Книга Серпентин - змеиный камень, страница 21. Автор книги Оксана Глинина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Серпентин - змеиный камень»

Cтраница 21

‒ Не позволяй обижать себя тем, кто хуже тебя, ‒ снова произнес Оракул. Глубинный смысл этих слов снова ускользал от Инге, но у неё ещё найдётся время обдумать все услышанное.

‒ А в твоем сердце уже есть чувство сильное и пламенное, ‒ обратился он к Герде проникновенно, от чего она даже поежилась. ‒ Только от него одна лишь горечь.

Девушка молчала. А что тут скажешь, если предсказатель был прав. Любовь к Удвигу приносила нестерпимую боль ‒ он ей принадлежать не будет.

‒ Не бойся слушать свое сердце, ‒ произнес не утративший и капли своей загадочности прорицатель. ‒ Оно мудрое и не обманет.

‒ Спасибо, ‒ искренне поблагодарила девушка.

Много позже, сидя в своей комнате, Инге запишет предсказания Оракула дословно в свой дневник, который начнет в тот же день. У нее будет много пищи для размышления. Но потом. Не в вечер весеннего бала, когда хотелось надеть красивое платье и пойти кружиться в танце. В этот раз Рената не подвела. Может Инге много себе надумывает, и сестра на самом деле любит ее ‒ по-своему, немного неуклюже, но все же…


В преддверии бала Риджите била мелкая дрожь. Её сжигала ненависть и злость. Ненависть к предсказателю, позволившему себе разбить надежды в дребезги, и злость к самой себе за то, что поддалась на уговоры безмозглых подружек. Совершенно глупая затея пойти к предсказателю оказалась для нее почти провалом.

Ха! Это она не будет королевой?

Похоже в Северной башне засел идиот, возомнивший себя пророком. Ничего. Как раз-таки, став королевой, Риджите вышвырнет никчемное существо на улицу на потеху народу, и желательно с верхнего окна его башни. Только перед тем, как осуществить свою затею ‒ рассмеется Оракулу в лицо.

О, да!

А сегодня бал и долгожданная помолвка. Только червь сомнения шевелился где-то внутри Риджите, отравляя своим жгучим ядом все ее существо. Неужели все правда, и она не станет королевой?

Глупости!

‒ Ты что?! ‒ зло воскликнула будущая королева на горничную, которая расчесывала ей волосы. ‒ Где только тебя учили такую косорукую? Ты мне чуть все волосы не повыдергивала ‒ так рвешь расческой, идиотка!

‒ Простите, миледи, ‒ залепетала бестолковая девица. ‒ Но я старалась очень аккуратно, не знаю, может где волос зацепился…

‒ Волос зацепился?! ‒ Риджите с размаху влепила нерасторопной горничной пощечину. ‒ Дура! Хочешь, чтобы я на бал отправилась лысая с распухшей головой?! А ну пошла вон! Чтобы глаза мои тебя здесь не видели и если сию минуту сюда не явится кто-то толковый, чтобы собрать мне волосы, я прикажу прилюдно остричь на лысо тебя! Ты поняла меня?!

‒ Да, миледи, ‒ прохныкала служанка и выбежала вон из комнаты, е забыв при этом поклониться.

То-то же! Самодовольно подумала про себя Риджите надо показать кто есть, кто сразу, чтобы наверняка. А то можно остаться без волос, как и без короны. На душе сразу же полегчало, как только появилась возможность выпустить пар. Жаль только, что нельзя было оттаскать эту идиотку за волосы ‒ горничная была чужой, ее рекомендовали, как одну из лучших, кто умел укладывать волосы. Увечья, пусть и незначительные, вызовут если не скандал, то неприятные перешептывания. Ну и ладно. Скоро Риджите станет женой принца, а потом королевой. А королевам позволено все.

Такое хорошее настроение было испорчено и не только дурацкими предсказаниями, но еще и новостью о том, что тот, от кого Рената так ждала изумрудного камня на серебряную цепочку ‒ не явится на бал.

‒ Почему? ‒ задала она вопрос своей горничной Кизеле, которая и принесла данную новость, выведав ее у слуг в замке.

‒ Да кто ж его знает, миледи? ‒ взмахнула руками девица. Вроде как неприятности у него случились или что?

Служанка задумчиво потянула время.

‒ Давай уже говори скорее! ‒ воскликнула Рената. ‒ Не томи!

‒ Вроде, как невеста у него имеется, девушка задумалась. ‒ Или к нему, якобы, должна приехать погостить невеста, выбранная его родителями. Кажется, так! Вы же знаете, какими неточными бывают мужчины, когда дело касается не их самих. Еле и так вытянула новость у личного слуги его сиятельства.

‒ Вот что, Кизеле, ‒ строго произнесла Рената, не скрывая разочарования на лице. ‒ Я тебе плачу не за «кажется». В следующий раз старайся и уточняй новости более досконально.

Только вот когда наступит этот следующий раз, было не понятно. Самая выгодная партия только что благополучно упорхнула из-под ее носа. А ведь так уверял, что свободен и у него ни перед кем нет никаких обязательств. Подлец. Это ведь так легко отговориться тем, что о невесте узнал в самый последний момент и поэтому не смог пойти против воли матушки и батюшки.

Скотина!

Ничего. В следующий раз Рената будет умнее и не позволит так себя надуть. А глупый Оракул со своими предсказаниями пусть катится в самое навье подземелье, где ему и место.


Глава 11

‒ Я не стану делать то, о чем просит его высочество, ‒ невозмутимо произнес телохранитель. И только дернувшийся уголок глаза выдавал возмущение Богарта просьбой молодого принца.

‒ Я не прошу, чтобы ты совратил девчонку Браггитас, ‒ терпеливо пояснил принц, которого стала раздражать упрямство слуги. ‒ Просто присмотри за ней во время бала, чтобы она не вертелась под ногами.

‒ Не думаю, что леди Инге стала бы докучать его высочеству своим присутствием, ‒ телохранитель был неумолим, а Удвиг стал тихо выходить из себя.

‒ Богарт, ‒ тихо обратился он к своему слишком бескомпромиссному слуге. ‒ Я не прошу, я приказываю займись Инге на время бала, понятно?

Человек в темно-сером сюртуке обреченно вздохнул.

‒ Не в моих правилах указывать будущему королю Латгелии, что делать, ‒ спокойно заговорил телохранитель. ‒ Но в обязанности Богарта, как вашего телохранителя, входит везде и всюду следовать за его высочеством.

‒ Богарт прекрати говорить о себе в третьем лице! Мне казалось, что мы пришли к соглашению хотя бы в этом.

‒ Прошу простить меня, мой господин! ‒ виновато склонился человек в сером одеянии.

‒ Довольно! Мы оба знаем, что контракт ты заключил с моим отцом, а значит ему беспрекословно должен подчинятся. Хорошо, пусть так, ‒ смиренно вымолвил принц. ‒ Но тогда я прошу тебя о помощи.

Что было на уме у самого Богарта было сложно догадаться. Невозмутимо каменное лицо ничем себя не выдавало, и только, когда щека телохранителя дернулась, Удвиг понял, что тот злится.

Ничего, переживет как-нибудь. В конце концов Инге Богарту нравится, так что услуга больше похожа на одолжение, которое делает сам Удвиг своему слуге. А в своих подозрениях принц теперь был полностью уверен. В присутствии младшей Браггитас телохранитель преображался и превращался в реального человека с живыми эмоциями. А то принц уж было подумал, что и правда слуги Брексты напрочь лишены души. Ни разу за все то время, что будущий правитель знал человека в темно-серой одежде, Богарт не проявил ни одной эмоции. Вел себя тихо и не заметно, блуждая по тенистым углам королевского замка. И только рыженькая головка, и большие пытливые глаза совсем еще девчонки заставили телохранителя выйти из тени. А теперь он злился. Понял, что выдал себя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация