Книга Пленники острова Стримов, страница 29. Автор книги Сергей Еримия

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пленники острова Стримов»

Cтраница 29

– Переживем, – изо всех сил стараясь заразиться хорошим настроением более опытного товарища, я пытался успокоить самого себя, – люди тысячи лет без интернета жили и нормально себя чувствовали! Мы тоже справимся. Благо все, что было нужно, нам уже передали.

– Согласен, – рассеянно кивнул Витька, – позитивное мышление это всегда хорошо. До приезда Михалыча дотянем, он новую антенну привезет. При случае расскажу ему что произошло, попрошу купить. Кстати, надо перечень составить, список того, что не подлежит ремонту, пусть захватит по дороге. Только этим позже займемся для начала надо сходить, проверить, как там дела у рабочих. Их лагерь гораздо ниже нашего, скала, что прикрыла нас, им не защитник…

До лагеря добрались без происшествий. Тропинка стихию не заинтересовала. Единственное, что сделал ураган, чтобы усложнить наш путь – вывернул с корнем дерево, мощный ствол которого перегородил дорогу. Зато в лагере рабочих он порезвился от всей души. Двух хижин попросту не было, не осталось от них и следа. Сломал их ветер, а обломки смыло ливнем. Унесло водой людские жилища, а о том, что были они и сколь печальна их судьба свидетельствовали лишь несколько бревен, покачивающихся на волнах у причала. Да и другим строениям досталось. Куда ни глянь – одна разруха. Сорванные крыши, перекошенные конструкции, цельные стволы деревьев, которыми ветер играл в городки, разметая временные жилища.

Мрачное зрелище, одно радовало – люди не пострадали. С началом урагана рабочие оставили свои хижины и спрятались в подвале недостроенной виллы. Все-таки каменные стены, да бетонные перекрытия, это вам не бамбук, прикрытый пальмовыми листьями!

Завидев нас, рабочие дружно и весело загалдели. Смеялись они, улыбались, руками размахивали, кричали, перекрикивая друг друга. Думаю, они радовались тому, что пережили прошлую ночь. За себя радовались, да и за нас тоже. Оно и понятно, причин для веселья хватает, так что и мы, не стесняясь, помахали руками в ответ, улыбаясь не менее весело и дружелюбно.

Расталкивая толпу, вперед вышел Искандар Буана (как-то вчера мы все о нем забыли). И без того серьезный и собранный сегодня он выглядел особенно, я бы сказал, особенно торжественно. В глазах обеспокоенность, в фигуре, в жестах нечто, отдаленно напоминающее обреченность, в том виде, в котором она предстает на театральных подмостках в исполнении профессиональных актеров. Он воздел руки вверх, призывая соотечественников к тишине, дождался, пока они склонят почтительно головы и быстро-быстро заговорил. Завидев Димку, он отбросил попытки говорить на английском, часто и чуточку сбивчиво затараторил на своем, индонезийском.

После первых же слов рабочие, которые моментально умолкли, завидев уважаемого своего соплеменника, дружно загалдели, ритмично и в унисон. Шептали, тихим, зловещим шепотом, будто каждый из них повторял давно заученную страшилку, будто они и сами боялись своих слов.

Призывая к тишине, Искандар Буана снова поднял руки. Повинуясь его жесту, воцарилась тишина, не менее страшная, чем недавний шепот. Он подбежал к нам, схватил Диму за руку, что-то крикнул, громко, истошно, пугающе. В ответ Дима равнодушно пожал плечами. Кивнул подбородком в сторону моря, что-то спросил. Его собеседник вздрогнул и медленно попятился, продолжая говорить. Пройдя несколько шагов, он споткнулся, задев ногой одну из множества ветвей, которые набросал ураган. Упал, подскочил, ткнул пальцем в землю, медленно покачал головой, повернулся к своим соотечественникам, громко завопил.

– Что у них опять не сходится? – мрачно спросил Витя.

– Сложно все. Начал о каком-то крушении. Рифы, корабль. Далее говорит, опасность какая-то рядом, мол, бежать надо… куда-то… – он умолк, пытаясь подобрать подходящие слова. – Постоянно повторяет одну фразу, точно перевести не могу, но там что-то о каком-то ужасе. Что-то порожденное человечеством, пугающее, страшное. Непонятно, что за опасность, кажется, там что-то связанное с водой. Не знаю, что именно, но его это очень беспокоит, да и не только его. Вон шепчутся уже о чем-то. Да, слышу, опять: опасность, бежать надо, темные люди, бежать…

– Какой бежать?! Куда бежать?! – воскликнул Витька, театрально хватаясь за голову. – Работать надо! Я позавчера с шефом разговаривал, доложил, что все идет по плану. А вдруг он решит проверить, нагрянет внезапно, что тогда? Что мы ему предъявим? Полтора этажа жилого дома да сказку об опасности? Скажи им, Дим, пусть не злят меня, пусть работают, а то я им такую опасность устрою, пожалеют, что родились в столь благословенном краю…

Димка кивнул и направился в гущу рабочих. Те обступили его, внимательно, не перебивая, выслушали. Как только тот умолк – дружно загалдели. Громче всех Искандар Буана. Не было более в его облике недавней гротескной торжественности, он превратился в воплощение суеты. Резкие движения, крик, что срывался на хрип, подчеркнуто продолжительные паузы. Плюс к этому выпученные глаза и самый настоящий ужас в их глубине.

Мы подошли ближе. Димка покачал головой и широко развел руки, улыбнулся, заметив, как его собеседник в точности скопировал его жест, ответил на наши немые вопросы:

– У них на всех одна пластинка – грядет что-то страшное, ужасное. Говорят, мол, опасность близко, уходить надо.

– А что за опасность-то? Какого рода она? – зевая, спросил я.

– Не знаю. Да и они сами, похоже на то, не знают. Вода-вода, что-то о корабле говорят, а о каком корабле, что это за корабль? Тот ржавый сухогруз?

Искандар Буана, который во время нашего разговора внимательно вглядывался в лица каждого из нас, воздел руки к небу. Быстро переставляя ноги, он несколько раз обернулся вокруг себя, пританцовывая. Остановился, повернувшись к нам спиной. Громко выкрикнул, издал странный звук, более всего похожий на боевой клич индейцев из старого фильма. Рабочие все как один умолкли, замерли, почтительно склонив головы. Он сразу же заговорил. Громко, отчетливо, лозунгами, как минимум, призывными фразами. Говорил недолго, но очень эмоционально. Слушая его слова, рабочие шептались все тише и низко опускали головы, те, что ближе к нам с опаской косились на нас.

– Нет, ну это и вовсе никуда не годится! – Димка покачал головой. – Это уже можно назвать самым настоящим бунтом. Он призывает их бросить работу и уйти. Бросить работу…

– Нельзя бросать! – встрепенулся Витька. – Дим, ты это, переведи, скажи, я лично им премию гарантирую, по завершении работы! Месячный оклад, каждому!

Новость внесла сумятицу в ряды рабочих. Монотонное перешептывание сменилось задумчивой тишиной. Но так было лишь минуту, опомнившись, они загалдели с удвоенным энтузиазмом. Выражения лиц передавали весь спектр человеческих эмоций, даже не понимая языка, можно было догадаться – новость заинтересовала и озадачила. Думаю, многих условия работы и без того устраивали, а тут еще и премия! Вот только так думали далеко не все. Начиналась перебранка, страсти накалялись, казалось, еще совсем немного и разговор перерастет в самую настоящую потасовку. Лишь Искандар Буана остался в стороне от дебатов. Он укоризненно покачал головой, отвернулся, стараясь не смотреть нам в глаза, что-то неразборчивое пробормотал и медленно ушел куда-то в лес за строящейся виллой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация