Книга Кондитерская дочери попаданки, страница 17. Автор книги Хелена Хайд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кондитерская дочери попаданки»

Cтраница 17

— И ты, хочешь сказать, просто мимо проходил? — недоверчиво нахмурилась я, снимая со сковородки приготовившийся горячий бутерброд с яйцом, который переложила на тарелочку и поставила перед гостем.

— Это относится к той части довольно длинной истории, которую слишком муторно объяснять, — расслабленно заявил Грей, кусая бутерброд. — О, вкусно!

— Спасибо, — немного растерялась я. — Так… ты не местный, или как?

— Вроде того, — бросил мужчина, продолжая жевать. — Прибыл сюда недавно, поселился в одной пустующей хижине за городом.

— Эй-эй, а почему это там, а не на каком-нибудь постоялом дворе, или вроде того? — с подозрением протянула я.

— Потому что я — как по мне, должно быть, видно, — не располагаю обширными финансами. А в заброшенной хижине в лесу аренда была как раз мне по карману, — ухмыльнулся он, и покончив с бутербродов, взялся за десерт из суфле. — Слушай, нереальная вкуснотища! Не думал, что графская дочка, хоть и бастард, умеет так шикарно готовить после шести лет у папочки под крылышком.

— Так значит, ты осведомлен о том, кто я? — с подозрением прищурилась я.

— Конечно, — фыркнул Грей. — Может ты не в курсе, но о тебе болтает весь район. Сериз Честерн-Синдер, дочь Эллы Синдер, которая шесть лет назад была самым популярным в округе кондитером, пока ее не убила так и не пойманная стая оборотней. Да еще и дочь не от кого-то там, а от графа Стефана Честерна, покровителя этих земель. Я хоть и не особо с местными дружески общался, но внимательно слушал, где кто что болтает. И вот последние несколько дней твоя персона — предмет для активных обсуждений.

— Вот как? — подозрительно нахмурилась я. — А так ведь и не скажешь. Ко мне даже никто в гости не заходил с расспросами, кроме, разве что, соседки вчера, сразу после гвалта, поднятого нападением на меня посреди ночи.

— Таковы люди, живущие здесь, — пожал плечами мужчина. — Пока ты для них — в новинку. Что-то вроде экзотической зверушки, к которой боязно лишний раз подойти, пока не изучишь издалека и не будешь в курсе всех ее повадок.

— Не самое приятное сравнение.

— Уж какое первым в голову пришло, — хохотнул Грей, заканчивая с суфле.

И как раз пока он облизывал ложечку, в открытом окне кухни снова показалась голова гнедого жеребца, который уставился на меня с тем самым видом, намекающим на то, что он бы не против тоже какую вкусняшку слопать.

— О, а вот и ты! Где снова пропадал столько? — улыбнулась я, и почесав коня за ушком, дала ему слизать с ладони бисквитную крошку, оставшуюся после разрезания коржей.

— Твой знакомый? — хохотнул мужчина.

— Вроде того. Заглядывает иногда на огонек.

— Понятно. Ну ладно, мне пора!

— Важные дела, по которым срочно пора бежать?

— Можно и так сказать. Есть кое-какая работенка.

— В смысле, тебе назначили собеседование в городе, и ты идешь трудоустраиваться? — уточнила я, припомнив, что с этой выпечкой пока отложила свои планы на поиск работы.

— Не совсем. Может быть, как-нибудь потом расскажу. А сейчас убегаю! Но я надеюсь, ты не станешь возражать, если я иногда буду заскакивать к тебе на ужин?

— Посмотрим, — вздохнула я, ловя себя на том, что немного смутилась при виде этой его ухмылки.

Проводив Грея взглядом, я невольно проследила за ним из окна, пока он, выйдя из калитки, не скрылся за углом. А затем, похлопав себя по щекам, вернулась к работе.

Сбегав в погреб, я убедилась в том, что суфле в самом деле застыло, и принесла все три яруса на кухню, где вынула их из формочек, осторожно поставив друг на друга. А затем, не удержавшись, сняла ножом тонкий слой суфле, оставшийся на формочке, и просто запрыгала от удовольствия. Нереальная вкуснотища получилась! Даже завидую Тому и его дочери — они все это завтра кушать будут.

Следующим этапом было обмазать торт масляным кремом основного цвета. И этим основным цветом стал нежно-розовый, в который я окрасила его при помощи вишневого сока.

Поскольку торт был именинным, просто нельзя было оставлять его без праздничной надписи. Так что я взяла маленький кондитерский мешочек с тоненькой насадкой, и заправив его белым кремом, красиво вывела на самом верхнем ярусе: «С Днем рождения!».

Далее я, используя большой кондитерский мешок и насадку с зубцами, украсила торт белыми белковыми бортиками, и этой же насадкой расставила по трем слоям несколько белых ножек. А потом водрузила на них маленькие желтенькие шляпки с коричневыми краями, которые предварительно напекла на отдельном листе для запекания, накапав на него бисквитного теста. Таким вот нехитрым способом на моем тортике появились миленькие грибочки, по соседству с которыми я наставила крупных ярко-розовых розочек из масляного крема. Ну а напоследок, конечно же, намешала зеленого крема, чтобы добавить рядом с цветами и грибочками небольшие листочки.

Поверить не могу! Мой первый торт, который я самостоятельно испекла на заказ, не только готов. Он еще и получился вкусным да красивым!

Мысленно подсчитывая стоимость своего труда, чтобы завтра озвучить эти цифры заказчику, я накрыла торт стеклянным колпаком, чтоб не обветривался, и осторожно отнесла в погреб, где оставила на мамином старом столе. И довольная собой, поднялась наверх…

Чтобы сразу увидеть возле своей калитки очередного гостя! Но на этот раз там стоял, как ни странно, сам Том. Я бы даже подумала, что он, просто не дождавшись завтрашнего утра, прибежал за тортом, почуяв, что я его как раз закончила. Вот только обеспокоенное выражение на лице стражника явно намекало, что причина, по которой он здесь, не такая радужная.

— Добрый вечер, — поздоровалась я, подойдя ближе. — Что-то случилось?

— Собственно, да, — тяжко вздохнул мужчина. — Пару часов назад на болотах нашли тело неизвестного мужчины. И… мы подозреваем, что это тот самый парень, который вломился к тебе вчера. Нужно, чтобы ты сходила со мной в отделение. На опознание.

ГЛАВА 7. Болтун

— Да, это он, — вздрогнула я, когда коронер поднял белую простыню, накрывавшую уже окоченевшее тело.

— Странная история, — задумался Том, давая коронеру взглядом знак, чтоб снова накрыл труп. Вероятно, дабы лишний раз не заставлять меня на него смотреть. — Крепыш не из местных вламывается посреди ночи в дом недавно вернувшейся в город хрупкой девушки, пытается узнать у нее о каких-то ключах. Его прогоняет еще один мутный тип, который, судя по его же словам, пытается его догнать. А на следующий день местная собирательница ягод находит нападавшего мертвым в лесу на краю болот.

— Но при этом сегодня тот парень говорил, что не догнал его, — пробормотала я.

— Сегодня? Так он приходил снова? — встрепенулся стражник.

«Не доверяй никому в этом городе!»

С тех пор, как я увидела эту записку, то не могла понять, стоит ли вообще верить этому предупреждению? А если да, то насколько? Неужели СОВСЕМ никому? Вот прямо никому-никому-никому и еще раз никому?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация