Книга Сердце Хищника, страница 46. Автор книги Эйми Картер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце Хищника»

Cтраница 46

– Оставаться здесь ещё опаснее, – сказал Саймон. Но только ему, а не дяде. – Мы не можем просто взять и бросить маму и Нолана.

– Придётся, – сказал дядя Дэррил. – Ты не понимаешь…

– Саймон! – крикнула Ариана. За спиной раздался глухой рык, и Саймон испуганно обернулся. В проходе стоял ещё один серый волк, перекрывающий единственный выход.

Малкольм.

22
Гордая букашка

Волк зарычал, и Саймон инстинктивно закрыл собой дядю. Малкольм должен был принять их сторону, но в его глазах полыхала ярость, и Саймон начал в этом сомневаться.

– Не ешьте нас, – взмолился Джем, закрывая руками лицо. – Я очень жилистый и на вкус как рыба. Или вам нравится рыба? Тогда я на вкус как… как ртуть. И водоросли. Да, точно, водоросли.

– Не дури, Флюк. Я не стану вас есть. – К огромному облегчению Саймона, Малкольм вернул себе человеческое обличье и моментально подошёл к брату, присаживаясь рядом. – Что сделала мама? – спросил он, поднося руку, но не касаясь груди Дэррила.

– Удивительно, но в этот раз мама ни при чём, – с глухим смешком ответил тот. – Видимо, Орион всё ещё обижается.

Малкольм заворчал.

– Нельзя здесь оставаться. Идти можешь?

Саймон помог Малкольму поднять Дэррила на ноги, и дядя тяжело опёрся на своего брата, который повёл его в коридор.

– И куда нам идти? – спросил Саймон.

– Куда угодно, лишь бы подальше отсюда, – ответил Дэррил. – И от Небесной башни.

– За городом у нас есть убежище, – сказал Малкольм. – Маме даже в голову не придёт искать вас там, а я постараюсь убедить её, что вы ушли к Ориону.

– Ты с нами не пойдёшь? – спросил Дэррил.

Малкольм скривился.

– Нет, пока не верну Нолана.

Они добрались до дверей павильона и вышли на солнечный свет.

– Мы не можем их бросить, – сказал Саймон. – Да, у Ориона они с мамой в безопасности, но нельзя просто взять и сбежать без них.

Дядя Дэррил мрачно усмехнулся. У него получалось идти самостоятельно, но он заметно прихрамывал на правую ногу.

– В безопасности вы будете, только когда сбежите из города подальше. Нолан с твоей матерью…

– Малкольм.

Отделившаяся из толпы людей Ванесса преградила им путь. За её спиной появились ещё несколько членов стаи, все в облике людей, и взяли их в полукольцо. Туристы и семьи с лёгкостью обходили их, будто ничего не замечая, а вот Саймон застыл.

– Ванесса, – произнёс Малкольм, и Саймон всем телом ощутил, как он возвышается за его спиной. – У меня всё под контролем.

– Альфа отдала прямой приказ привести ей мальчика, – сказала она. Саймон сглотнул. Значит, Альфа проснулась. – А ещё она сказала, что, к сожалению, у неё есть повод сомневаться в твоей верности.

Малкольм зарычал, и остальные волки напряглись. С колотящимся сердцем Саймон глянул на Дэррила. Был бы он здоров, он бы с лёгкостью справился с Ванессой и остальными, но сейчас дядя был ранен и не выстоит в бою.

– Я же сказал, что провожу их в Убежище, – с угрозой в голосе произнёс Малкольм.

– Ты мне не Альфа, – возразила Ванесса, потянувшись к Саймону. – Я подчиняюсь её прика…

По площади разнёсся громогласный рык, и Дэррил кинулся к Ванессе, сбивая её с ног. Все остальные бросились в драку, и люди вокруг них заголосили.

– Бегите! – крикнул Малкольм, отпихивая Саймона в сторону. – Мы справимся.

– Но… – начал было Саймон. Дядя едва стоял без чужой помощи.

– Мы вас найдём, – заверил Малкольм. – Просто бегите.

Ариана схватила Саймона за руку и бросилась к выходу, и выбора у него не осталось. Вместе с Джемом, следующим за ними по пятам, они выбежали из зоопарка. И лишь перебежав Пятую авеню, они остановились, перехватывая дыхание.

– А где тут Небесная башня? – спросил Джем, запрокидывая голову.

– Хватит. Ты похож на туриста, – сказала Ариана.

– Вот то здание со стеклянным куполом наверху, – сказал Саймон.

– Ох. – Джем побледнел. – Высокое.

– Только не говори, что боишься высоты, – с ухмылкой бросила Ариана.

– Сама-то отказалась лезть в воду, – парировал Саймон. Её улыбка угасла, и половину улицы они прошли в тишине.

– Ты точно хочешь пойти к Ориону? – наконец, спросила она. – Сам видел, что его птицы сделали с твоим дядей.

Саймон откинул с лица волосы, не сводя глаз с приближающегося входа в небоскрёб. Он не мог сделать вид, будто простил птицам дядю Дэррила, но логика побеждала неприятное чувство. Птицы воевали со зверями уже много лет, и именно дядя лишил Ориона глаза.

– Это Альфа хочет нас убить, не Орион, – твёрдо сказал он. – Он думает, дядя Дэррил ей помогает. Когда я расскажу, что на самом деле случилось, он всё поймёт.

– И что? Ты же понимаешь, что больше Орион тебя не выпустит, – сказала она.

– А куда мне идти? Здесь за нами охотится Альфа, а там я наконец-то смогу побыть с семьёй. – И кто бы знал, как Саймон этого хотел. – Если боишься, не обязательно идти со мной.

– Я не боюсь, – сказала Ариана так, будто её оскорбляла одна только мысль о страхе.

– Я тоже не уйду, – сказал Джем, хотя его голос слегка дрогнул.

Саймон попытался вымучить благодарную улыбку, но получилось плохо.

– Тогда я сам поговорю с Орионом, ладно?

Он распахнул стеклянную дверь. В холодном холле царила зловещая тишина.

– Ау? – окликнул он. Что-то здесь было не так. Орион бы ни за что не оставил вход без охраны.

За столом виднелся чей-то сутулый силуэт. Саймон подошёл ближе. В кресле, сгорбившись, сидел охранник, и с его шеи стекала алая кровь.

Саймон отшатнулся.

– Охранника у…

Он замер. Два волка из стаи подошли к дверям, схватив Джема и Ариану и зажав им рты.

– Убили? – переспросил один из них с гнусной усмешкой. В глазах Арианы плескалась паника, а очки Джема болтались, зацепившись за одно ухо.

Пробежавший по венам ужас превратил кровь Саймона в лёд.

– Отпустите их.

– Боюсь, не получится, – раздался низкий женский голос. Из тени выступила скалящаяся волчица, и Саймон моментально её узнал.

Альфа.

23
На вражеской территории

Альфа медленно приблизилась, цокая когтями по мраморному полу. Сердце Саймона затрепетало. Один удар тяжёлой лапы, и всё кончено.

– Где осколки? – прорычала волчица. Она казалась меньше остальных волков, с более тёмной шерстью, но от неё исходила опасность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация