— Элис, — остановил меня Роберт. — Как ваша голова? Может, позволите все же квалифицированному доктору осмотреть вас?
Я на мгновение даже растерялась. С трудом вспомнив первый день пребывания в этом доме, и нападение собак, покачала головой:
— Благодарю. Меня ничего не беспокоит. Думаю можно обойтись без врачебного вмешательства.
— Вы так же упрямы, как ваша сестра, — усмехнулся доктор Джей.
— А вы так же бестактны, как ваш брат! — подытожила я и, насладившись удивленными гримасами братцев-Артонтов, покинула гостиную.
РОБЕРТ
— С Ритой мне все ясно. Она Источник, от того на неё и не действуют наши чары. А что насчёт этой девчонки? — удивленно спросил Джей, когда Элис вышла.
Он затеял разговор, который вёл прямиком на скользкую дорожку.
— Я ещё сам не разобрался, — я отмахнулся от брата.
— Поделишься наблюдениями?
— Нет, — коротко ответил я.
— Ладно. У меня будет достаточно времени, чтобы разобраться самостоятельно, пока я буду жить в твоём доме, — угрожающе прошептал Джей.
— Не заставляй меня жалеть о своём приглашении, — прошипел я. — Даже не вздумай приближаться ни к одной из сестёр!
— Будь осторожней, братец, — нагло ухмыльнулся он. — На первый взгляд, кому-то может показаться, что ты гонишься за двумя зайцами.
— Это не твоё дело! И не смей лезть!
Джей примирительно поднял руки:
— Расскажи мне лучше поподробней о своём Источнике. Рита насыщает тебя?
Я перевёл дух, и, сделав глоток виски, заговорил:
— Тут я тоже ещё не разобрался. Не всегда...
— Что значит...?
— То и значит. Иногда она пресная, почти как и все прочие смертные. А порой... — я смочил пересохшее горло очередным глотком, вспоминая, как ещё недавно сжимал в своих объятиях сладкое тело, — порой я не могу насытиться ею. Но лишь потому, что ее энергия нескончаемо потрясающая.
Джей задумался. А я вгляделся в темноту за окном. Может все же стоит ему рассказать все, что знаю сам? Вдвоём мы всяко быстрее разберёмся. Однако я не могу быть уверенным, куда заведёт наше открытие. Может статься, что Элис действительно чей-то Источник. Или она все же разделила силу с сестрой. И от этого не легче. Что, если мой брат пожелает найти Архонта, которому она должна принадлежать? Ещё хуже, если он решит пустить ее на свои исследования. А я даже противостоять ему сейчас не смогу. Не сумею защитить... Ведь я смертный. Получается, любой ответ может забрать ее у меня. А я ещё не готов...
Чувствую себя полным идиотом! Пытаюсь наладить отношения с женой и в то же время держу ее сестру. Однако пока меня не отпустит эта странная, не пойми откуда взявшаяся привязанность, я просто физически не могу ее отдать.
ЭЛИС
Следующие пару недель я пропадала на работе. Старалась даже не брать выходных. Вся эта суматоха дома сводила меня с ума. Мне было так стыдно за то, что я обманывала Роберта. В душу то и дело, словно кол вонзали в его присутствии. Джей не казался мне очень уж приветливым человеком. Однако я и не пыталась наладить с ним контакт. Но заметила, что с Ритой он вёл себя весьма обходительно. Видимо надеялся, что она привыкнет к нему, чтобы провести обследование. За это я была ему благодарна. Ведь, по сути, он ее новая родня.
Сестра, кажется, снова замкнулась в себе. Даже не знаю насколько это плохо. Плюсом было то, что она больше не вела себя словно безумная. Да и истерик я не видела. Однако я боялась, что все это безумие теперь сидит глубоко в ее душе. А при таком раскладе — уж лучше бы она плакалась на моем плече.
— Доброе утро, Алан! — пропела я, входя в цветочный магазинчик.
Здесь я всегда чувствовала себя лучше. Все проблемы словно оставались за этой хрупкой стеклянной витриной. К тому же я была рада, что с переездом брата, Роберт забыл о своих угрозах относительно моей работы. Да и вовсе будто перестал замечать меня. Кажется, даже в библиотеке не появляется. Я отбросила вновь навалившиеся на меня тоскливые мысли. Воззрилась на начальника, который так ничего и не ответил на мое приветствие. Он выглядел весьма озабоченно, вглядываясь в бумаги, разложенные перед ним на столе. Кажется, даже кончики его заострённых ушей, подрагивали.
— Алан?
— О, Элис! Прости, не слышал, как ты вошла.
На минуточку, на двери висел назойливый колокольчик, который вообще сложно пропустить мимо ушей.
— Что-нибудь случилось? — встревоженно спросила я, оценив его рассеянный видок.
— Нет... то есть, да! Но боюсь, я вынужден объявить тебе выходной.
— Что? — непонимающе переспросила я.
Меня одолела тревога. У него проблемы? Но как же моя любимая работа?
— О, не волнуйся! Выходной за счёт руководства, — улыбнулся он. — Дело в том, что на сегодня у нас просто не осталось цветов. День не успел начаться, как поступила оптовая закупка. Видимо для какого-то мероприятия. Теперь вот пытаюсь связаться с поставщиками, чтобы срочно восполнить запасы. Но из-за заносов на дороге, все они смогут приехать только завтра. Так что на сегодня ты свободна.
— Спасибо, — неуверенно пробормотала я.
— Э, Элис, может, сходим куда-нибудь?
— Куда?
— Ну не знаю, — замялся босс. — Пообедать.
— Я только что позавтракала, — улыбнулась я. — Отложим на следующий раз.
Поглядывая на начальника, я принялась наматывать только что снятый с шеи шарф обратно. Даже не знаю, рада ли я выдавшемуся выходному? Здесь так тепло и уютно. Домой совсем не хочется. В эту холодную неприветливую крепость. Чувствую себя там чужой. Но и принимать предложение Алана мне как-то неловко. Скорее всего, он спросил лишь из вежливости. Ему сейчас явно не до меня. Решено! Пойду, погуляю! Я так упорно работала, что, пожалуй, заслужила приятный отдых.
— О, мисс Элис, где же вы были? — поймала меня в холле горничная.
Я неторопливо стянула пуховик:
— Гуляла.
— Хозяин в бешенстве. Миссис Рита снова заперлась в комнате и отказывается выходить. Мистер Артонт разыскивал вас...
Настроение, которое мне с трудом удалось поднять прогулкой, безнадежно испорчено. Как же я устала.
— Меня? А я-то тут при чем? Она его жена. Пусть разбираются.
Каждый день, приходя домой, я находила Риту в своей комнате. Уговорами мне удавалось вывести ее к ужину. После которого она тут же сбегала. Не понимаю, почему она так ведёт себя? Разве Роберт сделал ей что-то плохое?
— Рита? — я постучала в комнату сестры. — Открывай.
Замок щелкнул. Я толкнула дверь и застыла от неожиданности.