Книга Приговоренная к Отбору, страница 6. Автор книги Кристи Кострова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Приговоренная к Отбору»

Cтраница 6

Рядом раздался прерывистый вздох.

— У нас нет шансов, — упавшим голосом подытожила та самая девушка в скромном платье.

Я поморщилась, признавая ее правоту. Соревноваться с ними будет невероятно сложно! Обе девушки были привлекательны, но каждая по-своему. У Софии — яркая, дерзкая красота, которую невозможно не заметить. Сабрина же — хрупкая золотоволосая нимфа, рядом с которой любой мужчина почувствует себя властителем. Да и становиться одной из поклонниц, страстно мечтающих, чтобы принц обратил на меня внимание, я не желала.

— Исход Отбора будут решать испытания, — повторила я слова королевы.

— Ты сама в это веришь? — фыркнула та. — Принц не выгонит ту невесту, что ему приглянулась.

На это возразить было нечем, и сердце кольнула досада. Будь я немного увереннее в себе, уже присоединилась бы к разговору. Ну и что с того, что моя внешность не такая яркая? Мое достоинство — длинные вьющиеся волосы, которые не шли ни в какое сравнение с золотыми косами Сабрины. А о моем загоревшем лице и натруженных руках и вовсе говорить нечего…

Вдобавок я практически не имела опыта общения с противоположным полом, мои дни заполняли лишь брат с сестрой да мачеха. И почему я вообще решила, что смогу пройти в финал? Да мне бы первое испытание пережить!

Внезапно перед глазами всплыла картинка: Кэтрин, уговаривающая купить ей альбом для рисования и краски. Она буквально прилипла к витрине лавки и заплакала, когда я увела ее домой.

Я стиснула зубы и сжала кулаки. Рано сдаваться, битва еще даже не началась!

— Кстати, меня зовут Люси. Люси Дорвелл — представилась моя собеседница и покачала головой. — Я вообще не должна быть здесь! Мой отец — кожевенник, представляешь? Но два месяца назад он спас младшего сына герцога во время народных волнений, и за это ему пожаловали титул барона. Вот так я и стала леди.

Она с такой досадой проговорила это, что невольно я прониклась к ней сочувствием.

— Я хоть и леди, но тоже не должна быть здесь. Просто иной вариант был еще хуже, — вздохнула я, отплатив откровенностью за откровенность. — Но пути назад у нас нет, мы уже на Отборе.

Люси кивнула и со вздохом удалилась. Так и не решившись заговорить с Брэнданом, я последовала ее примеру. Стоило только отойти от принца, как на меня посыпались приглашения на танец. По-видимому, фардийцам не чуждо любопытство. И все же я отклонила все из них — платье и так сидело не слишком хорошо, новые испытания ему ни к чему.

Утомленная суетой бала, я отошла к стене, надеясь на передышку. Однако эта мысль пришла в голову не только мне — за мраморной колонной уже стоял темноволосый мужчина. Он цедил воду из бокала и, судя по раздражению на лице, мечтал исчезнуть отсюда.

Окинув меня скептическим взглядом, он уточнил:

— Почему вы не познакомились с Брэнданом?

Я перевела взгляд на принца — невесты взяли в его настолько плотное кольцо, что впору волноваться о его здоровье.

— Предпочитаю разговаривать тогда, когда меня действительно слышат, — пожала плечами я.

Мужчина хмыкнул и пригубил воду.

— Тут я вас понимаю.

Разговор стих сам собой, и я привалилась к стене, украдкой бросив взгляд на своего собеседника. Он был одет в скромный коричневый сюртук и узкие штаны, заправленные в высокие сапоги. Странно, ведь наряд больше подходил для прогулки верхом, чем для бала. Под необычайно светлыми глазами мужчины залегли тени, а черные взъерошенные волосы, выглядели так, словно сегодня их не касалась расческа. Я мельком осмотрелась — в большинстве своем фардийцы предпочитали другие стрижки, и на их фоне мой случайный собеседник здорово выделялся.

Но он и без этого привлекал внимание — правильные черты лица, мужественная линия подбородка и твердо очерченные губы. Увлекшись изучением, я и не заметила, как меня начали рассматривать в ответ.

— Что-то не так? — выразительно вскинул бровь мужчина.

Ойкнув, я быстро отвернулась и спряталась за бокалом вина, подхваченным у проходящего мимо лакея. И чего я уставилась на него, будто никогда мужчин не видела? Да, внешне фардийцы отличались от жителей герцогств, но это не повод вести себя подобным образом! Королева не дремлет и наверняка записывает все наши проступки в блокнотик. И интерес к постороннему мужчине вряд ли входит в список достоинств невесты.

Впереди показалась София, и мысленно я приободрилась. Не думала, что когда-нибудь буду рада видеть ее, хотя ее сосредоточенное лицо и поджатые губы вызывали опасение. Остановившись, девушка напрочь проигнорировала меня и присела в реверансе перед моим соседом по стене. Уверена, он сполна оценил ее старание и глубину декольте.

— Ваше высочество, я так рада с вами познакомиться! Меня зовут София Аурстон.

Я поперхнулась вином и с ужасом перевела взгляд на нахмурившегося мужчину.

— Добро пожаловать в Фардию, — абсолютно ровным тоном отозвался тот.

— Так вы тоже принц?! — вырвалось у меня.

На губах Софии расцвела едва заметная улыбка, но она быстро взяла себя в руки и строго спросила:

— Леди Дафна, как вы можете говорить с принцем Марком в подобном тоне?

Прикусив язык, я позволила Софии оттеснить меня в сторону и ретировалась. Лишь оказавшись на другом конце зала, я перевела дыхание. Меня переполняла смесь досады и стыда. Я целых десять минут находилась рядом с принцем, но вместо этого глупо пялилась на него и жаловалась на брата Марка.

Браво, Даф! Отличная работа.

Но я ни за что бы не подумала, что он один из принцев! Слишком скромно одет — и ни капли фиолетового цвета, красующегося на фардийских знаменах и использующегося в отделке тронов и костюмов короля и Брэндана. Впрочем, Марк и сам не был расположен к беседе, так что вряд ли бы попытка увенчалась успехом.

Следующие пару часов я бродила по залу, присоединяясь то к одной, то к другой компании невест. Дважды потанцевала с фардийцами, выбрав самые медленные танцы. Платье мужественно держалось, и оставалось надеяться, что оно протянет до конца вечера. Все-таки бюст его хозяйки был гораздо внушительнее моего, и край лифа все время норовил сползти.

Увидев Беатрис, смущенно теребившую перчатку, я с удовольствием подошла к ней. Чем дольше я находилась на балу, тем сильнее ныли виски. А ведь после бала нас ждал ужин!

Беатрис, увлеченная подглядыванием за молодым мужчиной, не сразу заметила меня.

— Это тоже принц? — шепотом уточнила я, чтобы сразу прояснить ситуацию.

— Его высочество Лукас, — кивнула Беатрис. — Он выглядит довольно милым. Как думаешь, мне стоит подойти к нему?

— Конечно! — улыбнулась я. — Давай вместе.

В отличие от своих братьев Лукас обладал мягкой внешностью — он был на полголовы ниже и еще не растерял юношеской гибкости. Каштановые, с отливом в рыжину волосы мягкими волнами спускались до плеч, а глаза были, скорее, голубыми, чем синими. Лукас оказался единственным, кто внешностью пошел в мать, а не отца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация