову и посмотреть в его золотые глаза.

— Ты лучшее, что со мной случалось, — произнёс он и стал медленно наклоняться к моим губам.

— Стойте! — выкрикнула Ирина. — Не трогайте бурю магией.

Хэмграт замер, нахмурился и отстранился, оставив идею с поцелуем на потом.

— Что опять? — он с трудом скрыл своё недовольство.

— Мы посовещались с Уиглом, — строго произнесла богиня, сложив руки на груди в замок, — и сделали выводы. Непогода здесь редкость, а сильная буря — противоестественна для данной местности. Причина катаклизма — магия другого мира. Чем чаще Хэмграт применяет свои способности, тем больше будет происходить в мире стихийных бедствий. Надо дождаться, когда всё стихнет само.

— Угу, в следующей жизни, — пошутил язвительно Дэн и красочно провёл рукой вокруг себя, намекая на то, что за стенами щита творится беспредел и заканчиваться он не собирается.

— Ты бы ещё немного покорчился, может у тебя бы получилось утихомирить бурю, — не сдержался от колкого замечания Хэмграт. — Твоя магия местная, бунтовать против неё мир не будет.

— Мне бубна не хватает, — расстроено произнёс Дэн. — Нужен ритмичный звук. Без него не получится. Да и Сёма Кондрат внутри меня устраивает свои пляски.

— Бракованный ты какой-то демон, Дэн, — покачала головой Марина. — Даже аллергию и ту сумел заработать. Где мы тебе бубны возьмём посередине леса?

— Апельсинов много не бывает! — встал на свою защиту Дэн, смешно вскинув подбородок вверх, и потом резко став серьёзным, сказал: — Мне действительно нужен ритмичный звук, тогда возможно всё получится.

— Звук может быть любым? — уточнил Хэмграт.

— Да. И желательно с ритуальными танцами, — озадачил нас ещё одной проблемой Дэн. На его лице не дрогнул ни один мускул, когда он произносил эту фразу, словно всё как само собой разумеющееся — бубны и танцы, танцы и бубны.

— Хорошо, — произнёс сквозь зубы дракон и, отпустив меня, подошёл к демону. Он рывком вытащил из тела Дэна призрак. Демон вздрогнул и от неожиданности согнулся пополам, хватаясь за живот, не сдержав стон от боли. Обратно он разогнулся медленно, его глаза горели от возмущения.

— СЁМА КОНДРАТ! — оповестил нас громко призрак и передёрнулся словно его ударил током электрический скат. Потом он наклонился слегка вперёд и пугающе дико прошипел:

— Сссспассссибо.

— В мир мёртвых? — предложил ему Хэмграт. — На покой?

Призрак отступил на шаг назад от дракона и стал более прозрачным. Его снова передёрнуло, лицо скривилось в болезненной гримасе и он, отчаянно сдерживая себя, сказал, продолжая мелко подёргиваться:

— Мне нет прощения… мир мёртвых для тех, кто жил как человек… я забирал жизни… не заслужил, — и он исчез.

Наступила тишина. Хэмграт первым нарушил её:

— Надеюсь, он найдёт когда-нибудь прощение, которое ищет, — размышляя над чем-то произнёс он и, стряхнув с себя то, что тяготело его, уже бодро добавил: — Будем бить в бубны.

— Тебе бы только бить, — вставил свои пять копеек Дэн.

Через минут пятнадцать вся наша компания, включая богиню с богом, танцевали в ритмичном танце двигаясь по кругу, хлопая в ладоши, топая ногами и вскрикивая громко «Хэх» в чётко определённой Дэном композиции. Дети с радостью составили нам компанию. Из всех нас, кто отказался участвовать в очередном магическом эксперименте была Дина в силу того, что она была собакой, и сопровождающие Марины, так как не имели тела. Остальным пришлось с полной серьёзностью погрузиться в шаманский ритуал разгона бури, с ощущением полного идиотизма от происходящего и острого желания прибить Дэна за развод невинных жертв.

Ритм движений и звук втягивали всё больше и больше в эпичный танец, утаскивая в странный транс. В какой-то момент я почувствовала формирование неизвестной мне силы, свободно гуляющей между нами. Защита Хэмграта спала. Потоки воды хлынули на нас сверху, но ветер не коснулся нашего круга, продолжая гудеть и угрожать расправой рядом. Предчувствуя успех нашего предприятия, мы принялись бодрее приплясывать.

После десятиминутных танцев всё стало стихать. На очередном «Хэх» всё замерло и наступила долгожданная тишина. Засияло солнышко, ярко осветив нашу поляну. Все замерли в восторге, не зная, что и сказать по поводу происходящего.

— Я же говорил нужен правильный ритм, — порадовался Дэн.

Я же с подозрением посмотрела на свои отросшие до пояса волосы. Опять отрезать.

Рядом со сваленными бурей в кучу сломанными ветками прорычало протяжно животное. Все резко повернулись. Медведь смотрел на нас, как на идиотов. Он ещё раз грозно рыкнул, только что у виска не покрутил, и медленно отправился в сторону от нас, выражая всем своим видом глубокое презрение. Дина вопросительно тявкнула одной головой ему вслед. Но хищник не посчитал нужным отвечать на вопросы собаки, удаляясь от нас в лес.

— Вот что ему не понравилось?! — возмутился Дэн, когда медведь исчез с поля зрения.

— Ты плохо кричал «Хэх» и фальшивил правой ногой, — пошутил Хэмграт и они ударили друг друга по рукам.

39

Конец дня был приятным во всех смыслах. Маленьких горе путешественников вернули родителям. Сын Семёна не выдержал, и отвёл в сторону Хэмграта, чтобы узнать у того об отце. Судя по выражению лица двух мужчин, дракон рассказывал ему правду.

— Привет, — ко мне подкрался незаметно Елисей. — Я видел вас во сне, у вас был маленький золотой дракон, — он тепло мне улыбнулся. — И когда я стоял в яме, я просил прийти вас спасти нас.

— Я тоже тебя видела во сне, — удивилась я, слегка наклонила голову набок, изучая внимательно голубоглазого парнишку. — Ты просил меня о помощи, — сказала я ему.

— У меня внутри была такая тоска, так хотелось плакать в тот момент. Слова сами вырвались, — пояснил он. — Не знаю почему.

— А как вы оказались в лесу одни? — тихо спросила его, чтобы никто не слышал. Мне показалось, что версия о том, как они втроём просто заблудились была неправдоподобной. Елисей стоял в воде и держал самого младшего, одновременно помогая не утонуть второму мальчику рукой, со сломанным запястьем. Так он стоял несколько часов, делая всё для того, чтобы никто не захлебнулся. Не мог такой ребёнок по глупости заблудиться, да ещё оказаться в ловушке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация