Книга Дорогой интриг, страница 94. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дорогой интриг»

Cтраница 94

— Ваша милость, — голос графини Энкетт привлек мое внимание.

Ее сиятельство заглянула на балкон и поманила меня к себе. Я послушно приблизилась, ожидая, что мне скажет графиня, но она схватила меня за руку и потянула обратно в гостиную. Наше короткое, но стремительное путешествие закончилось подле ее светлости.

— Где вы пропадаете? — чуть раздраженно спросила герцогиня, но причина ее раздражения вскрылась быстро: — Говорите же теперь, — потребовала она у графини Энкетт, — раз мы все в сборе. Что вас так возбудило?

Ее сиятельство кивнула, а затем, прижав ладони к груди, приглушенно произнесла:

— Привезли Ришема. Я толком не поняла, что случилось, но, то ли был ранен на охоте, то ли у него началась лихорадка.

— А магистр Элькос? — с недоумением спросила я.

— Магистр вернулся еще вчера вечером, — ответила графиня. — Уж не знаю, почему государь отпустил его от себя, но о его возвращении никому не было известно. Я сама узнала от супруга. Граф Энкетт мне и рассказал о внезапной хвори герцога, и что его привезли в резиденцию, потому что вернулся маг.

— Всё это занимательно, конечно, — ответила ее светлость, — но в чем же причина вашего возбуждения, Айлид? Да еще и непременное желание позвать баронессу – поясните.

Я согласно кивнула. Мне тоже был непонятен лихорадочный блеск в глазах ее сиятельства, будто она знала нечто такое, от чего небо могло обрушиться на землю.

— А вот почему, — произнесла графиня и, выдержав паузу, закончила: — В бреду его светлость звал баронессу.

А после перевела торжествующий взгляд с герцогини на меня, словно вопрошая: «И каково вам это?». Ее светлость нахмурилась, я тоже. Что всё это значит, было совершенно непонятно, и чего ждать дальше – тоже. А еще мучила мысль, когда он начал бредить мною? Если при короле, то как тот воспринял услышанное?

— Совершенно не понимаю сего пассажа, но настораживает, — наконец, произнесла герцогиня, и я поддакнула:

— Полностью согласна, ваша светлость. Какая-то каверза?

— Только если для него самого, — отметила ее светлость. — Но мне все равно это не нравится. Шанриз, даже не вздумайте смотреть в его сторону.

— И в мыслях не было, — заверила я.

— Будем наблюдать, — подвела итог обсуждению новости моя покровительница.

 А еще спустя час в покои ее светлости явился лакей, служивший магистру Элькосу, и попросил меня следовать за ним. Герцогиня, никогда и ничего не упускавшая, встретилась со мной взглядом и кивнула, отпустив к магу. Я не задавала вопросов, в этом не было смысла. Маг и без того сейчас расскажет мне много больше, чем это мог сделать его слуга.

Пожалуй, только удивилась, когда мы устремились по еще незнакомому мне коридору. Здесь я никогда не была, потому не смогла определить, куда меня ведут. Я уже намеревалась задать соответствующий вопрос, когда лакей остановился и открыл дверь.

— Прошу, — склонил он голову, и я, нахмурившись, вошла в великолепные покои.

А еще через мгновение замерла на месте, глядя в шальные глаза герцога Ришема. Его светлость, сидевший в кресле, вдруг гулко сглотнул и то ли вздохнул, то ли простонал нечто невнятное, а затем, порывисто поднявшись, устремился ко мне. Еще более опешив от происходящего, я лишь открыла рот, собираясь вопросить, что означает мое появление в покоях неженатого мужчины, но успела лишь сдавленно вскрикнуть, потому что оказалась сжата в капкане рук герцога.

— Ты пришла, — только и выдавил он, а после… прижался к моим губам.

— Ваша светлость, — наконец, послышался голос магистра. — Достаточно… Герцог Ришем! Да что же вы творите?!

Я бы сказала иначе, Нибо не творил, он вытворял всякое непотребство! Упершись ему в плечи ладонями, я попыталась оттолкнуть от себя обезумевшего павиана, но добилась лишь того, что меня и вовсе облапили. И поцелуи не прекратились, они сыпались на меня, словно дождь из щедрой тучи. Мои щеки, глаза, губы, даже шея – все это подверглось атаке его светлости.

— Да что здесь происходит?! — в ярости выкрикнула я, отчаянно сражаясь с безумцем. — Подите прочь, мерзавец!

— Не могу, — задыхаясь, произнес его светлость, — совсем не могу. Без тебя не могу, — простонал он и упал на колени, едва не отдавив мне ноги. — Моя, моя, — словно заведенный повторял герцог, теперь целуя мне руки.

— Магистр Элькос! — истерично выкрикнула я. — Так-то вы переживаете за меня?! Ради этого вы послали за мной?! Да уберите же вы от меня руки!!! — заорала я на Ришема, и он обхватил мои ноги мертвой хваткой.

Магистр вытянул губы трубочкой и медленно выдохнул и потер подбородок. Это было уже выше моих сил и всяческого понимания. Вместо помощи маг еще и раздумывал!

— Магистр! — рявкнула я. — Еще мгновение, я решу, что вы мне враг!

— Проклятье, — буркнул Элькос и, наконец, отмер.

Больше не медля, он стремительно приблизился к нам с герцогом, сжал шею его светлости сзади, и тот вдруг закатил глаза и повалился на пол… заодно прихватив и меня.

— Сейчас, Шанни, сейчас, — пробормотал маг, помогая мне выбраться из-под герцогской туши.

— Что всё это значит? — сердито вопросила я, поправляя платье. — Вы позвали меня, чтобы полюбоваться на непотребное поведение Ришема? Вы ему меня в карты проиграли? Проклятье! — воскликнула я вне себя от злости. — За что вы со мной так, магистр?

— Простите, — он покачал головой и посмотрел на меня пытливым взглядом. — Мне надо было проверить.

— Что проверить? — с раздражением спросила я. — В своем ли уме его светлость? Это сколько угодно, только почему за мой счет?

— Потому что ума его светлость лишился из-за вас, — буркнул маг и мотнул головой: — Точней, из-за любовного зелья. И, судя по тому, что вы стали объектом его страсти, то приворожить его хотели именно к вам.

— Какая чушь! — воскликнула я и передернула плечами. — Мерзость какая. Ни минуты не задержусь в этом месте!

— Шанни, — остановил меня голос Элькоса, когда я уже направилась к двери, — нам надо поговорить. Подождите меня за дверью.

Чуть помедлив, я кивнула и поспешила покинуть покои герцога, а после и вовсе вышла к лестнице. Еще, не дайте Боги, кому-нибудь придет в голову сказать, будто я блуждаю под дверями герцога. И только опершись на перила, я возмущенно фыркнула и неприязненно повела плечами. Нет, каково! Любовный приворот на меня! Да кому такое в голову придет?! И к чему это нужно? Вновь фыркнув, я набралась терпения, хоть и хотелось немедленно бежать к дядюшке, и осталась стоять в ожидании Элькоса.

Он появился спустя немало времени, сразу же извинился, взял меня за локоть и потянул за собой.

— Куда? — мрачно вопросила я.

— Ко мне, — ответил маг, и я перестала сопротивляться.

Мы не нарушили молчания, пока шли в комнаты магистра, да и там заговорили не сразу. Элькос упал в то же кресло, в котором сидел во время моего первого посещения, я садиться не стала, остановилась напротив и, скрестив на груди руки, ждала объяснений. Маг поглядывал на меня из-под руки, лежавшей на лице, протяжно вздохнул и посмотрел в глаза:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация