Книга 290 миллионов лет назад и далее, страница 19. Автор книги Николай Пономарев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «290 миллионов лет назад и далее»

Cтраница 19

– Хорошо, – согласилась Лиза, виноватой себя не считавшая. Но для споров о том, что ей делать, а что нет, сил не было – она очень устала.

Арнольд попытался тоже поучить Лизу жизни, но она на него посмотрела так выразительно, что он замолчал. Жанна, погружённая в себя, кажется, совсем не обратила внимания на приход Лизы.

– Сигнала нет? – спросила у неё Лиза.

Жанна вместо ответа накинула на Лизу одеяло. Боббе стоял вскрытый, беззащитный перед ветром, который продувал его корпус насквозь. Все светодиоды Боббе не переставали указывать на сильнейшую перегрузку систем.

– В любой момент может перегореть какая-нибудь микросхема, а связи нет, – сказала Жанна неожиданно бесцветным голосом. – Серёжа не даст нам связаться.

– Сильная перегрузка, – подтвердил Боббе. – Связи нет. Держусь.

– Мужественный робот, – сказала Жанна, – а ведь у него не выключены системы самосохранения.

Дядя Саша налил в стакан воды и велел Лизе выпить.

– Как ты?

– Голова болит, – сказала Лиза и добавила словами Боббе: – Держусь.

– Поклянись никогда больше так не делать! – потребовал дядя Саша.

– Клянусь, – ответила Лиза.

– Молодец девочка, – с иронией сказал вернувшийся Бен. – Сухой крахмал – это то, что нам сейчас нужно.


290 миллионов лет назад и далее

Он поставил корзину и снова привалился к широкой спине Арнольда. Но только он присел, как Боббе защёлкал, захрипел и вдруг сказал:

– Устанавливается связь со станцией.

– Повтори, – попросила Жанна.

– Устанавливается связь со станцией, – повторил робот.

– А в этом мире есть место чудесам, мои милейшие! – вскочил Бен.

– Ура! – собрав остаток сил, закричала Лиза.

– Ура! – подхватил Бен, потом Арнольд, а потом и все остальные.

– Связь установлена, – сообщил Боббе. – Начинается передача данных для вызова лёгкого спускаемого аппарата изучения палеоземли «Усть-Катав М7» для эвакуации.

Арнольд налил себе воды.

– Слава роботам! – провозгласил он и жадными глотками осушил стакан.

– Начат запуск лёгкого спускаемого аппарата изучения палеоземли «Усть-Катав М7» для эвакуации, – продолжал комментировать все шаги Боббе. – Перехожу на связь со спускаемым аппаратом.

– Значит, через каких-то полчаса-час мы вернёмся на станцию, – хохотал Бен, – не могу поверить. Двадцать пять лет станция была там, наверху, а я никак не мог с ней связаться! Я думал, что умру здесь.

– Всё будет хорошо! – твердила Жанна. – Я боялась, что связь заблокирована.

Потянулись напряжённые минуты. Лиза, забыв про усталость, стояла и внимательно смотрела в небо.

– Спуск идёт по плану, – отчитывался Боббе, мигая ярко-красными диодами.

Казалось, это будет длиться вечно.

– Внимание, – произнёс вдруг Боббе. – Сбой при передаче координат для спускаемого аппарата.

– Что? – Жанна повернулась к роботу.

– Сбой при передаче координат для спускаемого аппарата, – повторил Боббе. – Высокая перегрузка. Передача данных невозможна. Сбои в передатчике. Попытка восстановления. Сбои в передатчике. Передатчик не работает. Лёгкий спускаемый аппарат изучения палеоземли «Усть-Катав М7» начинает автономную посадку на Землю.

Жанна бросилась к Боббе, выдернула несколько шнуров из разъёмов, щёлкнула внутренними тумблерами и начала что-то вывинчивать изнутри. Ярко-красные диоды погасли, загорелся обычный зелёный.

– Снижение нагрузки до нормы, – прокомментировал Боббе. – Попытка восстановления передатчика… Критическая ошибка. Передатчик не работает.

– Он сгорел, – сказала Жанна упавшим голосом.

– Лёгкий спускаемый аппарат изучения палеоземли «Усть-Катав М7» совершил автономную посадку на Землю, – сказал Боббе. – Передача данных невозможна. Радиопеленг возможен.

– Куда он спустился? – спросил дядя Саша.

– Перезагрузка, – сказал Боббе, и диоды, мигнув, показали, что его системы действительно начали перезагрузку.

– Не думаю, что это поможет восстановить передатчик, – сказала Жанна, отодвигаясь от робота. – Кажется, он перегорел насовсем. Челнок сел слишком далеко отсюда.

Все молчали. Из рук Арнольда на камни со стуком упал стакан.

5. «В ожесточённом пении ветров…»

– Примерно 830 километров, – сообщил Боббе. – Направление юго-запад.

– Это на другом материке, – задумчиво сказал дядя Саша. – На Лавруссии.

– Опасность девять баллов, – добавил Боббе.

– Это я виновата, – сказала Жанна. – Нужно было вернуть системы в норму, как только челнок начал спуск. Обычного режима хватило бы для связи, и системы бы не сгорели.

– Не виновата, – сказал дядя Саша. – Микросхемы могли сгореть раньше, могли позже. Вообще чудо, что связь состоялась. Я думал, что Мурзков сделает невозможной установку связи с Земли. Видимо, рассчитывал на то, что мощности Боббе не хватит. Или на станции никого сейчас нет.

– А где Серебренцев? – спросила Лиза.

– Улетел или где-то рядом.

– Что нам делать? – подал голос Арнольд.

– Выбор, милейший мой, у нас небогат, – сказал Бен. – Либо мы возвращаемся в долину, стареем и ждём следующую экспедицию, либо находим челнок и эвакуируемся отсюда. Мне второй вариант больше по душе: сегодня вновь снилось печенье на станции, и старина Бен очень его хочет.

– Я тоже за второй вариант, – поддержала его Лиза. – Мне стихи читать.

– Мы уже высоко, – сказал Бен. – Если пойдём дальше прямо сейчас, то успеем дойти до следующих моих запасов. Я знал, что они пригодятся.

– Это сумасшествие, – сказал дядя Саша, – идти через горы без тёплой одежды.

– Сумасшествие, да. Старина Бен может идти один. С роботом. А вы возвращайтесь. Найдя спускаемый аппарат, я пригоню его в мою межгорную долину.

– Я пойду с тобой, – пробасил Арнольд.

– Это мой робот, – сказала Лиза. – Я пойду с ним.

– Вы сошли с ума! – воскликнул дядя Саша. – Без тёплой одежды.

– Здесь негде взять тёплую одежду, мой милейший, – осадил его Бен. – Из рыбы шубу не сошьёшь. Ваши костюмы хоть как-то защищают от мороза, а я не пропаду и так.

– А если дождь?

– Возвращайтесь в долину.

– Идём с Беном, – сказала вдруг Жанна.

– Жанна? – Дядя Саша был очень удивлён.

– Да, нам нужно идти прямо сейчас, – подтвердила та, – иначе мы не успеем до темноты. Я немедленно свинчиваю робота. Помогите мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация