— И не подумаю, — мотнул головой Легран.
Я медленно развернулась в кольце мужских рук и встретилась взглядом с тем, кто намеренно помешал мне.
— Ариса, — представилась я и сделала два шага по направлению к вампиру, протянув руку для пожатия.
— Тера Киольна, рад знакомству, — меня обласкали нехорошим взглядом и не менее противным тоном произнесли имя.
Но пожатие все же случилось.
— Не могу ответить взаимностью, — холодно отозвалась и выдернула руку из цепкого захвата. — Мы встретимся, Дерек, — оглянулась на Леграна, робко улыбнувшись, затем направилась к двери. — Не надо меня провожать.
Небольшое расстояние преодолела в напряженном молчании. Дверь распахнула, но не стала ее закрывать. Для этого в офисе работает секретарша.
Как же я была зла на нее! Надо же было вызвать этого болвана!
— Ты идиот?! — воскликнул тер Шерп, когда я вышла из приемной. — Я же говорил, кто она! Решил нажить себе неприятности?!
Дверь служебного помещения отрезала меня от оживленного разговора вампиров. Придется сегодня еще раз встретиться с Леграном. Как чувствовала!
— Как все прошло? — обеспокоенно спросил Заир, помогая выйти из перехода.
— Я отрежу твой поганый язык, а потом заставлю его сожрать! — рявкнула на него.
— В чем дело? — не на шутку встревожился дракон.
— Из-за твоих пожеланий все сорвалось, — сообщила ему и от всей возмущенной и неудовлетворенной души треснула сумочкой парня по голове. — Недоумок чешуйчатый! Возвращаюсь. Сделаешь переход вечером к нему в квартиру.
— Не опасно? — попытался остудить мой пыл Заир.
— Еще как, — мрачно отозвалась, направляясь к охране. — Отчитайся перед Старком: встрече помешал тер Шерп, вызванный Эльзой.
— Вот… — выругался дракон.
Я бы добавила кое-что еще, но уже спешила на выход под бдительный надзор оборотней.
Глава 16
Дерек
— Ты идиот?! — с негодованием обрушился тер Шерп, когда Ариса покинула кабинет. — Я же говорил, кто она! Решил нажить себе неприятности?!
— Эльза, выйди. Мы с тобой позже поговорим, — резким тоном приказал Легран.
Девушка стрельнула обеспокоенным взглядом в тера Шерпа и покинула кабинет, плотно прикрыв дверь.
— Невеста младшего Каргази! — поумерив пыл, произнес вампир. — Зачем она приходила?
— Ей нужна помощь, — оборвал возмущение в своей адрес Дерек.
Как же не вовремя ворвался друг!
— Это тебе нужна помощь, — возразил вампир и многозначительно постучал себя указательным пальцем по виску. — И я могу ее предоставить.
— Шерп, тебя это не касается, — холодно произнес Легран.
— Зато это непосредственно касается тебя! — друг почти подбежал к нему вплотную и даже привстал на цыпочки, а затем принялся тыкать пальцем в грудь вампира. — Каргази! Они никогда и ничего не прощают! Неужели ты не понимаешь, во что ввязался?
— Успокойся! — недовольно выдохнул Дерек и перехватил руку друга.
— Не могу! — Шерп вцепился руками в свои светлые волосы и растрепал их. — Дерек! Я мог понять голод, хотя и он казался ненормальным. Но то, чему я стал свидетелем! Дерек… Они тебя убьют. Нет, не так. Они постараются продлить твои мучения, в этом Каргази нет равных, а потом подбросят твои останки кому-нибудь из кланов и постараются стравить вампиров.
— У тебя богатое воображение, — ухмыльнулся Легран.
— Он смеется! — Шерп возвел руки к потолку. — Когда боги хотят кого-то покарать, они дарят ему влюбленность!
— Не мели чушь, — Дерек отступил в сторону и устроился в кресле.
— Чушь? — вознегодовал вампир. — А как называется то, что ты демонстрировал невесте бандита? Скажешь — вожделение? Похоть? Нет, друг. Ты абсолютно и бесповоротно увяз в любви к этой… — Шерп сжал губы, стараясь сдержать грубое слово в адрес Арисы, — этой…
Дерек в ожидании приподнял брови.
— Девицы! — выдохнул вампир, не желая оскорблять чувства друга.
— Я не влюблен, — Легран произнес слова без запинки.
— Да ладно! — эмоционально взмахнул руками Шерп. — Эльза и я только и делаем, что стараемся вытащить твою страдающую душу из депрессии.
— Я об этом не просил, — высокомерно произнес Дерек.
— Нас и не надо просить. Эльза напугана твоим голодом, готова отдаться на столе, под столом, лишь бы не быть выпитой досуха, — продолжал бушевать друг.
— Вот что тебя беспокоит, — нехорошо прищурился Легран.
— Да! Меня все беспокоит! Эльза, твой голод и помрачение рассудка из-за этой… теры Киольны! — Шерп плюхнулся на диван и уставился возмущенным взглядом на Друга.
— Совершенно зря, — понаблюдав за метаниями вампира, произнес Дерек.
— Неужели? — вновь взвился психиатр. — Скажи, если бы я не вошел, до каких пределов вы бы сегодня дошли?
— Я не собираюсь это с тобой обсуждать, — отрезал Дерек, чувствуя правоту друга.
Охватившее обоих желание подталкивало к решительным действиям.
— Не хочешь — не надо! — вскинул руки ладонями вперед Шерп, отказываясь продолжать спор. — Подумай о том, что с тобой произойдет, если тера Киольна вновь сбежит в самый разгар вашей страсти? Набросишься на Эльзу? Купишь жертву? Или помчишься сломя голову к Каргази с требованием отдать тебе чужую невесту?
Вампир сделал паузу, во время которой мужчины молча сверлили друг друга взглядами.
— Только себе не ври, что у тебя все под контролем, — наконец произнес Шерп. — У тебя проблемы не только с головой, но с самой мощной преступной организацией.
— Тер Легран, к вам на прием тер Уонк, — раздался голос Эльзы по внутренней связи.
— Попроси подождать, — откликнулся Дерек и сделал Шерпу приглашающий жест покинуть его.
— Я уйду, — поднимаясь, произнес друг, — но хочу, чтобы ты всерьез задумался о западне, в которую попал, благодаря тере Киольне.
Тер Шерп неторопливо направился к двери, но, положив ладонь на ручку, остановился и произнес:
— Не смей обижать Эльзу.
— Решил оставить ее для себя? — хмыкнул Дерек, растягивая губы в злой улыбке.
— У меня серьезные намерения, — ответил вампир, полыхнув взглядом.
— Поэтому примчался, когда моя секретарша сообщила о визите Арисы? — он специально выделил слово «моя».
— Именно. Я буду ее защищать даже от тебя, — с этими словами друг покинул кабинет.
— Не в первый раз мужская дружба рушится из-за женщины, — пробормотал Дерек.
Он понимал намерения вампира, решившего встать на защиту той, кто ему приглянулся, но и прощать предательства помощницы не собирался.