— Что произошло? — Она бросила взгляд на меня, а затем на Рэйдена, пытавшегося подняться с земли. — Снова вы! — Лу ткнула в мою сторону пальцем и, взметнув юбками, опустилась рядом с лекарем. — Опять обморок? Как вы себя чувствуете? — Она бросила в меня гневный взгляд и ударила по руке, которую я так и не убрал от тонкой ключицы, выделяющейся под халатом. — Вы довели его?! Обидели? Оскорбили? Ударили?!
Рэйден неожиданно сел, все так же прижимая руку к груди и равными глотками хватая воздух:
— Госпожа Лу… господин Ван по-помогает мне… Он не сделал ничего плохого…
Он… защищал меня? Перед этой разъяренной девчонкой?
Меня кольнуло угрызением совести. А ведь я его в чем только не упрекнул. Но каким бы он ни был сластолюбцем, он, кажется, действительно старался помочь.
Я видел, что дочь генерала хочет что-то сказать, но быстро перебил ее:
— Почему вы бродите здесь ночью? В одиночестве? — Я выгнул брови, намекая на угрозу потери репутации, даже в этом богами забытом месте.
Удивительно, но госпожа Лу ни капли не смутилась:
— Это мой дом. Я могу гулять, где захочется. А вот что здесь делаете вы?..
Рэйден сжал ее ладонь в своих руках и с трудом улыбнулся:
— Господин Ван… — Лекарь тяжело вздохнул. Похоже, удар оказался намного серьезнее, чем я думал. — Господин Ван п-помогает мне… готовить лекарс-ство для его друга…
— Вы бы могли попросить меня, господин. Я сделаю все, что вы прикажете…
Только дурак не понял бы, что она имеет ввиду. Даже в темноте было видно, как Рэйден покраснел и отвел взгляд. Нет-нет-нет… Неужели, я был прав, и на самом деле он влюблен именно в нее, а Эйка лишь удовлетворяет нужды плоти, пока дочь генерала не доступна?
На меня нахлынуло раздражение. Злость вперемешку с яростью.
Я поднялся с земли и наклонился, подхватывая лекаря на руки.
Рэйден сдавленно охнул, но инстинктивно обвил мои плечи.
Лу потрясенно смотрела на меня, а я вскинул бровь, чувствуя себя избалованным мальчишкой. Но Рэйден был со мной, а не с ней.
— Отправляйтесь спать, барышня Лу. Я позабочусь о господине лекаре.
Рэйден попытался слабо возразить:
— С-со мной… уже все… в порядке…
Я молча прижал почти невесомое тело и развернулся в сторону башни. Сейчас Рэйден ощущался в моих руках жидким пламенем. Хрупким и драгоценным. Худенькие коленки, узкая спина — он казался тоньше самой изящной девушки.
Я стремился как можно скорее унести его от Лу. Каждое мгновение рядом с ней лишь укрепляло их связь. А я не могу этого допустить. Не знаю почему, но не могу.
Рэйден сжимался и пытался держаться от меня на расстоянии, но в конце концов обессиленно обмяк. Меня снова окутало теплом. Везде, где наши тела ненароком терлись друг о друга, вспыхивали огненные всполохи. Искры метались по коже. В голове я все время повторял себе, что ненормально ТАК реагировать на мужчину, но разум жил отдельно и больше не мог контролировать ни тело, ни душу, ни эмоции.
Еще никогда я так не желал, чтобы наш путь был вечным. Прижимать к себе другого человека, чувствовать тепло его тела, дыхание, пробегающую по коже дрожь от ветра — новая грань удовольствия, которая прежде была мне незнакома.
Но словно в насмешку над моими надеждами, башня появилась через пару вдохов, когда я даже не успел насытиться запахом лекаря. Теперь я уже не был так уверен, что это аромат сароен. Скорее, она пропахла им, чем он ею. Это был его аромат — аромат ночных цветов и загадочного леса, пруда, покрытого лотосами, и клубящегося тумана. Сладость и свежесть. Это был ЕГО запах. И я осознал, что тоже хочу пахнуть лекарем. Чтобы по моей коже струился его аромат, создавая иллюзию его близости.
Рэйден начал вырываться и попытался выскользнуть из моих рук. Его сопротивление было таким отчаянным, что я все-таки поставил его на ноги.
Налетевший ветер еще сильнее растрепал его волосы, на высоких скулах появился возбужденный алый румянец. Одежда облепливала фигуру, делая его похожим на призрака в одеяниях из паутины и тумана.
На несколько мгновений он показался мне похожим на древнего бога, которые уже давно покинули наш мир. Такими их рисовали в старых свитках и книгах. Утонченные, изящные и… смертоносные.
Рэйден быстро огляделся по сторонам, а потом схватил меня за руку и, как ребенка, потащил за собой, в башню.
Как только мы оказались внутри, в сумраке и уединении, сердце застучало быстрее. Я предвкушал, что он сделает что-то запретное… что даст мне подсказку, намек, что я могу сделать первый шаг.
Первый шаг? Первый шаг?! Сблизиться с ним, как… сближаются с женщиной? С любовником?
Я схожу с ума. Демонов безумец!
Рэйден сделал витиеватое движение рукой, что-то шепнул, и на потолке над лестницей зажглась круглая формула, которая осветила все вокруг потусторонним светом.
Сейчас, как никогда, он напоминал Создание Ночи. И без того бледная кожа в голубом свечении походила на фарфор. Кроваво-красные губы, словно покрытые кровью. Он бросился ко мне, и я почти приготовился ощутить боль от укуса.
Снова схватив мою руку, он притянул меня к себе:
— Ну? Где они?
Я даже не сразу понял, о чем речь. Замер, наслаждаясь скольжением его кожи по моей. Что бы он не искал, я должен спрятать это как можно ближе к обнаженной коже. И тогда…
Прохвост ловко вытащил из моего кулака прядь седых влажных косм.
Его взгляд загорелся торжеством.
Зачарованно рассматривая грязную спутавшуюся прядь, он махнул рукой в сторону двери:
— Идите спать. — Звучало все еще хрипло, и я почему-то подумал, что таким его голос мог стать, если бы он сорвал его от бесконечных стонов.
От этой мысли стало одновременно и жарко, и тошно.
— Я хочу вам помочь. — Я шагнул ближе к нему.
Он бросил на меня насмешливый взгляд:
— Зачем? Не доверяете мне? Вы же все равно не поймете, правильно я готовлю лекарство или нет.
Я стиснул зубы, признавая его правоту, но и так просто отпускать его нельзя.
Рэйден проворно взбежал по лестнице. Когда я последовал за ним, он обернулся и склонил голову к плечу, рассматривая меня насмешливым взглядом, в котором читалось превосходство.
— Если у меня ничего не получится, можете исполнить свою угрозу и убить меня. Но прошу вас — не мешайте. Займите себя чем-нибудь. — Он ухмыльнулся, будто я был надоедливым ребенком, который все время требует внимания и мешает важной работе. — Я уверен, госпожа Айми поможет вам скоротать ночь.
Он развернулся и исчез за дверью. Металл замка вдруг раскалился до бела, послышался странный скрежет, и от замочной скважины рассыпался сноп искр. Он запер дверь. Алхимически. Маленький сластолюбивый паршивец.