Книга Волчья радуга. Бег на выживание, страница 66. Автор книги Николай Подраный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волчья радуга. Бег на выживание»

Cтраница 66

Поль будет молчать, если я не «засвечу» его как помощника. Ладно, завтра определюсь, что и как, а там видно будет. Единственное, если шпику поставлена задача меня ликвидировать, то мне, кроме того, что нужно быть постоянно готовым к нападению, следует держаться людных мест. Топтун не знает, что его «засветил» Поль, и это мне на руку, хотя он может сообразить, что допустил ошибку, сунувшись в отель. Я бы на его месте так не делал, а просто, выбрав удачный момент, выпустил бы пару пуль из пистолета, не вынимая его из широкого кармана пальто, это приглушило бы выстрелы. А может, у него узкие карманы, и поэтому он тянет. Но это уже из области юмора, а если серьезно, то либо у него не было подходящего момента совершить убийство, а это, скорее всего, так и есть, либо не знает, где Моника, и пытается через меня выйти на нее.

Поздно, пора спать. Ночью он не сунется, тем более, моя комната на втором этаже, а завтра буду действовать по обстоятельствам.

Ровно в 8.00, как обычно, Зигфрид спустился к хозяину отеля Полю выпить чашечку кофе, но уже с браунингом за поясом брюк. Мало ли. Теперь нужно быть готовым ко всему.

– Доброе утро, – встретил Зигфрида Поль и потянулся к кофейнику.

– Доброе, доброе – если доброе, – ответил Зигфрид, садясь за небольшой столик.

Поставив чашку с кофе перед постояльцем, Поль, предварительно осмотревшись по сторонам, и убедившись, что никого нет поблизости, тихо сказал:

– Ваш «друг» находится в бистро напротив отеля. Он приехал на машине. Один. Автомобиль с немецкими номерами, стоит в переулке.

– Отлично, Поль. Большое спасибо. Слушай, а ты не стажировался, случайно, в Румынской сигуранце? – шутя, похвалил Зигфрид хозяина отеля.

– Я не знаю, что такое сигуранца, тем более, румынская, но я очень внимателен сегодня с самого утра. Как только открыл, как обычно, в 6.00 запертую на ночь дверь, – ответил Поль.

– Еще раз спасибо, Поль. Извини, что пошутил неудачно – сигуранца – это тайная полиция Румынии. Я хотел сделать тебе комплимент, ты действительно рожден для сыскной работы. А теперь будь добр, расскажи подробнее.

– Во-первых, я не обиделся, а во-вторых, я всегда на стороне своих постояльцев, поэтому у меня и дела идут удачно. Так вот, Ваш «друг» явно не знает, когда Вы выйдете из отеля. Это подтверждается тем, что он узнал, где Вы остановились, только вчера вечером.

«Умница, – подумал Зигфрид, – Поль не только внимателен, но и правильно делает выводы».

– …Он себя выдал тем, что в это время очень мало машин на дорогах, вернее, их практически вообще нет, а он ехал медленно, голову повернул в сторону отеля, на дорогу смотрел изредка. В машине он был один. Когда проехал мимо, я тут же взял тряпку и вышел протереть стекла двери. На автомобиль не смотрел, все отлично было видно в отражении стекол двери, в том числе, и номер машины.

– Умница и молодец, – перебил его Зигфрид и тут же спросил, не помнит ли Поль номерной знак.

–… Ну, как же, BWR-867, у нас во Франции таких нет. Марка машины «мерседес», цвет черный. Он проехал и свернул в переулок. Минут через пять вышел, перешел на другую сторону улицы и ходил взад-вперед до тех пор, пока хозяин бистро не открыл свою дверь. С тех пор он там сидит недалеко от окна, пьет кофе и ест бутерброды. Меня он не заподозрил. Я ни разу не посмотрел на него прямо, а только в отражение, поворачивая при необходимости входную дверь, начищая стекла и медные ручки. Затем я подметал перед входом. Да кстати, хозяин бистро тоже занялся уборкой, прежде чем начал торговать, так что Ваш «друг» наверняка не понял, что я следил за ним. Да и молочник, мой сосед, тоже занимается уборкой перед входом. В общем, обычное дело. Да, когда я увидел, что он завтракает, я, против правил, запер входную дверь на ключ и через черный ход сбегал посмотреть на машину. Она стоит там, где я и предполагал. Стоит машина пустая, рядом тоже никого нет.

– Я восхищаюсь Вами, Поль.

– Рад услужить. Вы мне симпатичны, ну и, конечно, я отрабатываю то щедрое вознаграждение, которое Вы мне вчера дали.

Первой мыслью, которая промелькнула в мозгу Зигфрида, было классическое решение вопроса – как в кино. Выйти через черный ход и, спрятавшись за спинками передних сидений, дождаться возвращения топтуна, дав возможность сесть ему за руль, а потом, приставив пистолет к затылку, заставить выехать из города. Действовать по обстоятельствам, предварительно под страхом смерти выкачав информацию.

Но эта мысль была тут же отброшена и не подлежала реализации по нескольким причинам.

Во-первых, сейчас светло, и меня, лежащего на полу автомобиля, будут видеть прохожие, которых становится все больше. Еще подумают, что мне плохо, и вызовут полицию или врача. Хорош я буду, когда придется объяснять, почему я залез в чужую машину, да еще и с пистолетом в кармане. Во-вторых, меня наверняка может увидеть и сам топтун, ведь не полного дурака послали следом за нами. Вон как лихо он нас вычислил. Значит – опытный профессионал, и не исключено, что у него тоже пистолет в кармане. Сработает осторожно и быстро. Выстрелит разок внутри машины, вплотную приставив ствол к моей спине в районе позвоночника, чтобы наверняка, и вывезет, как дохлого барана, за город. Поза-то у меня будет не ахти какая. Сидеть ждать его открыто – глупо. Увидит – не подойдет наверняка, он прекрасно понимает, что я, так же как и он, не собираюсь с ним ребусы решать и выяснять отношения, упражняясь в словесности.

Хватит об этом думать – это дешевый киношный трюк, рассчитанный на идиота. Значит, нужно придумать что-то другое, нестандартное, и на это у меня есть еще полчаса, не больше. Пока контролирую его я, зная, где он и где его машина, но как только он выйдет из бистро и сменит позицию, у меня могут возникнуть трудности. Стоп, у него машина, а это идея…

– Поль, ну-ка подойди поближе, я хочу тебя еще кое о чем попросить.

Ровно через полчаса напротив отеля остановилось вызванное Полем такси. Спустя пару минут входная дверь распахнулась, и на улицу вышел, слегка шатаясь, Зигфрид Функ. Пальто его было расстегнуто, шарф небрежно свисал неровными концами, шляпа на затылке. Общий портрет довершали зажатая в зубах дымящаяся сигара, величиной с черенок саперной лопаты, и наполовину пустая бутылка с шампанским. Но это было еще не все. Буквально следом за стариком, сопровождаемые хозяином отеля, вышли две молодые женщины, явно легкого поведения, которые громко смеялись, весело болтали друг с дружкой и тоже держали в руках бутылки.

Казалось, что эта веселая компания беспросветно кутила всю ночь и, наконец, решила сменить обстановку и подышать свежим воздухом.

– Водитель, опустите занавески на окнах, мы едем с дамами проветриться поближе к морю, – громко сказал Зигфрид Функ, когда увидел, что дверь бистро, расположенного через улицу, открылась. Сперва на их веселую компанию не все обратили внимание, такое здесь не в диковинку. Видали и похлеще, когда гуляют пьяные матросы, сойдя на берег, но громкая команда водителю такси привлекла внимание уже почти всех, кто находился в радиусе пятидесяти метров. В бистро слова старика тоже услышали, потому что бармен, который стоял за стойкой, повернул голову в сторону улицы и теперь, улыбаясь, смотрел на веселую компанию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация