Книга Принц в фартуке, страница 53. Автор книги Мстислава Черная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Принц в фартуке»

Cтраница 53

Дед ненадолго задумывается. Точнее, делает вид, что задумывается. От него едва заметно фонит магией, нет сомнения, что он пытается вернуть контроль. Вряд ли сеть была единственной в арсенале «пятерки». Керт безмятежен, а вот у меня мороз по коже. Когда король спрашивал, готова ли я к уничтожению рода, это был не пустой вопрос? Я ошиблась, недооценила королевскую семью. И. я не готова. Безжалостные интриганы, они все еще моя семья, особенно мне страшно за маму, за бабушку, за других родственников, далеких от политики.

Разведя руками, дед ухмыляется:

– Причина очевидна, ваше высочество.

Неужели Керт не все вычистил?!

– Просветите? – Керт по-прежнему уверен в себе и безмятежен.

– Ваш брак с Авророй нельзя оценивать как полностью бесполезный, однако иностранная принцесса принесла бы ощутимо большую выгоду. Но вы выбрали Аврору, ваше высочество. Уверен, истинная причина одна – вы неосмотрительно влюбились, и не только влюбились, но и идете на поводу у чувств. Взгляните на Аврору, ваше высочество. Соглашаясь с вами разумом, Аврора не сможет принять казнь членов своей семьи сердцем. Вы готовы разрушить ваш брак задолго до официальной помолвки, ваше высочество?

– Для рода Миашар можно казнь заменить лишением всех привилегий и ссылкой. Оставшиеся четыре столпа... срубить.

Хах, можно выдыхать. Керт задумал что-то поинтереснее казни или ссылки, иначе бы он не маскировал предложение под видом отвлеченной беседы.

Дед морщится:

– Столпы восстанут.

– Вы верите в успех бунта, лорд?

Я не понимаю, то делает Керт, дед хватается за горло.

Секунды напряженной тишины, и дед откидывается на спинку кресла:

– Нет, ваше высочество, не верю.

Если до сих пор дед обращался к Керту с нотками сарказма, то теперь в его тоне отчетливо слышится признание титула.

– Почему бы великим родам не открыть в своей истории новую героическую страницу, лорд Миашар? Вместо бесчестья поражения и казни.

– Хм?

– Лорд, ваши предки создали эту страну, но она вам не принадлежит, ведь ваши предки осознанно и абсолютно добровольно отказались от власти и заняли место у трона. Возможно, они хотели увидеть королевство великим?

– Что вы предлагаете, ваше высочество? Я так понимаю, если я не приму ваше предложение, вы обвините меня в государственной измене, и суд приговорит причастных к казни без оглядки на Аврору?

– Верно, лорд. Я предлагаю «пятерке» вернуться на историческую родину при моей полной поддержке.

Дед разражается смехом, Керт же усмехается, и взгляд у него становится как у хищника, схватившего добычу. Дед успокаивается, касается уголка глаза, смахивает выступившую слезу:

– Вы предлагаете нам покинуть не только королевство, но и сам континент? С деарцами в свое время вы также поступили, и они вернулись.

– Как вернулись, так и улетят обратно. Члены семьи, непричастные к заговору, могут остаться.

– Заложниками?

– Само собой, – Керт улыбается шире. – Но не беспокойтесь, лорд, на соседний континент «пятерка» отправится под предлогом расследования вторжения дерцев на нашу территорию. На самом же деле вашей задачей будет захват власти в Кронде.

– Ха?!

Меня Керт поразил не меньше, чем деда.

– Когда-то ваши предки бежали из Кронда, спасая свои жизни. Безуспешные попытки вернуться предпринимались в течение двух веков после бегства. Так почему бы не попытаться еще раз?

– Хотите, чтобы мы запретили в Кронде рабство? – усмехается дед.

– Да, в отдаленном будущем, это работа для нескольких поколений. Лично от вас, лорд Миашар, я жду более скромных результатов. Вы поможете перекрыть нелегальную торговлю моими подданными со стороны Кронда и развернете моду, престижным должно стать обладание потомственными рабами, а не бывшими вольными.

Качнув головой, дед хмыкает:

– Должен признать, задача интересная. Что же, я согласен. Полагаю, главы оставшихся четырех родов также примут ваше предложение, ваше высочество. Мы можем покинуть континент со спокойной душой, королевство в надежных руках.

– Рассчитываю на вас, лорд.

– Аврора должна быть представлена свету как леди Миашар, – не терпящим возражений тоном заявляет дед.

Он прав, это всем выгодно, но тон...

Керт берет меня за руку, нежно проводит подушечкой большого пальца по тыльной стороне ладони:

– Рори, вы согласны?

Эпилог

– Мама, мама, а почему он такой высокий? Он великан, да?

– Нет, Лизи, он человек. Просто он на ходулях, – улыбаюсь я и позволяю Лизи утянуть себя вперед, к диковинному мужчине в кричащем цирковом наряде.

Во дворце мы пробыли ровно десять дней, именно столько понадобилось его величеству и его высочеству, чтобы навести в столице окончательный порядок. Конечно, окончательный – громко сказано, во многом еще предстоит разобраться, но главное было сделано, угроза королевской власти полностью устранена, а главы Великих столпов признали поражение и отправились на соседний континент возвратить под свою руку некогда принадлежавшие их предкам территории.

Керт эти дни спал по три-четыре часа, страшно выматывался, вылинял и приобрел нездоровое сходство с упырем. Не выдержав, я высказала королю все, что думаю о пренебрежении здоровьем сына. Король вздохнул... и ничего не сделал. Сам он большую часть времени проводил либо в постели, либо на прогулке по саду, либо за чтением, либо в играх с Лизи, которую он сразу же признал младшей ненаследной принцессой и взялся усердно баловать как родную внучку. Король давал себе отдых и время полностью восстановиться после отравления, чтобы через десять дней приказом буквально вышвырнуть нас с Кером из дворца. Месяц, целый месяц мы проведем в королевской резиденции на минеральных водах.

Но пока мы не преодолели еще и половину пути до хваленного курорта. Разоряться на стационарный портал для нас король не стал, мы едем, а точнее ползем в каретах.

Лизи не отлипала от окна – надо ли говорить, что мы делали частые остановки?

Вот и сейчас мы остановились в небольшом городке ради ярмарки.

Циркач на ходулях наклоняется и подхватывает счастливо взвизгнувшую Лизи, подбрасывает к самому небу. Лизи заливается смехом. Циркач осторожно возвращает ее на тротуар, а я благодарю его мелкой монетой и тут же покупаю у лоточницы трех петушков на палочке: Лизи, Керу и себе. Оказывается, детские сладости – это весело и вкусно.

Циркач неожиданно вновь наклоняется:

– Госпожа, рекомендую выступление канатоходца, он проедет под куполом на колесе без страховки. Его учитель погиб во время исполнения этого трюка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация