Шад на этом умолкает.
— Когда точно они все погибли? — задумчиво хмурится Бьярен.
— Четыре года назад. Почему ты спрашиваешь? — хищно подбирается мой муж, пристально уставившись на друга. — Тебе удалось что-то выяснить?
— Я тут покопался немного в старых архивах. И могу с полной уверенностью сказать, что Мария Валевская, которую ты разыскиваешь, пропала гораздо раньше, чем погибла ее семья. Лет так двадцать назад. И судя по тому, как тщательно и характерно были затерты любые данные о ней, ее увел куард. Скорее всего, довольно сильный. Вполне возможно, добровольно, как свою избранную. Имя пока раскопать не удалось. Хитрый гад, умело замел следы.
— Ничего не понимаю, — Шад недоуменно откидывается на спинку своего стула. — Тогда зачем, было убивать ее семью спустя столько лет? Да еще вытаскивать ее имя сейчас, если она уже давно живет в Ильмондаре? Кому это нужно?
— Вот и меня это интересует, — хмыкает Бьярен. — Создается такое впечатление, что кто-то очень хотел привлечь твое внимание к судьбе этой Марии. Или к тому, чьей связанной она стала.
ГЛАВА 52
Ужин уже давно закончился. Все свои важные вопросы мужчины обговорили, планы обсудили, стратегию совместных действий выстроили. А я попрощалась с девочками, обещав, что буду на связи, и обязательно наведаюсь к ним еще, когда появится такая возможность. Договорились дружить семьями, можно сказать.
И вот мы с мужем снова стоим в том самом дворике, только уже освещенном вечерними фонариками. Провожать нас вышли не только Арид с Васей, но и Рок с Соломией. Только Бьярена не хватает. Но тот уже уехал, насколько мне известно. Или может, просто решил лишний раз не бесить моего ревнивца своим присутствием поблизости от меня.
Над нами мерцают непривычные мне звезды ночного неба Занагара. Посреди дворика снова клубится межпространственный портал, который из-за освещения выглядит пугающе черным. Шад застыл напротив, раскрыв светящиеся синим ладони, и наблюдает, как слуги переносят через эту темную кляксу мои вещи, упакованные в дорожные саквояжи, которых внезапно оказалось довольно-таки много.
А я очень отчетливо понимаю, что мне грустно уходить отсюда. Меня тут обогрели душевно, дали почувствовать, что я не одинока в этом казалось бы чужом мире. Мне грустно расставаться с Васей и Соломией, которые неожиданно для меня самой успели стать мне настоящими подругами. Действительно подругами. Я очень ясно чувствую это своим обострившимся в новых реалиях чутьем. Словно между нами протянулась невидимая но явственно ощутимая нить, объединившая до недавнего времени чужих друг другу людей.
— Арид уже договорился с твоим Шадом, что приобретет для нас такой же талагит, как у вас, — обнимая меня, сообщает Вася.
— И мы с тобой тоже сможем общаться на расстоянии. Если что... если вдруг будет нужна помощь, или поддержка, ты дай знать, Мишель. Хорошо? Мы поддержим и поможем. Обязательно.
Отстранившись, она требовательно заглядывает мне в глаза. Еще и плечи сжимает так, словно собирается мой положительный ответ вытрясать, если понадобится.
Непривычна мне такая искренняя забота. Но я даже врать не буду, что неприятна. Что-то дрожит и переворачивается во мне в этот миг. И глаза на мокром месте.
Растрогала меня императрица.
— Хорошо, Вася, — улыбаюсь ей, пытаясь справиться с эмоциями. — Если действительно нужна будет помощь, я ее попрошу. Но поверь, я девочка взрослая и вполне способна постоять за себя.
— Вася у нас склонна чрезмерно опекать всех, кто ей близок. Так что смирись, — смеется Соля, тоже подступая ко мне, чтобы обнять на прощание. — Считай это неизбежным проявлением ее дружбы. И да, Мишель, ты действительно всегда можешь рассчитывать на нашу поддержку. Не только в беде, но и в радости. Береги себя.
— И вы, девочки, — моргая, чтобы сдержать неожиданно выступившие на глазах слезы, смотрю по очереди на обеих сестер. Какие же они классные! — Спасибо вам за все. Я... даже не думала, что обрету в этом мире таких замечательных подруг
— Мишель, нам пора, — зовет меня Шад, прерывая наше слезливое прощание, когда последние саквояжи и коробки оказываются по ту сторону.
— Да, иду, — шмыгнув носом оборачиваюсь к нему. Махнув напоследок нашим провожающим, хватаюсь за протянутую мне ладонь.
И следуя за мужем, иду к порталу.
Глубокий вдох для храбрости. Шаг в беспросветную клубящуюся искажениями тьму. И меня накрывает уже знакомым ощущением прорыва, краткого помутнения... и полной дезориентации, когда единственной опорой и якорем служит крепкая рука, сжимающая мою ладонь.
Ну здравствуй, Лайтази.
— Добро пожаловать домой, малыш, — прижимает меня к себе Шад. Целует в висок, позволяя прийти в себе после перехода.
А я во все глаза смотрю на сказочное великолепие зала, в котором мы очутились. Что-то восточное в нем определенно есть, но я не настолько разбираюсь в дизайне и архитектуре, чтобы давать профессиональную оценку. Мне просто красиво. Очень-очень красиво.
Эти высокие купольные потолки. Изысканно-ажурная вязь лепнины на белоснежных колоннах. Фрески в бирюзовых тонах, узкими полосами уходящие вверх к потолкам от выложенного синими плитами пола. И несколько потрясающей красоты и сложности люстр, заливающих все вокруг золотистым светом.
— Маликсар, малика, рад приветствовать, — отрывает меня от восторженного созерцания незнакомый голос.
И мозг на краю сознания отмечает, что слова эти произнесены не на занагарском. Но лайтазийский мне тоже понятен, как оказывается.
Повернув голову на звук, я замечаю приближающегося к нам высокого седоволосого мужчину, которого по большой дуге обходят местные слуги, уносящие мои вещи в неведомом направлении.
Этого незнакомого мне куарда на первый взгляд можно было бы назвать худощавым и пожилым. Вот только хищная плавная выверенность движений, военная выправка и суровый взгляд, вкупе с мощной подавляющей энергетикой не оставляет даже тени сомнения в том, что этот куард ну очень силен и опасен.
— Милая, знакомься. Это сай Кэмшед. Мой начальник безопасности и бывший наставник. Он был близким другом и соратником моего отца. Кэмшед. это моя драгоценная связанная Мишель Лаймарэ, законная малика Лайтази и твоя главная забота отныне. Безопасность моей супруги ставится для тебя в приоритет, начиная с этой самой минуты.
— Конечно, маликсар, — кланяется мужчина сначала моему мужу. А потом внезапно и мне, только не так низко. — Малика Мишель, рад знакомству. Пусть ваш союз будет благословенным.
— Спасибо, — смущенно улыбаюсь я, невольно прислоняясь к мужу.
— Благодарим за пожелания, — усмехается Шад, обнимая меня за талию и прижимая к себе еще теснее. Ну конечно, как же без этого. — Есть новости?
— Да, маликсар, — выпрямляясь, с достоинством докладывает Кэмшед. — Совет везиров уже получил уведомления о роспуске. Многие министры попытались выйти со мной на связь, интересуясь причинами вашего решения. Думаю, ваш секретарь уже сейчас отбивается от любопытствующих вельмож. Поскольку о затеянной вами чистке среди служащих казначейства и окружения первого советника везирам уже известно, я распространил слух, что ваши решения касательно всего Совета связаны именно с этим. Как и запечатывание дворца. Пришлось слегка преувеличить вашу реакцию на предательство близкого соратника. Только для того, чтобы отвлечь всех от настоящей причины.