- Что-то ты поздно бродишь по улице, - проговорил он подходя и широко улыбаясь своими белоснежными зубами.
- Я у портнихи была, - заговорщицки произнесла Эмили и посмотрела на сына столяра.
Тот знал, что девушка у портнихи бывает часто, но задорный блеск в её глазах вынудил его спросить:
- И чего так долго делала моя рыжеволосая подруга у портнихи?
- Заказывала платье, - еще более заговорщицки ответила Эмили.
Он смерил ее озадаченным взглядом и проговорил:
- Ну, вообще-то дело хорошее. Это поистрепалось уже от твоих вечных походов за травами.
Эмили хихикнула.
- Думаю, дорогой Рикки, - сказала она, - платье, которое я заказала совсем не подойдет для походов за травами.
Парень как-то глупо на нее смотрел, явно не понимая, к чему она клонит. Но потом выдохнул, словно решил не брать в голову девичьи бредни и проговорил:
- Слушай, тут вот какое дело. Твой дядя уже давно ведет торговые дела. Даже слишком. Боюсь, как бы сдавать не начал.
- С чего бы он начал сдавать? – сердито спросила Эмили и подозрительно посмотрела на Рикки.
- Да ты не боись, - поспешил успокоить ее парень. – Нормально все с ним. Просто я, как бы загодя. Ты мне не чужой человек, Эми, потому предложить ему хочу кое-что…
Возликовать Эмили не успела, как и не успел договорить Рикки.
Воздух задрожал, послышался низких равномерный гул, а со стороны нижнего города густо пахнуло тиной.
Глава 3
Инстинктивно Эмили дернулась к Рикки, ища защиты. Тот с готовностью распахнул руки и прижал ее к себе. От тепла его тела Эмили растаяла. Показалось, что она вот-вот превратится в облачко пара и взмоет в ночные небеса, как та влюбленная девочка из снега, о которой написано в «Легендах старого Обода».
- Что это? – спросила она робко, не решаясь оторваться от такого сильного и надежного Рикки.
- Не знаю, - отозвался он, глядя куда-то в темноту, которая в низовьях города кажется особо темной. – Но лучше отвести тебя домой. Что-то не нравится мне все это.
Рикки отлепил от себя перепуганную Эмили и, цапнув за руку, потащил вверх по брусчатке.
Несмотря на тревогу, Эмили была счастлива. Рикки здесь, Рикки держит её за руку и ведет домой, и Рикки собирается сделать дяде очень важное предложение. И несомненно, оно сделает её самой счастливой девушкой в Ободе.
Когда они добрались до дома, гул повторился, а запах тины стремительно поднялся и теперь заполнил, казалось, весь Обод.
- Не нравится мне все это, - повторил Рикки и потянулся к двери.
В этот момент со стороны темноты низовий послышался топот и тяжелое дыхание. Так мог дышать лишь тот, кто отчаянно куда-то спешит, не жалея ног.
Рикки и Эмили оглянулись, вглядываясь в полумрак пустой улицы. Буквально через несколько секунд на освещенный факелом пятачок выбежал запыхавшийся мужчина. На нем старая рыбацкая куртка, сапоги до колен, блестящие от масляной пропитки, на голове широкополая шляпа из соломы. От бега она съехала назад и непонятно, каким чудом держится на макушке.
Он упер ладони в колени и пару секунд тяжело дышал, потом поднял голову, его взгляд упал на Эмили и Рикки.
- Началось! – закричал он одуревшим голосом, словно это они виноваты в том, что что-то там началось.
- Том-рыбак? – переспросил Рикки, щурясь и вглядываясь в лицо мужчины. – Ты белены объелся? Что с тобой? Что началось?
Глаза у рыбака выпучились, словно у выброшенной на берег рыбы.
- Началось! – с еще большим остервенением закричал он и, наконец, выпрямился. – Надо доложить бургомистру!
Рикки выпустил ладонь Эмили. Хотя ей это не очень понравилось, и подошел к рыбаку.
- Том, - проговорил он ласково, будто разговаривает с полоумным. – ты можешь внятно объяснить, что стряслось? Думаешь, бургомистр будет рад, если на ночь глядя к нему вломится воняющий рыбой мужик и начнет одурело орать?
Рыбак как-то испуганно посмотрел на Рикки, но слова парня явно достигли цели. Рыбак вытер лоб и проговорил дрогнувшим голосом:
- Началось, ты понимаешь, началось.
- Да что началось, раскудрыть тебя в копыто? – не выдержал Рикки.
- Тина! – выпалил Том и страшно вытаращил глаза.
Рикки покривился, явно не понимая, что несет этот ненормальный рыбак, но тот не сдавался.
- Тина, - повторил он. – Тина, водоросли на берегу! Столько, сколько никогда не видел. Выбросило разом целые горы! Как прежде…
Он испуганно покосился на Эмили. Она стояла, чувствуя, как кровь отхлынула от лица. В голове мигом всплыли рассказы бургомистра о том страшном дне, который сделал ее сиротой, о предвестье паводка, который правильнее называть потопом…
Рикки, видимо, единственный, до кого смысл происходящего дошел не сразу. Он все еще непонимающе смотрел на рыбака, который порывается бежать дальше, но пока не решается обойти широкоплечего детину.
- Паводок, - натужно выдохнул рыбак. – Предвестье паводка. Демон опять голоден…
Рикки, наконец понял, и тоже побледнел. Бросив короткий взгляд на Эмили, которая стоит ни жива, ни мертва возле дверей, он скомандовал:
- Так что ж ты стоишь, остолоп! Беги и ори на всю улицу!
- Да ты ж меня… - начал рыбак.
- Беги! Прямиком к бургомистру!
Больше рыбака упрашивать не пришлось. Отдышавшись, он снова сорвался вверх по улице, на этот раз крича во всю глотку:
- Тина! Началось! Предвестье!
Рикки тем временем подскочил к Эмили и, распахнув двери, буквально втолкнул в дом.
- Надо собирать вещи, - скомандовал он. – Скажи дяде. Я побегу к своим. Нужно уходить в холмы. Я вернусь за вами через пол часа.
С этими словами Рикки выскользнул из дома, оставив оторопевшую Эмили в коридоре.
Она и подумать не могла, что станет свидетелем паводка. После того злополучного дня они больше не случались, поскольку та страшная жертва была вновь принесена. И вот сейчас этот ужас повторяется. Речной демон опять проголодался…
Скрипнула дверь комнаты, из нее показалась голова дяди Рохарда. Он видимо снова уснул за бумагами, и на щеке отпечатались очертания пера.
- Эмили, дорогая, ты вернулась? Я слышал какие-то крики. Все в порядке?
- Дядя, - проговорила Эмили после некоторого молчания, за которое пыталась собраться с мыслями. – Там…
- Что?
- Предвестье, - наконец выговорила она. – Тину выбросило на берег.
Губы дяди Рохарда моментально побелели, но глаза решительно блеснули. Он шагнул в комнату и проговорил быстро: