– Зачем? – переспросил ее Дан. – Ты дитя моего клана. – Он опустился перед ней на корточки, так чтобы их глаза оказались на одном уровне. – Изуродованное дитя моего клана… Конечно, я хочу тебе помочь, – заявил он. – Да и в таком состоянии тебе долго не протянуть. Сила, не имеющая выхода, будет только накапливаться, – со стороны могло показаться, что он умышленно пугает ее, но на самом деле он и не собирался скрывать неприглядной правды. – Приступы боли будут усиливаться, и в итоге твое тело просто не выдержит такого напряжения…
Он не сказал страшного слова «умереть», но она и так это поняла.
– А если я откажусь? – она глядела прямо в его глаза. Не похоже, что его слова ее особо впечатлили. Видимо, она и сама об этом догадывалась.
– Я не могу заставить тебя делать то, что ты не хочешь, – спокойно произнес он. И видимо, своим ответом ее удивил. Она явно ожидала, что он продолжит свои уговоры. – Поэтому я еще раз попрошу тебя поехать со мной. А уже после этого, независимо от результата встречи с Юной, ты сама сможешь решить, остаться тебе с нами или уйти.
– Юна, я так понимаю, та самая целительница? Она тоже драконьер? Драгос… – Видя, что он не отвечает, она решила привести другие доводы против. Даже себе она не решалась признаться в том, что просто боится встречаться с той целительницей. – Отсюда до него четыре дня пути… Каким образом вы собираетесь меня доставить туда, учитывая, что мое описание присутствует на каждом посту, где в обязательном порядке досматривают все караваны.
– Послушайте! – вклинился в разговор Ханко. – Прекратите давить на нее!
И взгляд Дана снова заставил замолчать. Кто-кто, а он умел смотреть так, что у человека буквально все внутри сжималось от необъяснимого страха.
– Уважаемый, – холодно произнес Дан, как отрезал, – вряд ли вы сможете ей как-то помочь. Могу предположить, что вы уже пытались это сделать, но не смогли. И не сможете.
Лури снова оглядел двор. Все так же, двое охранников Коти молча отираются у входа. В этот момент из-за повозки появился Клод и направился прямиком к ним, о чем-то завел с ними разговор.
– Не вижу проблем, – наконец он тоже решается, вмешиваясь в их разговор. – Как минимум могу предложить два варианта… Насколько я понял, перевозимые грузы обычно не досматривают? – спросил у купца.
– Ни один торговец не позволит копаться в своем грузе, – подтвердил его слова Рой. – Да это и не принято.
– Тогда можно везти, глубоко спрятав в повозке, а перед досмотром прятать в ящик среди товаров, – предложил Лури свой первый вариант. – Но думаю, будет лучше просто сменить внешность. Перекрасить волосы в светлый цвет. А на черный глаз надеть повязку. И вместо разбойницы по имени Коти мы получаем охотницу за головами с именем Катя… Такой наглости от нас точно никто не ожидает, – заявил он.
Теперь на девушку смотрели все находящиеся в этой комнате, словно прикидывая, как она будет выглядеть в новом облике.
– А знаете, может и сработать, – вынужденно признал очевидный факт Рой. Он еще не готов был отпустить девушку с плохо знакомыми ему людьми. И даже слова об их родстве для него ничего не значили. Если разобраться, он имел больше прав называть ее своей родственницей.
Во дворе Клод куда-то повел обоих охранников. За конюшню. Лури чуть нахмуренно проводил их взглядом. Хм… Кстати, что-то Кашимо не видать… Спит, что ли, в повозке? За пару дней Лури неплохо успел сойтись с этим парнем, почти подружиться.
На крыльце появился сам хозяин. Осмотрелся и, судя по выражению лица, остался недовольным. Видимо, он кого-то искал, но так и не нашел.
И этого на конюшню понесло… Да что им там, медом, что ли, намазано? Или у них там оргия намечается? Лури забеспокоился сильнее. Минута, вторая, а обратно никто не появился, и теперь беспокойство переросло в некое дурное предчувствие.
– Дан… – негромко окликнул он друга. Тот обернулся, и Лури чуть скосил взгляд на окно, знакомым им обоим жестом указал: «Внимание, опасность!»
Дан чуть заметно кивнул, дав понять, что понял. Во взгляде промелькнул вопрос: «Что-то серьезное?» Лури отрицательно качнул головой.
Кроме Дана, никто и не понял этот обмен взглядами.
– Пойду по нужде схожу. – Лури подхватил свой автомат, но прежде нагнулся над своими вещами и достал радиостанцию с гарнитурой.
Уже выходя из комнаты, он оглянулся на занявшего место у окна Дана и чуть коснулся рукой уха, а уже в коридоре нацепил на ухо наушник с усиком микрофона от передающего устройства.
Как только за Лури закрылась дверь, Дан сделал то же самое, что делал до этого его друг: внимательно осмотрел пустой двор, не понимая, что могло так обеспокоить его друга. Но, привыкнув доверять его интуиции, на всякий случай приготовился: тоже залез в рюкзак с вещами и достал оттуда аналогичное устройство, что и Лури до этого, и тоже нацепил его на себя. Чуть пощелкал по усику микрофона, сообщая о том, что он в канале и готов слушать.
Рой заметил его манипуляции и то, что тот нацепил себе на ухо какую-то непонятную ему штуку. Легкое беспокойство промелькнуло в его взгляде.
– Что-то случилось? – поинтересовался он.
– Нет, – отрицательно мотнул головой Дан, снова посмотрев на улицу. – Так каков будет ваш ответ? – вернул он всех к недавнему разговору.
– Я не могу так просто решить, – заявила Коти. – Я должна подумать. Если ничего не делать, сколько у меня будет времени? – напрямую спросила.
– Полагаю, до пары лет… Возможно, и больше, – честно сказал Дан. – Хорошо, думайте, – внезапно решил он прекратить свои уговоры. Хотя ему и было больно смотреть на ее мучения, но она сама и только сама должна решить, как ей поступить. – Тогда, может быть, поговорим о том, ради чего мы здесь встретились? Я хочу, чтобы вы рассказали мне все, что вы знаете и помните о «Гнезде Шершня».
– Не совсем приятные воспоминания и место, о котором мне меньше всего хочется вспоминать, – призналась Коти. – Что именно вы хотите узнать?
– Все, что вы помните о нем, – решительно попросил ее Дан. – Я понимаю, что это нелегко, но все же напрягитесь. – Он взглянул ей прямо в глаза.
– Хорошо, я попробую… – вздохнула она.
* * *
В самом постоялом дворе никого не было. Да тут и до этого народу всегда было немного. А уж тем более сейчас, когда все обитатели этого места по какой-то причине зависли в конюшне и обратно не торопятся.
В наушнике пару раз щелкнуло. Это означало, что Дан подключился к сети.
– Дан, возможно, это только мое предчувствие, но не нравится мне то, что творится вокруг конюшни. Уже четвертый человек туда вошел, а обратно не вышел, – высказал Лури свое опасение. – Хочу проверить, чего они там все зависли… Просто поглядывай по сторонам и будь на связи.
В ответ раздалось новое пощелкивание. Дан дал понять, что услышал его.
Иномирянин спустился по лестнице на первый этаж и вышел на улицу. Сопровождавшие Кровавую Вдову ребята назад пока не вернулись. Ну и бог с ними…