Книга Хана драконьему факультету, страница 49. Автор книги Тальяна Орлова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хана драконьему факультету»

Cтраница 49

– Дядя? – я не могла поверить, потому повторила. – Ректор? Нарат Дикран?!

Сат усмехнулся:

– Добавь еще «отец Данны», «младший брат Седата Дикрана» и «мой жених», а то я не до конца понял, про кого ты переспрашиваешь. Должно быть, он отследил нас по своим повозкам или крови, не суть. Сейчас надо ему не помешать и не создать лишних проблем. Сидим тихо.

Я снова откинулась на стену и закрыла глаза. Сат в ощущениях вряд ли ошибся. И еще больше вряд ли, что мой отец подговорил сотрудничать именно ректора. А это означает, что прямо сейчас нас с разных сторон идут спасать разные люди… Они бы друг другу не помешали, а нам-то что? Мы сидим тихо и никому не создаем проблем.

Глава 21

– Лорка, – прошептал Сат, опасаясь спугнуть удачу. – Начинай повторять отпирающие заклинания. Как только сработает на ошейнике – значит, больше знаки нас не сдерживают. После этого обращаемся и разносим весь этот бесов лагерь в пыль.

Я ответила ему таким же шепотом:

– Всех не разнесешь, Сат. И этот лагерь далеко не единственный, как сам можешь догадаться.

– Я вообще перестал тебя понимать, – Сат перевел изумленный взгляд на меня. – Мы спаслись чудом. И ненадолго. Я даже поражаюсь их нерешительности. Или ты всерьез веришь, что они подумают-подумают, да нас отпустят? Твое желание понять каждое мнение сейчас точно лишнее.

– Нашли время для дискуссий! – нервно вмешался Орин, подтверждая, что с самого начала к нам прислушивался. – Освобождайтесь и разносите, разносите и освобождайтесь! Потом в безопасности подумаем, чье мнение было неправильным!

И я, повинуясь команде, зашептала отпирающее заклятие, которое пока не срабатывало, то есть ректор не подобрался достаточно близко. Это может занять часы, но проблема отнюдь не в этом – устану, Сат подхватит, мы с ним даже на секунду не отстанем от нужного момента. Проблема была несколько в другом – в том, что мои товарищи всей ситуации не знали. Они пребывали в страхе, что из этого путешествия уже не вернутся. Сама «смерть» Клариссы сильно омрачает оптимизм. Я же после заверения отца уже всерьез не боялась, а лишь терпеливо ждала. Вот так одно и то же событие вызывает совершенно разные эмоции, если добавить парочку фактов…

– Сосредоточься, ты иногда путаешь звуки, – заметил Сат. – Хотя ладно, пока просто успокойся, соберись. Я буду читать заклинание – присоединяйся, когда перестанешь так переживать.

Почему я не сказала им, что Кларисса жива? Да потому что тогда надо было рассказать и обо всем остальном – о шантаже, с которым я столкнулась, о своем трудном решении. Как провозгласить ее выжившей и тут же добавить, что после моего выбора ее все равно ждет смерть? Еще никогда я не ощущался себя настолько гадко – боясь, что друзья заподозрят меня в сговоре с преступниками, я предавала их еще сильнее. Но зачем оставлять здесь Клариссу, если с минуты на минуту придет мощнейшее подкрепление? Да и сами мы наверняка уже сможем за себя постоять… Весь вопрос только в том, кто из освободителей явится первым.

– Ой, а вы хто такие? Чаво тут заперты? – раздалось из темноты шепотком с восточным деревенским выговором.

Вот и пришла помощь, хотя и не с той стороны, на которую я надеялась. Один из заговорщиков проник в сарай, отодвинув нужную доску и с трудом протиснувшись в подготовленный проем. Его появление сразу изменило общее настроение: Сат нахмурился, а кто-то рассмотрел новые возможности.

– Развяжи мне руки, крестьянин! – по-королевски распорядилась Мия, которая к мужичку оказалась ближе всех. – И мой отец тебя озолотит.

Тот свою роль отыгрывал на сто процентов – вцепился грязными пальцами в ее веревку и очень правдоподобно причитал, что, мол, за права простых людей бороться был рад, но в убийствах участия принимать не намерен. Мол, он здесь кашевар, отошел «во-он в тот лесок по нужде», а назад возвращался и какие-то голоса услыхал. Странным посчитал, ведь обычно здесь пусто, а заглянул и оторопел.

– Я молодых девчонок морить не собирался! Уж особливо тех, кто к драконам никакого отношения не имеет! – докладывал он, следуя своему сценарию. Освободив руки Мии, он на корточках переместился к Оли, ни на секунду не прекращая болтовню: – Да у меня самого три дочки! Девочки, бегите подобру-поздорову, бегите, а я такой грех на себя не приму… О, бесы, живая драконша!

План был гениален в своей простоте. «Кашевар» выглядел естественно, и легенда его звучала слишком нелепо, оттого и правдиво. Именно так и вел бы себя обычный сельчанин – девчонок связанных жалко, а в полутьме не понять, кто там еще в пленниках. И теперь он уставился на Данну, отшатнулся и натурально задрожал. Вся его поза выражала: я не убийца, грех на душу не возьму, но представления не имею, что делать с драконами, против которых мы вроде бы и кашеварим.

Но его роль была уже практически закончена. Разумеется, Оли освободила Орина, а Мия уже успела развязать самые толстые веревки Карина. Он сразу же кинулся к Данне и разорвал путы буквально зубами – вот это уже выглядело пафосным идиотизмом, достойным волчьего театра. Наш освободитель все еще под занавес отыгрывал, как пытается в ужасе отползти к стене, не реагировал на благодарности, но дело было сделано. Хотя заклинания все еще не действовали, то есть ректор…

– Дядя еще довольно далеко, – Сат будто не удержал мою же мысль в голове. И, разминая затекшие руки и кривясь, когда приходилось двигать пострадавшим плечом, отдавал тихие распоряжения, как главный здесь: – Мы все еще бессильны, если нас увидят сейчас. Потому самое правильное – остаться здесь. Карин, к двери – предупреди, если приблизится охрана. Орин – к той стене. Дядя должен появиться оттуда. Все остальные будьте готовы – против разбойников не кидайтесь. Карин сильнее нас всех вместе взятых, он сможет их задержать. Кашевар! – он припечатал черным взглядом мужчинку к полу. – Сиди смирно. Потом пойдешь с нами и получишь награду, о которой даже не мечтал. В этом лагере ты не останешься, ведь эти преступники все будут казнены, а ты хоть и один из них, но в качестве благодарности я выписываю тебе другую судьбу. Прямо сейчас сиди смирно и не вздумай издать хоть звук. Оли, следи за ним, он может от волнения нас выдать.

На мой вкус, именно в этот момент актерский талант мужчины дал капитальный сбой – он уставился на Сата, как на придурка, не понимая, почему мы не убегаем. Потом вообще перевел взгляд на меня в немом, но подчеркнуто агрессивном желании ответа. Я едва заметно пожала плечами – дескать, театральная импровизация, ничего с ней не поделать. Остальные не заметили его многозначительного и дикого взгляда лишь потому, что были сосредоточены на других заботах. Он уполз бы уже – докладывать моему отцу о провале, если бы лисица в него не вцепилась.

Провал этого спектакля был похлеще, чем я видела в волчьем театре. Для торжества абсурда не хватало одной детали:

– Ребята… Кларисса жива… кажется, – промямлила я.

Теперь ведь было самое время. Ректору-то без разницы, какое наше количество освобождать, а Карину без разницы, будет он отступать налегке или нести на руках бессознательную худенькую девицу, зато шантажировать меня отцу будет нечем. Разумеется, после подобного признания на меня уставились все.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация