Книга Обезоружена, страница 8. Автор книги Людмила Закалюжная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обезоружена»

Cтраница 8

— Мы поделились с вами своей силой. Вы не стали бессмертными, но срок вашей жизни увеличился. Никакие раны, переломы или болезни вам теперь не страшны. Нашу скорость, зрение, обоняние и мощь мы передали вам по крови. Но и вы должны теперь выполнить свой долг перед нами!

По прошествии десяти лет Кэден помнил о словах короля-оборотня. Помнил рассказ о вынужденной столетней жизни в горах. О том, что многие волки погибли, не смогли приспособиться или смириться с судьбой.

Помнил рассказ влюбленного хищника к человеческой женщине. О боле и тоске, что терзала короля до сих пор и лишь в своих потомках он находил утешения. А еще о ненависти и жажде мести к полубогиням. Кэден был не первый юноша посланный к королю Шотландии в услужение, но это оказались неудачные попытки. Теперь надежда была на младшего сына вождя клана Макрэ.

За десять лет службы Кэден заработал авторитет и уважение. Купил небольшой домик в городе, содержал любовницу и был помолвлен с дочерью одного из министров. Правитель хорошо платил телохранителям, а Кэден умел не только тратить деньги, но и откладывать. Поэтому на черный день у него хранилась приличная сумма.

Но самым странным было представлять Кэдену советницу короля, девушкой. Как существо с пустотой вместо лица и горящими черными глазницами, могло выглядеть как человек? Телохранитель каждый раз внимательно рассматривал полубогиню. Темно-бордовый плащ хорошо скрывал фигуру избранницы Вселенной, но не белоснежные руки и приятный голос.

Король восседал на позолоченном троне по правую сторону находилась полубогиня, по левую супруга. Грегор Первый тихо беседовал с советницей Аннетой и ласково сжимал маленькие пальчики в своей руке. Ее Величеству, Эйлис оставалось силой воли сохранять лицо. Кэден удивлялся, как можно смотреть влюбленным взглядом в пустоту. Даже за десять лет он не привык к неожиданным перемещениям советницы. Аннета вдруг просто исчезла со своего трона, король вздохнул и обратил внимание на жену. Эйлис преобразилась и счастливо смотрела на супруга. Она не слыла первой красавицей, но мужа любила безмерно. Светловолосая с бледным лицом и тонкими губами, королева терялась на фоне яркой внешности Грегора. Жгучего брюнета с загорелым лицом. Король обожал охоту и сейчас после утренних забот, велел седлать ему коня.

Кэден сопровождал Его Величество без особого удовольствия. Телохранителю по нраву была больше соколиная охота. Спасибо Брюсу из клана Хантли, он не только стал верным другом, но и привил любовь к хищным птицам. Ястребы поразили Кэдена своим мастерством, хитростью и упорством. Они не парили в небе, долго высматривая добычу, а неожиданно нападали на жертву, подкараулив из засады.

Охота шла в полном разгаре. Его Величество с азартом преследовал здоровенного кабана. Кэден скакал позади Грегора, как и трое охранников. Они держались в стороне, чтобы король насладился охотой. Зрение и обоняние у телохранителя было намного острее, чем у его соратников. Поэтому мужчина сразу уловил незнакомый запах. Чужой. Противно-сладковатый. Отталкивающий. Он появился неожиданно и его обладатель приближался к королю.

Кэден знал в этом лесу каждое растение, каждый листочек. За десять лет изучил тропы вдоль и поперек. Поэтому незнакомый запах настораживал. Охотничьи собаки залились лаем, затем заскулили и стихли, с растущим беспокойством телохранитель хлестнул кнутом коня и первым из охраны выскочил на поляну.

Жуткое зрелище. Мертвые собаки беспорядочно валялись вокруг. Грегора держал за грудки высокий светловолосый мужчина, который резко оглянулся, едва телохранитель показался на поляне. Красные глаза хищно прищурились, чужак зашипел, открывая острые как бритва клыки. Мгновение. Кэден даже не успел достать из ножен меч, как незнакомец оказался рядом и острыми когтями распорол кожу на шее мужчины. Телохранитель захрипел и зажав руками рану, повалился на землю. Сквозь пелену он увидел, как на поляну выехали охранники, а через секунду их растерзанные тела валялись на земле.

Липкая кровь била фонтаном, дыхание смешалось и стук сердца все тише отдавался в висках. Кэден боялся закрыть глаза. Боялся потерять сознание и не проснуться. Но веки не слушались, слабость растекалась по телу. Апатия охватила Кэдена. Стало все равно, что будет дальше. Было жаль только родителей, братьев и … новые ощущения охватили телохранителя. Мир замер. Горячая кровь больше не текла по пальца. Наступила тишина. Странная и осторожная. А потом он уловил удивительный запах, запах девической кожи, нежности. Запах моря и цветущих колокольчиков. Чудесный, ненавязчивый аромат. Кэден вдруг представил себя лежащим на поле, застеленным голубыми цветами.

Сознание держалось на волоске, когда телохранитель ощутил легкое прикосновение, похожее на дуновение ветра. Услышал тихий шепот и нежный голос.

— Такой благородный и смелый, должен жить. И ты будешь жить. Я не позволю тебе умереть.

Мир вокруг зашевелился, зашумел и Кэден провалился во тьму. Очнулся он в собственной спальне. На кровати стояла потухшая свеча и служанка тихонько отодвигала шторы, чтобы позволить солнечным лучам осветить комнату. Девушка услышала, что хозяин проснулся и тихо ахнув выбежала из спальни, вернулась с молодым человеком.

— Как же тебе повезло Кэден! — воскликнул давний друг телохранителя, тряхнув каштановыми кудрями.

— Хорошо же вас потрепал кабан.

Кабан? Удивления телохранитель не скрывал, да и не хотел. Он глянул на служанку и та упорхнула из спальни. Брюс усмехнулся и тихо произнес.

— Каким буйным и сильным оказался кабан. Животное убило десять собак, троих вооруженных мужчин. Ранило охранника и короля.

— Короля?! — картина мелькнула перед глазами, хищное лицо блондина и ужас в глазах Грегора Первого.

— О, Его Величество отделался испугом и ушибами, а вот ты провалялся в постели неделю. Потерял много крови и если бы не умения новой королевской знахарки, даже не знаю, выжил бы.

— Ты сам веришь в эти рассказы? Дай воды, — попросил Кэден друга. Брюс поднес больному чашку и помог приподняться, чтобы телохранителю было легче пить. Мужчина без сил откинулся на подушки. Раздражало чувствовать себя беспомощным.

— Все поверили, — усмехнулся Брюс, — или сделали вид, что поверили. Но когда люди узнают, что ты пришел в себя, то знахарке станут поклоняться, как советнице короля, несмотря на ее отталкивающую внешность.

— Откуда она взялась? — прохрипел Кэден. Говорил он с трудом, словно мешало что-то внутри.

— Пришла с востока Шотландии, где потеряла всю семью во время пожара. Там у нее никого не осталось. Решила навсегда покинуть родные края и поселиться на юге. Тебе и королю повезло, что знахарка оказалась рядом.

— А что с ее внешностью не так?

— Правая сторона лица вся в шрамах от ожогов. Пренеприятнейшее зрелище.

А Кэден вдруг вспомнил аромат моря и полевых цветов. Неужели, так пахла она? Знахарка? Ему захотелось встретиться с ней и отблагодарить за спасение. Случай мужчине представился через месяц, когда он переступил порог королевского замка. После аудиенции, короткого разговора о неразглашении, что в действительности произошло на поляне, Его Величество ничего не объяснял, только потребовал клятвы, нарушение которой наказывалось смертью. Телохранитель в раздражении покинул кабинет Грегора Первого. Уже покидая замок мужчина уловил знакомый запах колокольчиков, он манил и Кэден решил, что пора познакомиться с обладательницей притягательного аромата. К тому же поговорить и все выяснить у еще одной свидетельнице тех трагических событий. Мужчина решительно повернулся в сторону сада. По дороге телохранителю встречались знакомые, которые поздравляли с чудесным выздоровлением. Кэден благодарил и извинялся, объясняя, что очень торопится. Но на самом деле мужчина боялся не успеть, вдруг владелица чудесного аромата исчезнет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация