Книга Повелительница каменных монстров, страница 63. Автор книги Настя Ильина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Повелительница каменных монстров»

Cтраница 63

— Немного никчёмным, но в целом гораздо лучше, чем когда этот ваш паразит жил в моём теле. Ты хотела о чём-то попросить?

— Мы могли бы навестить вашу провидицу? Мадам Жаннер? Мне хотелось бы встретиться с ней и спросить, как закончится наша миссия… — я замолчала, не решаясь продолжить говорить.

— Конечно! Если у меня получится обернуться драконом… Но для начала следует забросить твою букашку в академию и сообщить королю радостные новости. Вы ведь нашли осколки, или всё это время возились со мной?

— Мейс отыскал осколки. Мейсу не нравится, когда его называют букашкой. Мейсу не нравится супруг его ведьмы!

— А супругу ведьмы не нравится её фамильяр! — проворчал Кайлан.

Я закатила глаза и цокнула языком. И нашли они, о чём спорить! Сейчас следовало сосредоточиться на нашей основной миссии. Я посмотрела на Неотразимого, чтобы убедиться, что он на самом деле в порядке.

— Ты уверен, что сможешь лететь к ней сегодня?

Завтра уже будет поздно. Король сообщил, что если нам удастся найти осколки, то мы должны будем начать уже завтра, потому что будет полнолуние, а в полнолуние магия всегда максимальна. Я понимала, что просила Неотразимого о невозможном. Мне не следовало этого делать… Это было эгоистично, и я ругала себя. Наверное, нужно было обратиться к Ариэлле, ведь она тоже обращается в дракона… Она бы могла доставить меня к провидице…

— Ты сомневаешься в моих возможностях? — игриво улыбнулся Кайлан и поднялся на ноги.

Выглядел он на самом деле лучше, чем утром, и я отрицательно помотала головой в ответ на его вопрос.

— Если бы я мог показать тебе всё, на что способен… Но ты отвергла меня в нашу первую брачную ночь.

— Прошу, избавьте Мейса от таких подробностей! — начал фыркать и плеваться шейод, а я покраснела. — Мейсу нужно вернуться в академию, чтобы встретиться с алхимиком.

Я поднялась на ноги и принялась кивать. Нам действительно следовало вернуться, потому что это место было пропитано долгожданной встречей и разочарованием. Брат отказался мне помогать, поэтому следовало искать другой выход. И я его найду!

Обязательно…

Глава 35. Кайлан

В голове гулял ветер. Не было ни единой мысли или эмоции, словно меня выпотрошили. Этот лекарь появился как нельзя вовремя… Сложилось такое впечатление, будто он шёл за мной по пятам, следил и подобрался близко в самый подходящий момент, когда я был в шаге от гибели. Как он попал в академию и почему решил помочь мне? А может, он не помогал? Мог ли тот паразит оказаться полезным для меня? Что если существовал шанс породниться с ним и приспособиться к миру Дикарки? Впрочем, я понимал, что не смогу самостоятельно отыскать ответы на эти вопросы, поэтому пока ректор допрашивал меня, я пытался абстрагироваться.

— Я сказал вам всё, что знал о нём. Впервые мы встретились в лечебнице, а потом в лесу. Я понятия не имею, кем был этот лекарь, и появится ли он снова в академии! — завершил я и даже порадовался тому, что до завтрашнего дня король вернулся во дворец, чтобы заняться государственными делами. Меньше вопросов сыпалось на мою бедовую головушку.

— Возможно, в академии есть ещё один морок, — задумался Рихтер. — Я вижу лишь лёгкое колебание защитного фона. Я полагал, что оно вызвано присутствием Эйвери здесь…

Ректор почесал затылок, размышляя над происходящим, а я поднялся на ноги и развёл руками. Слушать, как отчитывают моего брата за плохую защиту, через которую может попасть в академию, кто угодно, я не хотел. Это были уж точно не мои разборки. Меня ждали дела поважнее…

— Слушайте, я устал… А ещё я договаривался поужинать вместе со своей супругой и прогуляться с ней вдоль берега. Нам всем нужно отдохнуть перед попыткой вытащить самого Дьявола из этой проклятой ловушки, поэтому я пойду, а вы тут уж сами подумайте, мог ли ещё один морок оказаться в академии.

— Кайлан! — остановил меня голосом брат, заставив обернуться. — Ты уверен, что паразит покинул твоё тело? Возможно, следует посетить лекаря.

Мне отчего-то захотелось рассмеяться. Теперь я чувствовал себя просто прекрасно, и необходимости в дополнительном осмотре не было. Да я уже сто лет не чувствовал себя так прекрасно, как сейчас.

— Я в порядке. — Заметив, что ректор попытался открыть рот, я отрицательно помотал головой: — Я на самом деле в порядке, драго Ревьер.

Я вышел, чтобы больше не тратить время на оправдания, ведь пообещал Эви доставить её к мадам Жаннер. Вот только я не был уверен, что провидица даст ответы… Обычно она предсказывала будущее, которое видела… Вряд ли ей удастся узнать исход миссии. Возможно, я просто искал повод, чтобы не нести Дикарку к провидице… Я боялся, что та предскажет и моё будущее, в котором нет места ярким краскам. Однако я уже дал обещание, а значит, должен был выполнить его.

Когда я пришёл в столовую, где мы и договорились встретиться, Эви снова болтала с Ариэллой. Жена моего брата смеялась и поглаживала свой живот. Наверное, она рассказывала Дикарке о своих ощущениях, связанных с беременностью… Я взял себе двойную порцию ужина и присоединился к ним.

Разговор отчего-то стих. И я был больше чем уверен, что дело совсем не в том, что я парень, ведь Ари не стеснялась болтать с Амайей на женские темы в моём присутствии.

— Почему с моим появлением атмосфера стала напоминать панихиду? — поинтересовался я, отправляя в рот кусок жареного мяса. — Не то, чтобы я жаждал услышать, каково это — быть беременной, но вы слишком резко замолчали и сделали страдальческие лица…

— Как ты себя чувствуешь? — тут же включила заботливую сестричку Ариэлла.

Я для неё всегда был кем-то вроде брата… Правда, больше для меня это не имело никакого значения. Моя влюблённость в неё была глупостью несусветной, теперь я прекрасно понимал это.

— Я в полном порядке! А каково тебе вынашивать непоседливых дракончиков?

— Всё хорошо.

— Ещё не знаете, кто у вас будет? — я улыбнулся, а Ариэлла покраснела.

— Нет… Рихтер говорит, что пока они не готовы раскрыться нам… А я пока не успела обучиться всем ощущениям драконов. Порой мне кажется, что я не смогу полностью вернуть себе вторую ипостась, которую запечатали в детстве…

Ариэлла тяжело вздохнула. Она поняла, что я не в настроении разговаривать, а может быть, почувствовала напряжение, которое постоянно появлялось, стоило нам с Эви оказаться так близко друг от друга… Она поднялась на ноги, извинилась и сообщила, что договорилась пойти со своим супругом на свидание. Попрощавшись с Дикаркой и посмотрев на меня сочувствующим взглядом, Ариэлла ушла, оставляя нас наедине.

— Не передумала лететь к мадам Жаннер? Она никогда не даёт чёткие ответы на вопросы…

— Отчего-то мне кажется, что я должна явиться к ней. Называй это, как хочешь, но меня тянет туда какой-то неизвестной силой… Она словно призывает меня, пытается связаться, но как именно, я не могу объяснить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация