Книга Любовь, граничащая с безумием, страница 53. Автор книги Оксана Ильина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь, граничащая с безумием»

Cтраница 53

Неискренние поздравления, незнакомых ей людей. Один человек сменял другого, а Кэтрин с немалым усилием кивала в знак благодарности головой. Она все ещё не смогла прийти в себя, происходящие казалось страшным сном. Девушка отводила глаза, глядя на расписной потолок и ей мерещилось, что ангелы сошли с него и кружиться над их головами. А яркие образы святых на стенах будто бы оживают.

Вскоре приглашенные покинули часовню, отправившись в поместье для праздничной трапезы. А перед алтарем в гнетущем молчание остались лишь жених с невестой и их родственники. Но напряжения тишина длилась недолго, Мишель снова поразил Кэтрин, заявив:

- Что ж дражайший тесть, поздравите же свою дочь.

Даррелл почернел, его крошечные глаза заскользили по помещению словно в поисках спасения. "Да,- подумал Дантон, - дочь явен не похожа на отца."

Девушка не шевелясь наблюдала за тем, как граф Даррелл с обреченным лицом направляется к ней. Остановившись напротив Кэт, он опустил глаза и даже не взглянув на неё, пробурчал:

- Мои поздравления.

- Простите, что? - снова вмешался Дантон, - Я не расслышал, что вы сказали. Если не ошибаюсь графиня Дантон примите мои глубочайшие поздравления?

Кэтрин желала провалиться сквозь землю. Даже на площади, когда ее обнаженную хлестали плетью она не чувствовала себя настолько униженной. Мишель намеренно насмехался над ней, заставляя отца против воли произносить поздравления. Ради чего? Хочет повеселиться? Или же больнее задеть девушку?

Только было, Кэт хотела крикнуть не надо этого фарса, как Даррелл опередил, громко произнеся:

- Графиня Дантон примите мои глубочайшие поздравления, - и развернувшись быстрым шагом направился к выходу.

Кэтрин сжав зубы, приняла протянутую мужем руку и последовала за ним. Они не спеша миновали Эдит Дельмас, которая походила на статую.

- Как тебе церемония женушка? - наигранно вежливо спросил Мишель.

- Я вас ненавижу, - выдохнула девушка. И опомнившись, остановилась, словно позабыв что-то сделать.

- Позвольте ваше свелось, - произнесла она чересчур приторным голосом, - Я поблагодарю вашу бабушку за благословение.

И пока никто не успел опомниться, Кэт вырвала руку и поспешила к графини Дельмас. Настигнув ее, Кэтрин заключила женщину в крепкие объятия подавляя все попытки той вырваться, и зашипела ей в ухо:

- Вы снова приговорили меня. Вновь намеренно обрекли. Но запомните ваша светлость, я никому не позволю себя погубить, как это было уже однажды. Обещаю, сделаю все, чтобы выжить. И даже больше, я буду щедра и подарю вам внуков, и вы будете всегда помнить, чья кровь в них течет, - графиня не дышала, слушая ненавистные слова девушки, вряд ли стены часовни когда-либо слышали подобное.

- Нет, - громче произнесла девушка, - Я не позволю вашему проклятому роду продолжится. Сделаю все, чтобы прекратить его существование. А вам неприметно быть тому свидетелем. И вы не забывайте дорогая бабушка, что все это будет с вашей подачи. Вы могли бы одним словом отменить свадьбу, но нет, решили меня погубить. Так знайте же, не вы моё наказание, а я стану вашим неизбежным, необратимым проклятием!

Отпустив старуху, Кэтрин с нездоровым удовольствием наблюдала, как та оседает на скамью. А потом посмотрела на священника, вновь появившегося в часовни, и подумала хорошо, что он ее не слышал, иначе бы обвинил в Богохульстве.

56 ГЛАВА

Стол расположенный в центре просторного зала, пестрит разнообразием яств. Дантон занял место во главе, а Кэтрин разместили по левую сторону от него. Присутствующие вкушали угощения, вели разнообразные беседы, поднимали бокалы за молодых, и украдкой поглядывали на молодую графиню. А девушка лишь хмуро наблюдала за ними. Она не притронулась к еде, не потому что, была не голодна, а потому что не знала, как пользоваться приборами разложенными перед ней. Кэтрин не вписывалась в окружение высокомерной знати, ощущала себя совершенно чужой. И видимо не только одна она, была не знакома с этикетом, некоторые подвыпившие мужчины вели себя хуже свиней. А дамы, закатывая глаза демонстративно вздыхали глядя на них.

- Ты не голодна? - вдруг прозвучало у ее уха. И девушка вздрогнув, повернулась к Мишелю. Муж наклонился, и теперь его лицо находилось в сантиметрах от ее.

- Очень, - тут же ответила она подстегнутая дикой идеей. И протянув руку к блюду из окорока оторвала большой кусок. Кэт помнила, что таким жестом непременно шокирует гостей. Но ее цель заключалась в другом. Кэтрин предупреждала Дантона о том, что не обучена надлежащим манерам, и невзначай может посрамить его. На что тот ответил - "Ничего переживу". Ну что ж, ей представилась прекрасная возможность показать себя и посмотреть, как отреагирует муж. Она поднесла ломоть мяса к губам и откусила кусок, который едва поместился во рту. А после того, как с трудом справилась с ним, облизала пальцы перепачканные соусом. Прежде чем повторить, Кэтрин оценила результат, все, кто заметил ее манипуляцию, раскрыли рты от изумления, а у отца так и вовсе отвисла челюсть. Лишь один граф наблюдал за ней с интересом, нисколько не выказывая злости. Тогда она решила попытаться снова, и откусывая окорок чувствовала, как ворсинки мяса скользят по подбородку несомненно оставляя жирный след. Проследив за ее движением Дантон произнес с еле заметной улыбкой:

- У тебя отменный аппетит дорога, только не подавись ради Бога.

- Кхм, - поперхнулась, не зная что делать с комом вставшим поперёк горла, выплюнуть было бы слишком, а проглотить она не могла.

Дантона забавляли ее выходки, вместо того чтобы разозлить. Она вовсе не на это рассчитывала. Кэтрин так надеялась, что после такого позора он оставит ее или же отошлет куда подальше. Но он не воспринял это всерьез. И теперь из-за собственной глупости девушка сидела с набитым ртом, не зная куда деться.

- Может выплюнешь? - предложил Мишель снова наклонившись к ней.

- Ммм, - Кэтрин отрицательно покачала головой, понимая, что половина взглядов присутствующих устремлены к ней. И только в тот момент, Кэт полностью осознала, какую ошибку сотворила. Дантону совершенно плевать на мнение окружающих, иначе бы он не спустил ей подобную вольность.

- Прошу прощения, - граф поднялся из-за стола перетягивая на себя внимание собравшихся и немало удивив Кэтрин, - Графине Дантон нездоровится, поэтому надеюсь вас не оскорбить если мы удалимся на отдых. А вы продолжайте праздновать без нас.

Муж протянул ей руку и помог подняться, Кэтрин ответила ему в благодарность лишь улыбкой, ибо говорить она не могла. Стоило им покинуть зал, как Мишель снова с насмешкой произнёс:

- Да выплюнь же ты, иначе мне придется тебя приводить в чувство.

На этот раз девушка послушалась, и отвернувшись, сплюнула мясо в руку, мысленно ругая себя за глупость. Следом ступив на лестницу, Кэт замерла. Только теперь она подумала о том, что будет дальше. Что ждет ее этой ночью? От подобных мыслей внутри все перевернулось, и в груди больно закололо. Кэтрин словно кожей ощущала за спиной близость Мишеля, он стоял совсем рядом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация