Книга Кровь богов, страница 70. Автор книги Стелла Так

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кровь богов»

Cтраница 70

Кроме того, есть еще Пиас, хотя я не могла решить, был он лучше Бизара или хуже. Мне однозначно придется выбирать из двух зол. Но сейчас я лежала в грузовике, как индейка, и ждала. Даже если мне было ужасно неуютно и железные оковы ограничивали мое кровообращение, я бездвижно лежала, раздумывая о своем сне. Хотя я знала, что это нельзя было назвать сном. И как тогда это описать? Астральное путешествие? Путешествие во сне? Нет, вряд ли. И все же что-то во мне искало Пиаса. Он притягивал меня, как сыр пленил мышь. Мое тело оживало от воспоминания о том, как он прижимал ко мне свое сильное тело. Горячее и тяжелое. С мышцами, которые мне бы хотелось укусить. Хотя этой Шейм это наверняка бы не понравилось. Ха! Еще одна причина сделать это. Ее взгляд, полный ужаса и ревности, когда она увидела меня с Пиасом, был просто бесценным. Господи, как это звучало. Она же не за чем-то грязным нас застала, а за ссорой. Ну да, он был голым, но я же нет. И кроме того…

Я вдруг услышала громкий взрыв. Я открыла глаза и испуганно прислушалась. Брейв сделал то же самое. Мы большими глазами наблюдали за тем, как брезент снова отодвинулся в сторону, а Бизар радостно наклонил к нам свою голову:

– Ну, все хорошо?

Мы мрачно посмотрели на него и гневно замычали.

– Отлично! Значит, пора вас выгружать. Ведите себя хорошо. К вашему сведению, в цепи встроены микроскопические взрывные устройства. Если вы попытаетесь сбежать или ослабить цепи, они взорвут вас, и вы разорветесь на тысячу маленьких конфетти. Даже вы от этого еще не скоро оправитесь. Поняли?

– Сволофффь! – мычала я в его сторону.

– Ну что ты, я не такой. Давайте вставайте. Время – деньги! – Бизар щелкнул пальцами, и нас на невидимых канатах потащили из грузовика и бросили ему под ноги. Я уставилась на них. Проклятые ковбойские сапоги! Он жестко поставил нас на ноги одного за другим. Цепи громко звенели, когда мы пытались устоять на месте и не упасть. Наконец мне пришлось опереться на Бизара, который добродушно мне это позволил. Брейв же снова и снова превращался в скрючившуюся на полу индейку. Я смотрела то на беспомощно спотыкающегося бога, то наверх. Я удивленно втянула воздух через свой кляп.

Мы находились прямо рядом с рынком в пустыне. Там в пестром беспорядке стояли временные палатки из дерева, кожи и других материалов. Пыль поднялась, смешиваясь с людьми, которые плотной толпой шли по рынку. Животные рычали: они в основном издавали звуки, которые я никогда не слышала раньше. Я увидела других лис со скорпионьими хвостами и верблюдов с чешуей, похожей на кожу ящерицы, и четырьмя горбами. Здесь были яркие птицы с человеческими головами, которые, словно курицы, были заперты в маленьких клетках. Земля завибрировала, когда мимо нас прошли двое мужчин минимум три метра ростом. Их лица были скрыты под дикими бородами, а волосы заплетены в длинные косы. Они носили мерцающие доспехи, похожие на змеиную чешую. Бизар, заметивший мой шокированный взгляд, ухмыльнулся и толкнул нас в сторону рынка.

– Не пугайся, милая. Это всего лишь гиганты. По крайней мере, то, что от них осталось.

– Гигампф? – завизжал Брейв сквозь свой кляп. Я была с ним совершенно согласна.

Афродита рассказывала мне истории о гигантах, когда я была маленькой. Одна из них была об Оснюге, сыне титана, который был таким сильным, что мог передвигать целые горы. Когда боги приказывали ему, он вылезал из Тартара и съедал плохих девочек, которые не слушались своих матерей. Или трогали их украшения. Или не доедали содержимое тарелки до конца. Или не чистили зубы. Много лет мне снились кошмары. По крайней мере, пока Даймонд не пощадила меня и не призналась в том, что гигантов давно нет. Они вымерли вместе с титанами. Что сказать, здесь, внизу, их была целая куча. Их присутствие было настолько ощутимым, что их вонь витала в воздухе. Волосы на моей шее встали дыбом, когда Бизар толкнул нас в самую толпу. За первым же прилавком стоял мужчина, чье обнаженное туловище было покрыто бесчисленным множеством глаз, которые смотрели в разные стороны. Вид был таким странным, что мне захотелось отвести взгляд. Внезапно меня чуть не поразило внезапной вспышкой огня. Удивленно крича в кляп, я поняла, что Бизар тащит меня в другую сторону. Вспышка пробежала прямо рядом с моим лицом. Мои волосы зашипели.

– Ты что, не можешь быть внимательнее? – обвинил Бизар мужчину, который хмыкнул и потянул свою цепь. Зверь на цепи имел тело льва, но какие- то его части были больше похожи на змею или козу. Змеиная голова зашипела и сердито уставилась на меня, а из ее рта продолжали лететь искры.

– Извини! – пробормотал мужчина в свою бороду.

– Где я могу найти Чарминга? – нетерпеливо спросил Бизар.

– В заднем конце, справа! – ответил мужчина, улыбаясь.

– Мой улов сегодня более эксклюзивен, чем обычно!

– Идеально. Спасибо! – Мужчина кивнул и потащил своего монстра дальше, даже не посмотрев на нас.

Я хотела возразить, но Бизар уже тащил нас дальше по рынку, и мы проходили мимо десятков прилавков, стоявших немного поодаль от остальных. Звон наших цепей нарушал тишину, царившую у дальних прилавков. Большинство хозяев этих будок были окутаны тенью: они носили тюрбаны и прятали свои лица под длинными платками или широкими робами, которые шелестели, когда мы проходили мимо них. Запахи стали неприятными гнилыми и затхлыми; это было похоже на запах черной магии, которая вялыми кольцами дыма поднималась к твоей голове. Темные глаза одного из хозяев прилавков заинтересованно за нами наблюдали. Я заметила, как дыхание Бизара участилось. Он что, нервничал? Выражение его лица оставалось совершенно спокойным. Тень ковбойской шляпы закрывала его лицо.

– Не смотри, девочка. – Он сильнее схватил меня за руки, когда мы резко свернули вправо, прочь от глаз хозяина лавки. Когда я проходила мимо, темно-синяя ткань задела мою руку и что-то резко меня ухватило. Я взвизгнула и посмотрела в морщинистое лицо. Оно на сто процентов состояло из морщин и грязной кожи.

– Уаафф! – крикнула я в свой кляп.

– Ааа! – безумно крикнула мне в ответ фигура и, хотя она была минимум на две головы ниже меня, потянула меня вниз к себе. Человечек задержал дыхание, и его морщины дрогнули.

– Интересный у тебя товар, Бизар, – закряхтел он, широко улыбаясь. У него во рту не было ни единого зуба. Бизар откашлялся и, очевидно, пытался скрыть свой ужас. Его губы растянулись в вынужденной улыбке, когда он схватил меня за локти и оттащил к себе.

– Спасибо, Маммут. Эти два цыпленка только недавно попали ко мне в сети. Чарминг уже ими заинтересовался.

Человечек кивнул, как головастая собачка из машины.

– Чарминг, Чарминг, да. Мне бы тоже пригодилось свежее мясо. Малышка пахнет как целый цветочный сад, ее аромат тянется по всему рынку. И тогда сразу чувствуешь голод, сильный голод. Сколько ты хочешь за нее?

Брейв рядом со мной застонал, возражая, а я завизжала что-то вроде «сфеже мяфо?». Бизар нервно засмеялся. Его руки еще сильнее обхватили мои локти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация