Книга Самая младшая из принцесс, страница 108. Автор книги Анна Завгородняя

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Самая младшая из принцесс»

Cтраница 108

— Я тоже удивлен, — признался опекун, но его глаза говорили об обратном. И я поняла, что он сам послал за королевскими детьми. Поняла и отшатнулась от Эдварда.

— Что-то не так? — спросил он. — Мне казалось, вы отдохнули после завтрака.

Все не так. Я это понимала. Все совсем не так! Хотелось закричать и позвать на помощь. Если бы Генри был здесь! Если бы он только смог… Но он просил меня продержаться несколько дней, а у меня, как я теперь поняла, не было и нескольких часов.

Артур и Марго прибыли неспроста.

— Пойдемте, Элизабет, — младший Финч потянул меня за собой. Я заупрямилась, словно ослик, застыв на месте.

— Что же вы? Не думаю, что с нашей стороны будет вежливо заставлять ждать таких гостей! — и Эдвард с силой дернул меня за руку, потащил почти силком на глазах у удивленной прислуги, что собирали посуду со стола.

Я промолчала, сдержав крик и прекрасно понимая, что это не поможет. Никто в этом доме мне не поможет. Даже не потому, что не захочет, а потому что просто не сможет этого сделать.

— Что вы себе позволяете, Генри! — я продолжала играть свою роль, надеясь, что Эдвард просто сорвался. Что у меня еще есть время!

— Не дергайтесь, Элиза, — он чуть нагнулся к моему уху. — Вы держите меня за идиота? Думали, что я не пойму и не узнаю, что вы бегали ночью в часовню. И как? — он продолжал тащить меня следом. — Встреча состоялась?

— Нет, — идея солгать была единственной, что пришла мне в голову, — я и правда ослушалась вас, но никто не появился. Я прождала Эдварда внутри часовни, жутко замерзла, но он так и не пришел.

— Если вы лжете, дорогая моя, то мы это скоро узнаем! — образ джентльмена таял на глазах.

И вот мы уже стоим перед дверью, ведущей в библиотеку. Эдвард толкнул ее рукой, и мы прошли внутрь, где меня наконец-то отпустили.

— Рад видеть дорогих гостей в своем замке, — поклонился Финч тем, кто находился в комнате.

Я провела взглядом по непривычно чопорному лицу Марго и Артура, стоявшего прямо за спинкой кресла, на котором сидела его сестра. Они не улыбались, смотрели сухо и холодно, и я поняла, что больше игр не будет. Я заметила, что они оба были в верхней одежде… Плохо… Очень плохо! Мое время вышло и его оказалось ничтожно мало.

— Этот замок пока еще не ваш! — проговорила Маргарет.

— Сущие формальности! — Эдвард подтолкнул меня в спину в направлении камина и кресел.

— А вот и вы, дорогая кузина, — Артур поспешил ко мне и взял мою руку, протянутую ему по привычке. Холодные губы обожгли кожу, а синие глаза, которые он поднял на меня, сверкали мрачно и торжественно.

— Какая честь, — проговорила я. Кольцо на моей груди стало нагреваться. — Чем обязаны? — уточнила. — Или это простой визит вежливости!

— Ну, что вы, дорогая Элиза, — промурлыкала принцесса, — мы приехали за вами.

Я старалась держать себя в руках. Страх наполнил сердце, прикоснулся липкими пальцами, сжал его, словно маленькую птичку.

— За мной? — я была удивлена.

— Именно за вами, — кивнула принцесса.

В этот момент за спиной скрипнула, открываясь, дверь. Лакей принес поднос с чаем и сладостями, поставил его на стол и откланявшись, ушел.

— Зачем нам чай? — скривила губы Марго. — Я не собираюсь здесь задерживаться. В столице уже все готово и нас ждут.

Она поднялась с кресла. Величественная, мрачная, полная холодного достоинства и совсем непохожая на прежнюю себя. Маска спала, явив настоящий образ прекрасной принцессы. И он был воистину ужасен. Да, Марго по-прежнему была хороша, но уже не той милой красотой. В ее лице жил сам дьявол. Опасная. Сильная. Да, я помнила слова Генри о том, что именно она опасна. Ведьма, жестокая и беспощадная. Ее брат лишь дополнение для ее силы. Мне стоило держаться как можно дальше от них двоих. Но разве я могла? Кто же меня теперь отпустит?

— Леди Элизабет едет с нами, — произнес Артур и повернулся ко мне, — вы же не против, дорогая кузина?

— Против! — крикнула я. — Очень даже против! — и дернулась было к двери, но Эдвард перехватил меня, задержал, схватив со спины за руки.

— Отпустите меня!

Мои слова проигнорировали.

— Мне кажется, наша дорогая Элизабет вчера виделась с моим братом! — обратился к принцессе Маргарет Эдвард. — Вы не могли бы, Ваше Высочество подтвердить мои подозрения или опровергнуть их.

— Разве теперь это важно? — усмехнулась девушка.

— Важно, — кивнул младший Финч.

— Артур, руку! — Марго протянула свою ладонь брату.

Он тут же взял ее и чуть сжал, прикрыв глаза. Второй рукой принцесса прикоснулась к моей голове. Я вздрогнула, пытаясь сбросить ее ладонь. Кольцо нагрелось еще сильнее, а Марго что-то зашептала. Все длилось не дольше минуты, пока дочь короля Августа, не отпустила руку брата и не убрала с моей головы свою.

— Они виделись. Она все знает! — кинула она, обращаясь к Финчу. — Я сделала то, что вы просили, а теперь вы помогите нам. Если в вас еще осталась хоть крупица силы вашего старшего брата, сделайте так, чтобы леди Элизабет не вырывалась, пока мы отведем ее к карете.

Меня перебросили в руки Артура. Его захват показался мне стальным. В это время Эдвард наклонил ко мне свое лицо. Я невольно вспомнила тот день, когда сэр Генри заставил меня говорить то, что было угодно ему. Дар лорда Дознавателя. И сейчас его снова испытывали на мне. Я почувствовала, как желание освободиться постепенно пропадает из моей головы. Там разливалось спокойствие и умиротворение. Эдвард улыбался.

— Еще могу чем-то помочь? — произнес он.

— Такой она нам больше нравится, — кивнула Марго. — А теперь на выход. У нас осталось мало времени.

«Нет», — где-то глубоко внутри меня вспыхнул протест и тут же погас.

— Используй свой дар! — прошептало сознание. — Используй, пока не поздно! — но тело отказывалось мне подчиняться, и я позволила вывести себя из библиотеки.

Я боялась, что схватка с этими тремя противниками просто убьет меня. Превратит в жалкую старуху, отнимет всю жизнь, все мечты. Возможно, стоило немного подождать и подгадать более удачный момент. С одним я бы справилась. Но сейчас не видела смысла, да и была подавлена магией рода Финч. Стареть и умирать ох как не хотелось!

Все вместе мы прошли в холл, и Эдвард позвал Отиса. Дворецкий явился на зов и выглядел крайне удивленным тем фактом, что я собираюсь покинуть Каслрок и отправиться в столицу с королевскими детьми.

— Плащ леди Элизабет! — приказал Эдвард в ответ на вопросительный взгляд Отиса. — Немедленно!

— А вещи принцессы? — не спешил слушать приказ дворецкий.

— Их доставят позже! И это не твое дело, Отис! — Эдвард насупил брови и повторил зло. — Плащ!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация