Книга Смертельная встреча, страница 54. Автор книги Людмила Закалюжная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смертельная встреча»

Cтраница 54

Родительница изящно несла свое тело к высоким и гибким стволам с большими, красными цветками. Деревья, больше напоминавшие растения, малочисленными островками были разбросаны по полям и существа тянулись к манящим бутонам, хоботки присасывались к сладким сердцевинам, жадно вытягивая нектар цветков.

Не ожидала, что лже — сестра окажется ребенком. Она неугомонно крутилась вокруг ног матери, а потом бросилась играть в догонялки с другими детьми, удаляясь все дальше от родительницы. Затем, появился дивный запах. Сладкий, от которого во рут выступили слюнки и лже — Джоанна поскакала в ту сторону. Существо было слишком увлеченно, чтобы слышать зов матери и друзей.

С любопытством оно приблизилось к серебряному свечению, что исходило из прямоугольной штуки. Запах манил и лже — Джоанна без страха вошла внутрь. Тихое пение успокаивало и странные «дурно пахнущие» не пугали, а вот сладковато — мятный… О, боже. Сестра! Она лежала на жертвенном алтаре, нагая, испуганная, а существо в предвкушении дивного вкуса приближалось все ближе. Хоботок коснулся лица, присосался ко рту и принялось вытягивать магию. Как вкусно. Лучше нектара из красных цветков.

Только длилось удовольствие недолго, существо насильно оторвали от сладости и лже — Джоанна растерянно осознала, что выглядит, как окружавшие ее «дурно пахнущие», но зато вкус нектара остался во рту и растекался внутри, пробираясь под кожу, в кровь. И тогда главная «дурно пахнущая» пообещала

— Не бойся, мы тебя не обидим. Ты поможешь мне, а я помогу тебе вернуться домой.

Женщина в темном плаще улыбалась, но серые глаза оставались холодными. Только сейчас лже — сестра осознала, что находиться в незнакомом месте и окружали ее чудные «дурно пахнущие». Существо решило вернуться, только дорогу ей преградили и она растерянно, чуть не плача, хлопала ресницами.

— Оно не кинется на нас? — спросил лысый мужчина, поправляя капюшон на голове.

— Что вы, эти существа безобидны, — ответила модистка и попросила брата увести профессора с Джоанной на руках.

— Прикройте … ее … накиньте, хоть плащ на плечи, — произнес мужчина со шрамом на щеке, отвернувшись от нагой «девушки». Меган пожала плечами и сняв свой плащ, укрыла им лже — сестру.

— Почему вы, так уверены, что оно безобидно для людей? — поинтересовался третий, поглаживая черные усы.

— Дорогие друзья. Я знаю, что эти удивительные существа никогда не причинят вред ни одному божьему созданию, кроме … магов, — хитро улыбнулась Меган. — Сейчас, когда мое настоящее дарит мне надежду на справедливое будущее, то вспоминаю прошлое без горечи. Каждый день благодарю Господа за испытания, что выпали на мою долю. Герцог Розен лишил счастья с любимым мужем. Сгноил Джека в тюрьме, а меня отдал для развлечения своему сыну. Я смиренно приняла судьбу и позволила Роберту увезти меня далеко. Родила Эвана и обрела, пусть недолгое, но настоящее счастье. Пока снова маги не решили за меня. Увезли насильно в чужую страну, бросили без средств к существованию, ребенка забрали, а любящий муж забыл о человеческой жене. Только молитвы и клятва о мести, помогли мне выжить во Франции и Господь наш услышал мою просьбу. Он послал нового хозяина, создателя, который сделал меня своей помощницей и доверял настолько, что позволил принимать участие в лабораторных исследованиях. Так я узнала все об этих существах.» Меган обняла за плечи лже-сестру и довольно улыбнувшись, продолжила. «Они безобидны, как бабочки. Их пища — это магия. Кровь создательницы привлекла существо…

Из портала раздался пронзительный свист. Лже-Джоанна встрепенулась и отчаянно ответила. В глазах модистки появился страх, она вдруг засуетилась.

— Ах, вот она! — женщина схватила глубокую чашку с кистью и принялась брызгать на портал.

— Что вы делаете? — Удивленно поинтересовался лысый. Несколько минут назад то же самое продевал профессор, чтобы привлечь существо.

— Это кровь служанки, она прибыла с леди. Понимаете, человеческая кровь для них отвратительно пахнет. Ее мать пройдет мимо.

— Так это дитя? — ошеломленно спросил усатый маг.

— Да, взрослая особь если сюда пролезет, то разнесет здесь все в пух и прах.

Свист неожиданно стал жалобным и далеким, а маленькое существо, что удерживали двое мужчин, вдруг тихо заскулило и повисло на руках людей.

— Ничего, маленькая, — ласково погладила по голове лже- Джоанну модистка, — Не бойся. Поможешь мне и вернешься домой.

— А почему оно приняло наш облик? — задумчиво произнес мужчина со шрамом. Наблюдая, как Джо уводил существо в секретное место.

— Не знаю, — пожала плечами Меган, — Возможно, так на них влияет магия наших аристократов. Надо проверить.

Лже — сестру отвели в клетку и заперли на замок. Оказывается раньше в комнате стояла кровать на нее и положил профессор Джоанну, пытаясь привести в чувство создательницу, но девушка впала в беспамятство. Сладкий запах крови манил существо и оно ничего не могло с собой поделать. Приблизилось к решетки и причмокивая хоботком, просило еще вкусного нектара.

Сэр Одли с омерзением посматривал в сторону клетки и вскочил с постели, едва вошла Меган.

— Мы с вами, так не договаривались! Вы обещали не навредить моей помощнице! — со злостью выкрикнул маг.

— Успокойтесь, все будет хорошо с вашей подопечной.

— Что с леди Хотман сделало, это чудовище! — Джейкоб указал пальцем на лже — Джоанну.

— Всего лишь вкусило ее магии. Кровь создательницы для существа, то же самое, что и для нас пища. Не беспокойтесь. Лучше займитесь своими записями. Вы же мечтали открыть портал. Вы его открыли. А о девушке, позвольте позаботиться мне. Ничего страшного с ней не будет. Магия в крови восстановится и леди придет в себя.

— Хорошо, — подчинился уговорам профессор, — Сообщите мне, как только моя помощница очнется. Я отвезу ее домой.

Глаза сэра Одли лихорадочно блестели и мужчина чуть ли не бегом выбежал из секретной комнаты. Модистка присела на кровать и откинув светлые волосы с бледного лица девушки жестко произнесла.

— Ну, уж нет. Никуда я тебя не отпущу. Твоя тетка меня не пожалела, так и тебе не узнать моей жалости.

Все происшедшие, что видела глазами существа казалось мне каким-то сном, кошмаром и еще немного, я проснусь. Но как же ошибалась. Воспоминания лже — сестры продолжались и снова погружалась в пучину ужаса и страха.

Теперь в секретной комнате кровати не было, так же как и профессора. Джоанна лежала на боку в клетке, а существо застыло на стуле. Вошел одноглазый и тут же лже — сестра вытянула хоботок.

— Какое же ты ненасытное отродье, — усмехнулся Джо и взяв пришельца за руку потянул к клетке, — Идем покормлю тебя.

— Не надо, — прохрипела Джоанна.

Но остановила юношу не просьба аристократки, а вошедшая сестра. Меган велела брату помочь мужчинам.

— Зачем ты привела ее сюда? — возмутился одноглазый, услышав женский визг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация