— Ничего, — пробормотала я. — Мы ведь с вами танцевали.
— Я не думал, что вы запомните это. Партнеров за вечер у вас было немало.
Элдер стоял по-прежнему ко мне спиной, заложив руки за спину. Дальше переворачивать я не стала, опасаясь найти еще одно свое изображение, да, признаться, сама ощутила неловкость, потому что начала листать альбом без разрешения. Мне показали только один рисунок. Возможно, эти его сиятельство не собирался демонстрировать…
— Пожалуй, нам лучше вернуться к нашим родителям, — произнесла я и протянула злополучный альбом графу. — Благодарю, ваше сиятельство, я польщена.
Граф обернулся, забрал у меня альбом, а после спросил:
— Вы не против, если я все-таки напишу ваш портер в красках? А если окажете мне милость, то я бы хотел нарисовать не по памяти, а с натуры.
— Я не принадлежу себе, — извиняющимся тоном, ответила я. — Вскоре я возвращаюсь во дворец, и у меня не будет возможности покидать его.
— Но если когда-нибудь сможете мне позировать…
— Я с удовольствием сделаю это, — заверила я, слабо веря в то, что подобное произойдет.
— Вы сделали меня счастливым, ваша милость, — улыбнулся граф. — И… простите за рисунки.
— Мне не на что сердиться, — ответила я.
Вскоре его сиятельство вернул свой альбом туда, где взял, а меня в гостиную. Просидев еще некоторое время за беседой, больше утомлявшей, чем увлекавшей, моя родительница, наконец, решила возвращаться домой. Мы распрощались с графским семейством, обменялись приглашениями, и я вздохнула полной грудью, радуясь обретенной свободе.
— И как вам показался граф Элдер? — спросила матушка с живейшим интересом, когда мы уже ехали в карете.
— Его сиятельство учтив, — ответила я.
— И только? А мне он очень нравится. Весьма приятный молодой человек. Вы видели картины? Некоторые принадлежат его кисти. Чудесные работы.
— Работы хороши, матушка, — не стала я спорить. — Однако художник не вызвал у меня желания выйти за него замуж, — родительница открыла рот, но я продолжила, не дав ей заговорить: — Мне понятен наш сегодняшний визит. Вы устроили мне смотрины. Эта прогулка по особняку, романтическая часть в зимнем саду, а после главное достоинство жениха — его талант. Я не растрогана, матушка, и графиней Гендрик быть не собираюсь. Надеюсь, что Амберли вы не станете навязывать младшего графа. Его сердце уже занято, и я не желаю сестрице участь жены при муже, который будет думать о другой женщине. Амбер будет несчастна. А вот Элдер мог бы ей подойти.
— Но он увлечен вами! — воскликнула баронесса. — И что, в конце концов, за тон? Вы меня поучаете? Бран Гендрик — прекрасная партия для Амберли. Он молод, недурен собой…
— И влюблен в другую, — напомнила я.
— И что такого? — матушка легко отмахнулась: — Его родители никогда не одобрят неравный брак, а наша малышка Амберли сумеет очаровать его. Бран неглуп, он быстро смириться. К тому же, если вы выйдите замуж за Элдера, то сможете поддержать сестру и вразумить деверя.
— Не будем спорить, — сказала я, не желая ссориться с родительницей. У меня была Амбер, которой я могла объяснить, во что может превратиться брак с мужчиной, который влюблен в другую. К тому же у сестрицы должен быть выбор, и он точно будет. Благодаря мне и дядюшке, баронессу Мадести-Доло будут желать взять в жены многие. Два родственника, которые служат в королевском дворце — это отличная рекомендация.
— Впрочем, не хочешь Элдера, молодых людей и без него немало, хотя я на стороне графа, — ответила матушка.
Я растянула губы в улыбке и решила дождаться дядюшку, чтобы нажаловаться ему и заручиться поддержкой. А потом у нас еще оставался король, который желал лично одобрить кандидата мне в мужья. Так что ее милость могла благоволить кому угодно, последнее слово будет за государем. Лишь бы не сказал «да»…
Глава 3
— Девочка моя! Как же вы очаровательны, не устаю вами восхищаться!
Раскинув руки, ко мне направлялся магистр Элькос — верховный маг Камерата и старинный друг моей семьи. Я поспешила ему навстречу, сияя искренней улыбкой. Мы обнялись, и я подставила щеку для поцелуя. Присутствие уже прибывших гостей меня нисколько не смущало.
— Доброго вам дня, дорогой господин Элькос, — произнесла я. — Как же отрадно видеть вас.
— Его Величество справлялся о вашем здоровье, Шанриз, — не понижая голоса, известил меня маг. — Он прислал вам и вашей семье наилучшие пожелания.
— Это так мило со стороны государя, — ответила я, продолжая сиять улыбкой. — В добром ли здравии наш господин и повелитель?
— Мне бы каплю его здоровья, я бы разом помолодел лет на двадцать, — отмахнулся магистр, и мы рассмеялись.
Это был спектакль, рассчитанный на благодарных зрителей. Так мы с Элькосом увеличивали вес баронессы Мадести-Доло в глаза света. Ее родственница получает пожелание здоровья от короля через его первого мага королевства и персоны особо приближенной к Его Величеству. Разве не было бы славно заполучить такую родню? Это же превосходная партия, ну что вы!
Глаза магистра сверкнули лукавством и весельем, когда мы отошли с ним в сторону от гостей, и Элькос сказал уже негромко:
— А между тем, всё это правда, дорогая. Он спрашивал о вас и просил передать наилучшие пожелания.
— Государь… — я отвела взор, — он больше не злится на меня?
— На вас? — магистр удивленно приподнял брови. — Когда это он злился на вас, Шанни?
— Вы понимаете, о чем я говорю, магистр, — с ноткой досады ответила я.
— Так это не злость, девочка моя, это страдания отвергнутого мужчины, — маг улыбнулся. — Ничего, и государям, порой, полезно испить эту чашу. То, что легко идет в руки, не ценится столь высоко, как то, что получено путем борьбы и усилий.
— Он отверг мои идеи, — проворчала я.
— А как вы думали? Конечно же, отверг, ибо они по своей сути бунт против всех законов, которые охраняет королевская власть, — развел руками Элькос. — Но, видите ли, Шанни, вы молоды и пока еще не столь гибки, чтобы идти к своей цели извилистым путем. Однако не можете не понимать, что нужно нечто… Эм-м, право неловко такое говорить, но раз уж мы начали, то стоит и закончить.
— О чем вы? — нахмурилась я.
— Я о том, что ничего на этом свете не дается просто так. Вы хотите сразу получить желаемое, не прилагая к этому никаких усилий, кроме как сближение с монархом. Более того, вы хотите, чтобы он исполнил вашу мечту за ваши же красивые глазки. Поверьте, они стоят поклонения, но не перемен, которые могут вызвать смуту и протесты. И чтобы он пошел на это, нужно много больше, чем предлагаемая ему дружба. Вы понимаете, о чем я говорю? О нет! — магистр вскинул руки: — Ни в коем случае не думайте, что я пытаюсь быть сводней, особенно после того, как сам был резко против ваших… близких отношений с государем. Нет, я всего лишь пытаюсь объяснить, что мало играть с ним в спилл или гоняться на лошадях. Ничего из этого не заставит его нарушить то, что писали еще его предки. Впрочем, можно водить за нос обещаниями, только нужно отдавать себе отчет, что однажды он потребует исполнить обещанное. И, не получив… вот тогда он разозлится. Но есть и еще один путь, — я вскинула глаза на Элькоса, и он усмехнулся: — Поразительно, дорогая, насколько же вы похожи с вашим неприятелем и соперником. И он, и вы готовы поступиться своими чувствами в угоду иной цели. Правда, идеи у вас разные: у него — процветанию рода, у вас — мифическое общее благо. Только герцог пройдет по трупам, а вы стараетесь не испачкаться. И все-таки в вас немало схожих черт, а значит, есть все шансы на успех. Расчетливость — не такая уж и дурная черта характера.