Книга Верь мне, Есения, страница 26. Автор книги Алеся Лис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Верь мне, Есения»

Cтраница 26

Окна в магазине приветливо светятся ярким желтым светом множества светильников, и я под звон дверного колокольчика с наслаждением ныряю в тепло помещения.

— О, мисс Есения, — выходит мне навстречу мастер Льюин. — Вы точны, как башенные часы! — говорит он, под звук курантов этих самых часов, отбивающих шесть вечера. — И с вами молодой человек. Это же просто прекрасно!

Я непонимающе хмурюсь, буквально спиной ощущая раздражающее довольство Кейна, но здороваюсь вполне приветливо и принимаюсь снимать верхнюю одежду, пока мужчины знакомятся, пожимая друг другу руки.

— Я и сам думал вас домой после работы провести, но молодой и сильный мужчина гораздо лучше, чем старик, верно? — задорно подмигивает мне хозяин лавочки, не забыв при этом смерить испытывающим взором моего будущего охранника.

— Зачем? — несказанно удивляюсь, повязывая на талию фартук с большими карманами, где можно хранить разную нужную в работе мелочевку.

— Да что-то неспокойно в последнее время в нашем городе, — вздыхает мастер Льюин, кидая настороженный взгляд на темень за окном. — Люди начали пропадать. В основном бродяги, но и несколько приличных горожан исчезло. Их потом на Старом кладбище нашли в братской могиле. Зараженных лисмой. Слышали об этом страшном случае?

Осторожно киваю, обмениваясь с Кейном понятливыми взглядами. Что творится в этом городе?

Глава 30

Впрочем, разговоры разговорами, а мне работать нужно. Получив от хозяина лавочки и теперь уже своего непосредственного начальника четкие инструкции, а от его жены положенный для работы инвентарь, приступаю к делу, а мужчины остаются чесать языками.

Любопытно, Кейн собрался ежедневно ждать меня час или два пока я закончу работу, с видом бдящего стража? Неужели других занятий нет, более… хм… интересных?

Ловко орудуя тряпкой, веником и шваброй, благо, в приюте славно поработали над нашим трудовым воспитанием, краем уха прислушиваюсь к разговору мужчин, который сперва ведется вокруг старого погоста, а потом перескакивает на пропавшую семью маркиза Лоренса.

Однажды ночью, когда сам мужчина был в отъезде, проверяя на пристани свои корабли с новыми ткацкими станками для фабрики, заказанными в соседней Манории, его жена и двое детей бесследно исчезли из своих постелей. На поиски несчастных отправили пол-управления стражи и тайную полицию. Да все бестолку. Семья Лоренсов, как в воду канула. А за ними и сам маркиз куда-то пропал. Уже недели три от него ни слуху, ни духу.

— Маркиз, если мне не изменяет память, был весьма лоялен к предыдущему правителю, королю Михаэлю и его наследнику принцу Николасу, — небрежно замечает Кейн, разглядывая на витрине кожаную сумку с множеством карманов, заклепок и потайных отделений. Честно говоря, я и сама на эту вещицу глаз положила, но цена на нее ощутимо кусалась.

— Да-а-а, так и было, — задумчиво тянет мастер Льюин, кидая опасливый взгляд за окно, словно страшась, что их может кто-нибудь подслушать. — Только чего уж прошлое воротить… Простому люду нет дела до разборок высших, тут хоть бы на хлеб заработать…

— Вот и я так говорю, — беззаботно усмехается парень, отрываясь от созерцания товара. — Что нам до того, кто при власти? Все они одним миром мазаны…

На этих словах хозяин лавочки немного мрачнеет и снова беспокойно оглядывается.

— Не все, — тихо, едва слышно добавляет он себе под нос, ни к кому в частности не обращаясь. Да и слышу я его слова только лишь потому, что стою совсем близко, вытирая пыль с полок. Это он про прошлого короля, что ли? Как там его… Михаэля?

— Мастер Льюин, я все сделала, — заканчиваю полировать витрину и с наслаждением потягиваюсь.

— Милая, будь добра, разложи еще свежие газеты на журнальном столике для посетителей, и можешь быть свободна, — уже кричит мне откуда-то из подсобки шеф, который умудрился привлечь Кейна к какой-то тяжелой мужской работе. И как он там так бысто оказался? Я даже и не заметила, увлеченная работой…

Мастер Льюин за эти пару часов как-то незаметно перешел на более близкое ко мне обращение, нежели официальное мисс Есения, и я не возражала. Старичок оказался очень милым, добрым и даже в некоторой мере заботливым.

Принимаюсь сортировать газеты, раскладывая самые свежие сверху. Композиция моя чем-то напоминает раскрытый веер, но зато так удобнее просматривать, сразу же видна дата выхода печатного издания. “Вееров” получается два. Один для женщин с модными тенденциями этого сезона, а второй — мужской, с политическими новостями и прорывами в сфере промышленности и науки.

Еще с минуту полюбовавшись на дело рук своих, уже собираюсь вставать с мягкой кушетки, на которой сижу, но меня что-то останавливает. Глаз цепляется за фотографию мужчины прямо на первой странице одной из газет. Раньше я как-то не обратила на него внимания, больше на даты смотрела, но сейчас черно-белое изображение буквально притягивает меня.

Осторожно, чтоб не нарушить всю конструкцию, вытаскиваю нужную газету и уже внимательнее всматриваюсь в черты лица изображенного на ней человека. Где-то я его уже видела… Только вот где?

Как гласит статья под ним, это и есть тот самый пресловутый маркиз Лоренс, который пропал невесть куда. Очень умный дядька был, между прочим. Вовсю двигал технический прогресс на своих ткацких фабриках, помимо политической карьеры занимался коммерческой деятельностью, не гнушаясь простой работы, хоть это и не пристало титулованной особе, а также вкладывался в науку и жертвовал на благотворительность немалые суммы.

— Почему ты мне настолько знаком, а маркиз? — задаю я вопрос фотографии.

Мне кажется, что я видела этого человека вживую, не на изображениях. Вспомнить бы где…

Тихо вздыхаю и кладу газету на место. Может как-нибудь потом придет на ум…

Громкий вскрик, раздавшийся из подсобки, заставляет меня тут же вскочить, но я не успеваю кинуться на помощь, как в дверях показывается Кейн, закинувший на свое плечо руку слегка прихрамывающего мастера Льюина.

— Что случилось? — испуганно спрашиваю.

— Не волнуйся, милая. Ничего страшного, — усмехается старик. — На ногу коробка упала. Скоро пройдет.

Я вижу, что и в самом деле травма не слишком серьезная, и облегченно вздыхаю. Но перед глазами тут же встает совершенно другая картина. Совсем недавно Кейн также поддерживал совершенно другого человека. Больного прохожего с поразительно знакомым лицом…

Кажется, я вспомнила, где я видела вас, маркиз Лоренс.

Глава 31

Мне все в приюте говорили, что если я себе в голову что-то втемяшу, то это уже непоправимо, зубами выгрызу, но добьюсь. А тут, похоже, нашла коса на камень.

Кейн смотрит на меня чистым невинным взглядом младенца и продолжает утверждать, что знать не знал, кто этот прохожий, и в тот день его отвел в городское управление. А там уже стражники, следуя правилам, составили протокол и отпустили парня восвояси. Лоренса же обещали доправить в лечебницу, где ему окажут необходимую помощь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация