Книга Дорогой интриг, страница 57. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дорогой интриг»

Cтраница 57

— Хорошо, — наконец ответила я. — Скажите, господин Элькос, вас не угнетает сложившееся положение вещей? Вам не кажется, что женщины имеют прав не меньше, чем мужчины? — Он приподнял брови в немом вопросе, и я села на любимого конька, разом вывалив на магистра всё свое негодование, устремления и видение будущего.

Он поначалу хмыкал, чем еще больше горячил меня, а после слушал молча. Уж не знаю, впечатлился ли маг моим красноречием, но к концу долгой и жаркой речи задумчиво потирал подбородок и даже иногда кивал, то ли соглашаясь со мной, то ли каким-то своим мыслям. Даже принес воды, когда я облизала пересохшие губы. Я выпила ее с благодарностью, а после снова упала в кресло, с которого успела вскочить раз двадцать.

— И что вы теперь скажите обо мне? — спросила я. — Можете назвать меня сумасбродной, а я вам отвечу, что имею право на собственное мнение. Оно обосновано и имеет немало положительных примеров, пусть и в прошлом. Когда женщины правили страной…

— И последняя из них едва не превратила Камерат в провинцию Саммена, решив подарить целое королевство, как доказательство своей любви чужому государю, — усмехнулся магистр, а я покривилась. — Именно после ее свержения, кровопролитнейшей войны с Самменом и сменой правящего рода был принят законом, по которому женщины были лишены права наследования.

— О, — отмахнулась я. — Вы притянули единственный неудачный пример. Но я приведу вам иной. Галсинда Мудрая была прекрасным правителем. При ней Камерат процветал, чего нельзя сказать о Гейрихе Хвором. Сей правитель растратил казну на фаворитов, увеселения и капризы. Из-за него Камерат лишился земель, присоединенных еще при той же Галсинде. И он подписал унизительный договор, причиной которому послужила война, которая, кстати, тоже едва не привела к тому, что Камерат мог утерять звание королевства.

— Ваши знания поражают, — усмехнулся Элькос.

— Я люблю читать толстые нудные книги, — в ответ усмехнулась я, вспомнив слова короля на нашей совместной прогулке.

Маг вытянул ноги и, переложив футляр рядом с собой, накрыл подлокотники ладонями.

— Вы – фантазерка, Шанриз, к тому же еще слишком юны, а от того идеализируете собственные фантазии. — Я открыла рот, чтобы возразить, но Элькос поднял руку, останавливая меня. — Однако я могу понять, о чем вы говорите. Среди магов нет такого разграничения, и в училищах учатся одинаково и мужчины и женщины. Нас не так много, чтобы подавлять скудеющий дар. И потому я советовал бы вам не лезть к государю со своими речами, подождите, я не закончил. Вы желаете получить его доверие и возможность вести беседы, чтобы внушить верность вашей позиции и подтолкнуть к реформам. Это вряд ли принесет вам удачу.

Более действенным было бы обратить внимание на образование. Не на ваше, — улыбнулся он, — хотя и вам на вашем поприще стоило бы набраться необходимых знаний. Исторические примеры хороши, но для управления этого недостаточно. Так вот, я бы советовал устремить свой взор на министерство образования. Просто требование приравнять права женщин к павам мужчин ничего не даст. Всё останется на своих местах, даже если дамам и позволят обсуждать газетные статьи. — Маг снова улыбнулся, а я смущенно зарделась. — Если дать необходимое образование желающим, а заодно и возможность практики, то вы добьетесь больших результатов, чем одобрение того, чего женщинам, по сути, и не надо. К тому же стоит заручиться поддержкой королевских советников, чтобы у вас были их голоса, тогда и продвинуть свои идеи будет проще. Но сначала вам надо закрепиться.

Я задумалась, а после вскинула голову и просияла. А ведь верно! Почему нет? У меня пока были только речи и возмущения, но из четкой цели – добиться перемен. А магистр подсказал путь, по которому и вправду можно идти, только… король мне нужен по-прежнему. Без его покровительства я ничего не сумею добиться даже с поддержкой в Совете.

— Но без государя любая ваша задумка обречена на провал, — огласил Элькос мои мысли вслух. — Правда, не представлю, как вы сумеете избежать той участи, к которой вас готовят. Однако мне стало легче, — он снова подался вперед. — Было ужасно думать, что вы… Хорошо, оставим это. Как я и обещал, ваша тайна останется и моей тайной. К сожалению, я не являюсь вашим родственником и не могу принимать вас, как только вам будет нужен совет, как и навещать вас. Но кое-что могу сделать. Держите.

И он протяну мне футляр. Я открыла его и подняла на мага удивленный взгляд. Это был перстень с белым камнем.

— Это мой вам подарок, Шанни, — улыбнулся Элькос. — Если против вас будут использованы чары, камень впитает их, и по цвету можно будет понять, что хотели сотворить злоумышленники. А оправа потемнеет, если в пище обнаружится яд. Я начал изготовлять этот перстень, когда вы появились во дворце. Наконец, он готов, и я могу преподнести свой дар. Примите и не снимайте его, дорогая. Надеюсь, он убережет вас от возможных бед, а они не за горами, раз вы появились в этой части дворца.

— Ох, — я прижала ладонь к груди. — Бесценный дар. Благодарю, господин Элькос.

— А когда-то вы кидались мне на шею, — притворно вздохнул он, и я, поднявшись с кресла, приблизилась и обняла его. — Теперь я растроган, — хмыкнул маг и вдруг спародировал мою матушку: — Несносное дитя!

Рассмеявшись, я звонко поцеловала магистра в щеку и вернулась в кресло. Теперь пришло время Элькосу быть со мной откровенным. Он улыбнулся, поняв, чего я ожидаю, и поднялся со своего места.

— Наш разговор уж слишком затянулся, — мне показалось, что Элькос сейчас выпроводит меня, однако он произнес: — Неплохо бы и перекусить, чем-нибудь сладеньким. Сладости – моя слабость, да и ваша тоже, так не будем отказывать себе в удовольствии.

После позвонил в колокольчик, и когда явился слуга, отдал повеление и вернулся в свое кресло. Я обеспокоенно заерзала и бросила взгляд на лакея, явившегося из соседней комнаты, но магистр отмахнулся:

— Вы забываете, кто я, Шанни. Нас никто не слышал. — Я улыбнулась, и Элькос заговорил: — Итак, вы ожидаете моих откровений. Они всего лишь вскроют вам настоящие взаимоотношения ваших друзей и недругов. Сразу оговорюсь, это не касается графа Доло, только герцогини, Ришема, Серпины Хальт и немного принцессы.

Я обратилась в слух. То, что собирался поведать мне королевский маг, вызывало мой живейший интерес. Он усмехнулся и, коротко вздохнув, продолжил:

— Мне не слишком-то удобно говорить с вами об этом. Как бы там ни было, но вы остаетесь для меня малышкой, столько раз забавлявшей меня своими выдумками. Однако я считаю, что вам стоит это знать. Так вот, между герцогиней и герцогом давняя неприязнь. Поначалу… — он бросил на меня взгляд, — поначалу всё было иначе, то есть между ними были иные отношения. И пусть мне с пеной у рта говорят, что ее светлость – чистейшая женщина, но меня не обманешь по роду моей деятельности. Они были любовниками. Более того, это герцогиня возвысила Ришема. Сей смышленый юноша начал с того, что вскружил ей голову, когда ее светлость отдыхала в одном из своих поместий. Было время, когда она покидала королевский дворец. Сейчас опасается уезжать от Двора, потому что может уже не вернуться, смотря, как обстряпают дельце герцог со своей невесткой. Ее светлость и вправду сильно ослабла, так что вы ее шанс на возвращение прежнего могущества. Однако я отвлекся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация