Книга Брат Волк, страница 26. Автор книги Мишель Пейвер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Брат Волк»

Cтраница 26

— А ты разве не мог ему сказать?

— По-волчьи это сказать невозможно.

Она недоверчиво на него посмотрела.

Торак откусил еще кусок рыбной лепешки и задал наконец тот вопрос, который давно уже не давал ему покоя:

— Почему ты взяла его с собой?

— Что?

— Тебе же пришлось рисковать, чтобы вынести волчонка со стоянки. Это наверняка было нелегко! Так почему все-таки?

Она ответила не сразу:

— Мне казалось, он тебе очень нужен. Я даже не знаю, почему мне так казалось. И еще я подумала, что в таком путешествии очень важно, чтобы он был рядом.

Торак чуть было не сказал ей, что Волк — его провожатый, но вовремя прикусил язык. Все-таки он ей пока не слишком доверял. Она, правда, очень помогла ему, особенно когда они скрывались в том кургане, но даже это не могло смягчить обиды: ведь она отняла у него оружие и назвала его трусом! К тому же она по-прежнему чуть что, тыкала ему ножом в спину.


Ущелье становилось все уже и круче. Торак решил, что здесь вполне можно позволить Волку идти самому, и тот потрусил впереди, печально опустив хвост. Ему этот подъем нравился не больше, чем самому Тораку.

Около полудня они добрались до вершины горы, откуда открывался вид на широкую лесистую долину. Вдали сквозь деревья поблескивала река.

— Это Широкая Вода, — сказала Ренн. — Самая большая река в этой части Леса. Она берет начало от множества маленьких ледяных речек в Высоких Горах, образуя озеро Топора, а потом бежит вниз, к Гремящим водопадам, и дальше, к Морю. Мы в начале лета разбиваем там стоянку и ловим лосося. Иногда, если ветер дует с востока, даже здесь можно услышать грохот водопадов… — Голос у Ренн отчего-то дрогнул.

И Торак догадался, что она, наверное, думает, как накажет ее племя за то, что она помогла пленнику бежать. Если бы она тогда не назвала его трусом, он бы, пожалуй, даже посочувствовал ей.

— Нам нужно пройти прямиком через эту долину, — встряхнувшись, решительно продолжила Ренн. — Я думаю, нетрудно будет перейти реку вброд вон там, где заливные луга. А потом можно двинуться прямо на север…

— Нет, — сказал вдруг Торак. И указал на Волка.

Волчонок давно уже нашел следы лосей — едва заметная тропка, извиваясь, исчезала в густом лесу под высоченными елями, стволы которых были покрыты космами бородатого мха, — и теперь стоял там и терпеливо ждал, когда Торак и Ренн последуют за ним.

— Нам туда, — пояснил Торак. — К верхней части долины. Не через нее.

— Но там же восток! Если мы пойдем на восток, то слишком быстро выйдем к Высоким Горам. И тогда будет значительно труднее идти на север.

— А куда направится Фин-Кединн? — спросил Торак.

— Сперва, наверное, на запад, по оленьим тропам, а потом на север.

— Ну, значит, нам как раз и следует идти на восток.

Ренн заносчиво вздернула подбородок:

— Что, опять схитрить хочешь?

— Послушай, — сказал Торак. — Мы пойдем на восток, потому что так говорит Волк. А он дорогу знает.

— Откуда? Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, — спокойно объяснил он, — что Волк знает дорогу к Высоким Горам.

Ренн с удивлением на него посмотрела, потом фыркнула и недоверчиво спросила:

— Знает? Такой малыш?

Торак кивнул.

— Я тебе не верю! — воскликнула она.

— Ну и не верь, — пожал плечами Торак.


Волк просто НЕНАВИДЕЛ эту бесхвостую самку!

Он ненавидел ее с самой первой минуты, как только учуял, как только она стала тыкать своим Большим Острым Когтем в спину его брату. Да как она смеет! Как будто Большой Бесхвостый — это ее добыча!

А потом противная самка сделала и вовсе нечто ужасное. Она схватила Волка, оттащила его от Бесхвостого и затолкала в странное тесное Логово, где нечем было дышать и где он так долго визжал и выл, что его чуть не стошнило.

Но и с самим Большим Братом она вела себя отвратительно. Неужели она не знает, что он главный в их стае? А она разговаривает с ним совершенно непочтительно и даже сердито повизгивает и потявкивает на своем языке бесхвостых! Почему же Большой Брат ни разу не зарычит на нее, не поставит на место?

Но теперь Волк свободно бежал по тропе и с облегчением слышал, что бесхвостой самки нигде поблизости нет. Вот и хорошо! Вот и пусть держится от них на расстоянии!

Волчонок остановился, чтобы пожевать брусники, росшей рядом с тропой, выплюнул попавшуюся ему гнилую ягоду и двинулся дальше, чувствуя под лапами сухую каменистую землю. Спину ему приятно пригревал Горячий Яркий Глаз, смотревший сверху. Он поднял морду, принюхиваясь к запахам, доносившимся из долины: пахло сойками, застарелым лосиным пометом, елями, поваленными ураганом, кипреем и перезрелой черникой. Все это были хорошие, интересные запахи, но за ними постоянно чувствовался и холодный пугающий запах Быстрой Воды.

Страх вновь проснулся в душе Волка. Придется как-то перебираться через Быструю Воду. Хотя до нужного места было еще далеко, но Волк уже хорошо слышал рев падающей вниз Быстрой Воды. Рев этот был так силен, что вскоре даже полуглухой Бесхвостый Брат наверняка его услышит.

Впереди была большая опасность, и волчонку безумно хотелось повернуть назад, но он понимал, что не может этого сделать. Странный Зов становился все сильнее, этот Зов был похож на Зов Логова, но был все же другим.

Вдруг Волк почуял совсем иной запах и даже ноздри раздул, чтобы лучше в нем разобраться. И тут же опасливо прижал уши. Шерсть у него на загривке встала дыбом.

Это было очень плохо! ПЛОХО ПЛОХО ПЛОХО!

Волк резко повернул назад и помчался предупреждать об опасности Большого Бесхвостого Брата.

Глава 14

— Что случилось? — прошептала Ренн, внимательно глядя на перепуганного волчонка.

— Не знаю, — тоже шепотом ответил Торак, чувствуя, как по спине у него ползут мурашки.

Птицы вокруг смолкли.

Ренн отцепила от пояса его нож и кинула ему.

Он поймал нож и кивнул ей в знак благодарности.

— Нам надо повернуть назад, — прошептала она.

— Нельзя. Как раз этот путь и ведет к Священной Горе.

Янтарные глаза волчонка потемнели от страха. Он медленно сделал несколько шагов вперед: голова опущена, шерсть на загривке стоит дыбом.

Торак и Ренн последовали за ним, стараясь ступать как можно тише. Можжевельник цеплялся за башмаки. Бороды мха своими тонкими пальцами елозили по лицу. Деревья стояли совершенно неподвижно, словно ждали, что будет дальше.

— Может быть, это не… — выдохнула Ренн. — Я хочу сказать, что это, может быть, просто рысь. Или другой волк.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация