Книга Змеиный князь, страница 37. Автор книги Вячеслав Суриков, Михаил Трофимов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Змеиный князь»

Cтраница 37

– Я – Тот, – вкрадчиво произнес незнакомец.

Мал не пожелал назвать себя.

– Прекрасно! Ты хотел меня видеть? Наконец-то это произошло! Но я не понимаю, зачем ты отправил меня скитаться по лабиринту. Или таковы обычаи гостеприимства в городе Саисе?

– Я пришел указать тебе выход. Ты уже на пути к нему, – сказал Тот.

– Разумеется, я тебе благодарен.

– Дальше твоя дорога раздваивается. Если повернешь налево, вступишь на путь Змеи, если повернешь направо, вступишь на путь Человека.

– Гостеприимный Тот, ты говоришь со мной загадками.

Мал начал понимать, что перед ним существо, подобное Анубису, и он находится в подвластном ему мире. Мал проник в него по собственной глупости и теперь должен быть осторожен не только в словах, но и в мыслях – ведь они могут быть прочитаны без особого труда.

Тот улыбнулся:

– Если пойдешь налево, то станешь Змеем, обретешь мудрость и утратишь человеческую природу. Пойдешь направо, избавишься от змеиной чешуи на теле и станешь человеком, каким и был прежде.

– Я человек со змеиной кожей и не желаю менять облик, – Мал понял, что это ловушка.

Две змеи на посохе Тота оживились, но он строго взглянул на них, и те опять мирно уснули.

– Подумай, прежде чем отвечать, у тебя есть время.

Голос Тота обволакивал нежностью, и Мал смягчился:

– А если я не пойду ни в ту, ни в другую сторону?

– Тогда ты не сможешь выйти отсюда.

Взгляд Тота лучился добротой, и Мал почти запутался в расставленных сетях. Но, несмотря на усталость от бесконечных блужданий и сильное желание покинуть лабиринт, ему не хотелось ничего менять.

– Ты сам виноват – ты не должен был сюда приходить. Пришел – теперь думай! – сказал себе Мал.

И тогда его осенило:

– Ведь у богов есть по отношению к людям свои законы. И они не могут их нарушить. Тот не властен надо мной, Тот не может применять ко мне свою, почти безграничную, силу, Тот может попросить или хитростью заставить меня принять то или иное решение. Но окончательный выбор остается за мной. Таковы правила игр богов с людьми.

Сейчас Мал не мог вспомнить, откуда все это ему известно, но в существовании законов он не сомневался.

Тот спокойно ждал.

– Я буду самим собой, и ты бессилен заставить меня измениться.

– Ты сам принимаешь решение, – сказал Тот и исчез.

Мал пошел вперед и вышел к двум расходящимся проходам: всё было так, как сказал Тот. Если он отказывается следовать воле Тота, то надо искать выход из лабиринта в другой стороне. Мал так и сделал. Он развернулся и увидел лестницу. До сих пор ее не было: ступенчатое сооружение, ведущее под потолок, возникло там, откуда он только что пришел. Он понял, что это и есть его путь.

Лестница могла развалиться от малейшего прикосновения, но Мал лез вверх по раскачивающимся ступеням. Ему показалось, что он вот-вот провалится и лучше спрыгнуть вниз, обратно к развилке. Мал еще раз посмотрел на лестницу и понял, что это очередная ловушка. Если он спрыгнет, то будет вынужден исполнить волю бога с головой Ибиса. Еще несколько ступеней вверх, и лестница затряслась. Ее основание исчезло во мраке, но Мал уже взобрался под потолок. Тот окликнул его:

– Кому ты служишь, человек-змей?

Мал, не оборачиваясь, дотянулся до потолка, желая схватиться за него, и чуть не упал вниз, потому что рука провалилась в пустоту. Мал взобрался на последние ступени, выпрямился, и его лицо обожгло полуденное солнце, и обвеял поток воздуха. Мал вдохнул полной грудью летящий навстречу ветер:

– Прости меня, Маргарита! Я сожалею, что вошел в этот город и ради глупого любопытства продлил разлуку с тобой еще на несколько дней. Я провел их в бессмысленном заточении, но сейчас я свободен. Я найду тебя, и нет никого, кто мог бы остановить меня».

Впереди показался Гор. Подъехав к Малу, он слез с коня и поклонился:

– Счастлив видеть вас живым и невредимым, господин. Мы давно ждем вас.

Они вдвоем сели на Перегора и поскакали в лагерь. Мал желал как можно скорее увидеть всех остальных. Пребывание в университете слишком затянулось. Его спутники давно перестали быть для него только слугами, теперь они – самые близкие друзья, и их жизнь дорога ему не меньше собственной.

В лагере появление Гора и Мала было встречено радостными возгласами. Они вернулись как раз к утренней трапезе. Мал с удовольствием сел за один стол вместе со всеми. Пока он ел, Верн рассказывал, как каждое утро к ним приходили юноши из числа саиских учеников и пополняли их запасы еды.

– День начинался с пиршества и им же и заканчивался, – подтвердил Морквард – любые желания наших утроб исполнялись. Это было как в раю.

– Если моя утроба и получала всё, что ей требовалось, то мой разум долго оставался голодным, – сказал Хуфтор. – Он жаждал знаний, но был лишен их. Саисские ученики на все мои вопросы ехидно улыбались. Я решил, что мир несправедлив ко мне: почему ты попал в Саис, а я нет? Ведь я знаю много больше тебя, и кому как не мне быть там. Мною овладела гордыня, принц. Я много раз скакал в погоню за городом-призраком, но он оставался недосягаем. Когда к нам приходили саисские посланники, я пытался объяснить им, кто я такой, и умолял взять меня с собою. Они отвечали все теми же улыбками, и тогда я просил передать тем, кто их послал, что я много повидал и мне есть, что рассказать. На следующий день все повторялось, и я впадал то в уныние, то в гнев. Раз мои знания не нужны там, в Саисе, значит, они не нужны никому. Все бесполезно, все не имеет смысла. Мне не хотелось ни думать, ни писать о чем-либо.

– Мы уже и не знали, как утешить Хуфтора, – снова заговорил Верн. – А два дня назад он заболел. У него начался жар, и я думал, что Хуфтор умрет, не дождавшись вас. Вчера я вышел навстречу к саисским посланникам вместо Хуфтора и рассказал им о том, что он заболел и нуждается в лекарстве. Посланники в ответ вручили ларец, сказав, что это подарок мастеру Хуфтору от госпожи Сешат, и он будет для него лучшим лекарством.

– Смотри, Мал, благодаря чему ты застал меня в добром здравии, – Хуфтор протянул Малу ларец, испещренный иероглифами.

Принц открыл крышку и увидел рукописную книгу. Он прочитал название: «История Египта в изложении мастера Хуфтора». Ниже была начертана семиконечная звезда.

– Знаешь ли ты, принц Мал, кто такая госпожа Сешат? – спросил Хуфтор.

Мал отрицательно покачал головой.

– Как можно не знать покровительницу летописания!? – воскликнул Хуфтор. – Она подарила мне то, что я считал безвозвратно утерянным: все мои записи о Египте.

Мал открыл книгу и пролистал ее. Ему встретился знакомый отрывок про Нубию, прочитанный им в саисской библиотеке.

Завтрак был окончен. Путники свернули шатер и сели на лошадей. Мал обернулся, чтобы в последний раз взглянуть на призрачный город. Хуфтор угадал его желание и напомнил, что мираж появится лишь после полудня. Они отправились в путь. Хуфтор еще долго расспрашивал о том, что удалось узнать Малу в городе-университете. Принц рассказал ему обо всем, за исключением встреч с Тотом и оборотнем. У него было хорошее настроение и хотелось петь. Асгур, словно бы прочитав мысли Мала, пропел:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация