Книга Опасная связь, страница 3. Автор книги Катрин Гертье

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Опасная связь»

Cтраница 3

Прибыв на экипаже к родным каменным стенам Академии, войдя внутрь и едва ступив в широкий почти опустевший коридор, я ощутила легкую тоску. Не смотря на то, что здесь еще были студенты, готовящиеся отбыть домой на летние каникулы, и те, кто собирался покинуть альма-матер насовсем, как я, возникало щемящее чувство и понимание, что не будет больше прежней беззаботности, особой атмосферы веселья, легкости, жажды познания наук, а главное принятие того, что здесь ты обретал что-то новое, нужное, что готовило тебя к взрослой самостоятельной жизни, где сложности — это не непройденный экзамен, к которому ты не подготовился, но имеешь возможность пересдать, а путь, где оступившись, можешь лишиться многого.

Оглядевшись и вздохнув, уверенно цокая каблучками, я зашагала мимо аудиторий, огибая коридор за коридором. На пути встретилось лишь несколько знакомых лиц: парочка магистров, которые преподавали мне основы магических наук. Из студентов я не знала никого, так как не посещала лекций. Такие как я — одаренные, обучались отдельно в виду своей индивидуальности и высокого статуса.

Завидев впереди знакомую резную массивную дверь, притормозила. Еще пару дней назад беседуя с Саймоном, выяснила, что он, как и многие, планирует отправится домой и вернется лишь за месяц до начала учебного года, чтобы помочь подготовить необходимую литературу для нового учебного года.

Только вот точный день отбытия парня из Академии я не запомнила. Кто же знал, что мне понадобится его помощь? Сам библиотекарь: пожилой мужчина лет восьмидесяти, лысеющий и глуховатый в помощи мне откажет однозначно. Он всегда строго бдил за распорядками в библиотеке и докладывал о нарушителях ректору. Проблем не хотелось. Да и официально адепткой я уже не являлась, а значит пользоваться святая святых не имела больше права. Все экзамены были сданы, аттестат зрелости получен, а все необходимые условия и материалы, что Академия должна была, мне уже предоставила в полной мере.

Опасливо отворив дверь, заглянула внутрь, ища взглядом того, на кого была возложена моя последняя надежда. Лучи восходящего солнца едва проникали в библиотеку сквозь зашторенные окна. В полутемном большом помещении, освещенном лишь несколькими подсвечниками, стоящими на столах для посетителей, было тихо и пусто. Бросила быстрый взгляд на узкую стойку в центре зала, — библиотекаря возле нее не оказалось. Я прислушалась. Где-то вдалеке раздавалось легкое шуршание и мерцал тусклый огонек. Осторожно вошла в читательский зал, прикрыв за собой дверь, и крадучись направилась вглубь помещения, чтобы взглянуть, кто сегодня находится на рабочем месте.

Проход. Еще один проход. Легкие шажки и едва слышный шелест пышной юбки, поддерживаемой мной. Я медленно кралась между стеллажами с книгами. Шуршащие звуки приближались. На секунду замерев у одного из высоких шкафов и понимая, что я близка к цели, переместила свой вес на носочки и шагнула вперед, к очередному стеллажу. Потянулась, не дыша, чтобы выглянуть в соседний пролет, как тут же нос к носу столкнулась с худощавым другом.

Едва успела отпрыгнуть в сторону, взвизгнула, пошатнулась, но на ногах удержалась. Даже ухитрилась не зацепить шкаф и не создать лишнего шума.

— Ты меня напугал! — пискнула я, хватаясь рукой за сердце, которое бешено стучало о грудную клетку, чуть не выпрыгивая из него.

— Что ты здесь делаешь? — одновременно со мной воскликнул Саймон, не менее испуганный, чем я сама.

Радость, что именно его встретила сегодня в библиотеке, тут же накрыла с головой. Не отвечая на вопрос друга, ликующе хихикнув, подскочила к Бёрзу и воодушевленно бросилась ему на шею. Саймон и ахнуть не успел, когда его бледные щеки оказались заключены в моих ладонях. Уже через секунду понимая, что перегнула палку, отступила, предварительно чмокнув того в щеку.

— Вот так сюрприз, — смущенно пробурчал он, поправляя съехавшие с носа очки после моих радостных порывов.

— Да, и я счастлива встрече! — защебетала я, вновь подступая к парню. — Мне просто жизненно необходима твоя помощь!

— Всегда готов… — тут же встрепенувшись и героически выгнув грудь колесом, собранно произнес Саймон, глядя на меня своими большими серыми немного впалыми глазами. — А что случилось?

— Ты не представляешь, — тяжело вздохнув, прошептала я, мысленно быстро прокручивая в голове и решая, сообщить другу правду или же немного приврать. Времени оставалось катастрофически мало, петлять и искать нужную информацию не было возможности. А парень хорошо ориентировался, знал где и что расположено. И я решилась… — Я совсем скоро выхожу замуж.

Получилось отчаянно, но парень определенно воспринял информацию по-своему.

— Пришла попрощаться? — тут же приосанившись, огорченно поинтересовался он, отводя глаза.

— Вовсе нет, — быстро добавила я, хватая парня за руку. — Я не желаю этой свадьбы и мне нужен материал об обрядах, которые подскажут как ее избежать.

Немного отшатнувшись и окинув меня с головы до ног странным взглядом, Бёрз замер, словно прислушиваясь к чему-то. Через мгновение его щеки покрыл густой румянец. Он стыдливо отвел глаза, потоптавшись на месте, как-то порывисто выглянул в проход между стеллажами, потом так же быстро в другой.

— Гхм… — смущенно кашлянул Саймон, возвращаясь ко мне. И уже было открыл рот, чтобы сказать мне что-то очень важное, как вдруг, поперхнулся и снова покраснел.

Мне не оставалось ничего, кроме как удивленно наблюдать за сменой эмоций на его лице и хлопать глазами. Да что такого он знает, но не может мне сказать? Нетерпение уже едва удавалось сдерживать. Я начала нервно заламывать пальцы, пока Бёрз боролся с собой и нахлынувшими эмоциями.

— Саймон, миленький, помоги! У меня совсем нет времени! — наконец не удержавшись, жалобно воскликнула я. — Мне больше некого об этом просить! А ты так много читаешь и наверняка ведь знаешь!.. Есть в нашей библиотеке что-нибудь об обрядах?

Вновь странно взглянув на меня, Бёрз кивнул, по-прежнему с ярко-красным даже в тусклом свете лицом, он схватил меня за руку и потащил вглубь помещения. Мы быстро пробирались между рядами, я едва поспевала за ним. И вот парень резко остановился, мне чудом удалось притормозить, чтобы не влетела в его спину. Саймон наклонился, пробежал взглядом по нижней полке, выудил с нее неприметную и совершенно невзрачную пухлую книжицу, на обложке которой я прочла надпись «История и описания брачных ритуалов и обрядов».

Он немного сконфуженно протянул ее мне, и не глядя в глаза, произнес:

— Вот то, что нужно. Прочти и подумай, быть может ты не захочешь… — пробормотав это, Бёрз скривился, а потом, судорожно сглотнув, добавил. — Но, если решишься, я готов тебе помочь.

А затем, буквально впихнув книгу мне в руки, быстро ретировался. Я еще с минуту стояла в темном проходе между стеллажами, недоуменно глядя на нее, не решаясь открыть, и размышляя, что же такого написано в столь полезном издании.

Тем не менее время шло, других вариантов у меня не было, да и отступать было поздно. Вздохнув, решилась. Раскрыв книгу и найдя по оглавлению нужный раздел, пролистнула на указанную страницу и жадно уставилась в текст.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация