Саймон вернулся к полкам, пытаясь отвлечься на книгу под названием «Шпионы паутины: распутанные секреты», но тут из дверного проёма раздался голос:
– Где Нолан?
Он вздрогнул, едва не выронив книгу. В дверях стоял Малкольм, держащий поднос с бутербродами и питьём.
– Он, эм… он сказал, что пойдёт на охоту.
Малкольм выругался и поставил поднос на ближайший стол.
– Ни шагу, – приказал он и вернулся в коридор, рыча что-то себе под нос.
Саймон вернулся к книге, точно зная, что Нолан обязательно свалит вину на него, и тут поблизости раздалось пронзительное «Псс!»
– Саймон!
Он снова развернулся. В этот раз в дверях показался Джем.
– Что ты тут делаешь? – спросил Саймон. – Разве ты не на охоте?
Джем пожал плечами.
– Лучше побуду с тобой. Да и Уинтер…
Она появилась рядом с Джемом и целенаправленно прошла в маленькую библиотеку. Остановившись перед книжным шкафом, расположенным за старым столом, она встала на цыпочки, будто пыталась прочитать названия книг, которые стояли слишком высоко.
– Что ты ищешь? – спросил Саймон. – Там есть крутая книга, где написано, как отличить ядовитую змею от…
Она дотянулась до большой книги без названия, которую Саймон не трогал, и вместо того, чтобы достать её – наклонила, как рычаг. Что-то щёлкнуло, и неожиданно книжный шкаф заскрипел и распахнулся.
У Саймона упала челюсть.
– Это что…
– Секретный проход? Да, – ответила Уинтер, раздражённо глянув на него. – Ты идёшь, или как?
– Но… откуда ты…
– Ты уверен, что хочешь знать? – шепнула она, оглянувшись на Джема, который шёл к ним. Видимо, ей рассказал Орион.
– Ты там уже была? – спросил Джем, оглядывая вход в тоннель. Из каменной стены торчал пустой металлический цилиндр – скорее всего, держатель для факела.
– О проходе мне рассказал дедушка, – сказала Уинтер, ступая внутрь. Саймон помедлил. Если он уйдёт, то Малкольм начнёт паниковать, как и из-за Нолана. Но ведь технически они не выйдут из крепости. И из библиотеки. И Уинтер всё равно пошла вперёд, не дожидаясь Саймона. Он сам виноват, что они тут застряли – так что нужно было хотя бы проследить, чтобы с ней ничего не случилось.
– А что там, внизу? – спросил он, последовав за ней по узкому проходу, который будто бы закручивался вокруг самого себя.
– Не знаю, – ответила Уинтер, хотя по напряжению в голосе было понятно, что ей прекрасно известно, куда они направляются. Но он не стал давить на неё на глазах у Джема. Саймон, конечно, ему доверял, но ведь не просто так Уинтер не хотела говорить в его присутствии.
Постепенно в тоннеле стало темно, и она включила где-то раздобытый фонарик. Наконец, проход перешёл в спиральную лестницу, которая, видимо, уходила под землю, потому что чем дальше они шли, тем холоднее становилось. Когда Саймону начало казаться, что ещё немного глубже, и у него лопнут уши, Уинтер остановилась. Она стояла перед стеной с крепкой деревянной дверью. Вместо ручки висело ржавое металлическое кольцо, и почему-то Саймону показалось, что они первые, кто сюда пришёл за все годы, что ПРИЮТ находился в Центральном парке.
– Видимо, мы ниже уровня, который разрушили птицы, – сказал Джем, обернувшись на лестницу. – Сейчас весь замок на нас обвалится.
– Хватит паниковать. До сих пор же не обвалился, – заметила Уинтер и потянула за ржавое кольцо. Что-то скрипнуло, но дверь не отворилась. Зарычав, она попыталась ещё раз. Ничего. – Ты что, так и будешь стоять, Саймон? В отличие от некоторых, я-то тебе помогаю.
Саймон хотел спросить, что ждёт их на другой стороне, но не стал рисковать из-за Джема. Она просила Саймона довериться, и он доверял.
– Ладно, давай вместе, – сказал он. Уинтер передала фонарик Джему, и они с Саймоном схватились за кольцо. – Раз… два… три!
Они потянули вместе, и Саймон упёрся ногой в стену. Дверь заскрипела, и он рванул сильнее.
– Ну же… – пробормотал он, дёргая кольцо изо всех сил. И дверь наконец распахнулась.
– Да! – воскликнула Уинтер, но что-то над ними загрохотало, быстро прервав победный крик.
– Эм, ребят? – сказал Джем, косясь на потолок. – Кажется, это не лучшая зате…
Неожиданно стены задрожали, и на них обрушился дождь мелких камней. Саймон сразу же толкнул Уинтер в дверной проём и схватил Джема за рукав, втаскивая его внутрь.
И вовремя, потому что стоило им переступить порог, как посыпались валуны размером с голову Саймона. Испугавшись, он захлопнул за собой дверь, и все трое прижались друг к другу в темноте, слушая, как дрожат стены.
– Ну, вот и выхода нет, – сказал Джем.
– Дедушка говорил, что есть ещё один тоннель, – отозвалась Уинтер, хотя полной уверенности в голосе не было. – Поищем его.
– Придётся, – сказал Саймон, – если не хотим провести остаток жизни под грудой…
– А ну открывай рюкзак! – пискнул гневный голосок за спиной Саймона.
– Феликс? – спросил он и быстро поставил рюкзак на пол, открывая кармашек. Оттуда выбрался мышонок с погнутыми усами и взъерошенной шёрсткой.
– У тебя есть домашнее животное? – спросил Джем, поправляя очки. – Классно. Всегда хотел.
– Он мой друг, а не… – Саймон замолчал и вздохнул. – Иногда от них больше проблем, чем они того стоят. Что ты здесь делаешь, Феликс?
– Что я здесь делаю? Что вы здесь делаете? – спросил он, вглядываясь во тьму и содрогаясь. – Вы же чуть не умерли. Что это за место?
– Я… – начал было Саймон, но прервался. – Эм, Уинтер, а мы вообще где?
– Там, где и должны быть, – сказала она, забирая у Джема фонарик и освещая стену, на которой обнаружился рычаг. Она нажала на него, и в воздухе загудело электричество. Тьму затопил свет.
Они стояли у входа в зал, размерами не уступающий тронной комнате, с каменным потолком. Повсюду стояли массивные книжные шкафы высотой в несколько этажей, полные всевозможных книг, многие из которых были куда старше, чем Саймон встречал за всю жизнь.
– Ох, – выдохнул Джем, шагая вперёд и касаясь одного из корешков. – Кажется, они написаны вручную.
– Нам надо срочно найти второй выход, – сказал Феликс, выбираясь из рюкзака Саймона на каменный пол. – Раз никого он не интересует, сам осмотрюсь.
– Я с тобой, – сказал Саймон, мельком оглядывая книги. Он остановился на заглавии «Гибриды: мост между Царствами». – Уинтер, тебе нужно это увидеть.
Она не ответила. Он обернулся, но рядом её не оказалось.
– Уинтер? – окликнул он. Послышался шорох шагов, и он, схватив рюкзак, бросился к ней, оставляя Джема рассматривать книги. – Уинтер, погоди.