Книга Ловушка повелителя, страница 41. Автор книги Марк Уолден

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ловушка повелителя»

Cтраница 41

Ему был прекрасно знаком усыпитель — акустический оглушающий пистолет.

— Да, и вам надо бежать — сейчас же! — поспешно проговорил полковник и нажал на стене кнопку механизма, поднимающего решетку.

— С ума сошли? — рассердился профессор. — Это будет стоить вам головы.

— Нет времени на объяснения, — ухмыльнулся полковник, — но если все пойдет по плану, об этом волноваться не придется.

* * *

— Высота и курс полета вычислены, — сообщил техник, подняв глаза от экрана.

— Все в порядке? — быстро спросил Даркдум.

— Профиль траектории — ноль, — ответил техник. — Нельзя сказать, что будет комфортно, но, по крайней мере, останетесь незамеченными.

— Хорошо. — Даркдум повернулся к остальным шести членам команды внедрения. — Итак, леди и джентльмены, пора в путь.

Отто подошел к вертикальным трубам «Мегалодона», через которые пролегал путь наружу. Люки раскрылись с мягким шипением. Внутри каждой трубы находился еще один люк, ведущий внутрь летательного снаряда. Подмигнув взволнованной Лоре, Отто надел шлем и влез в узкое пространство. Техники обступили его и закрепили ремнями внутри снаряда. Затем перед лицом мальчика загорелся небольшой шестидюймовый экранчик. На нем показались координаты и замигала надпись: «Система готова». Откуда-то сзади раздалось шипение, и люк закрылся. Отто остался в крошечной кабинке, освещаемой лишь светом с экрана.

— Проверка связи, — раздался голос в наушнике шлема.

— Все в порядке, — сказал Отто, стараясь казаться спокойным.

— Проверка два, — произнесла Ворон.

— Готово, — сказал Даркдум.

— Все системы работают в рамках заданных параметров, — подтвердил УДАВ.

— Готов, — подал голос Винг.

— Правда ведь, похоже на гроб? — спросила Шелби.

— Заткнись, Шел, — огрызнулась Лора.

— Хорошо. Все готовы, — раздался в наушнике Отто голос техника. — Капитан Сандерс, глубина позволяет высадку?

— Так точно, — ответил капитан, — приготовиться к высадке.

— Вас понял.

Высадка: десять… девять… восемь… семь…

Вверху медленно раскрылись семь люков.

Шесть… пять… четыре… Отто сжал зубы и приготовился.

Три… два… один… пуск!

В трубе для выхода раздался небольшой взрыв, мгновенно испаряющаяся вода ринулась в расположенный над ней резервуар. Пар высокого давления вытолкнул снаряд на поверхность океана, как пробку из бутылки. Белый корпус вырвался из воды, подняв столб брызг, и тут же с ревом заработали двигатели.

В момент, когда двигатели подняли толстый белый снаряд над водой и понесли его в небо, Отто ощутил сильную перегрузку. Через несколько секунд раздался взрыв, и от снаряда отделился внешний белый корпус, обнажив скрытую под ним гладкую черную стреловидную капсулу. Когда белый корпус пошел ко дну, снова заработали моторы, и из боков капсулы выдвинулись небольшие крылья. Черная капсула резко наклонилась и понеслась навстречу волнам, как будто снова собираясь нырнуть. В последнюю секунду она выровнялась и полетела над поверхностью океана на высоте всего лишь нескольких метров. Еще миг — и капсула превратилась в черную точку на горизонте, а затем полностью исчезла из виду.

Отто смотрел на экран. Там было видно семь капсул, несущихся над океаном к побережью Европы.

— Даркдум — «Мегалодону», — раздался в наушниках знакомый голос, — все птички вылетели из клетки.

— Вас понял — ответил капитан — Удачи. Увидимся на той стороне.

Несколько секунд в эфире длилось молчание, а затем заговорила Шелби:

— Эй, кого-нибудь еще стошнило в шлем?

Глава 10

Оставив, позади океан, невидимые капсулы неслись через горы. При помощи камеры, расположенной на носу снаряда, Отто сначала наблюдал за окружающей местностью, потом отключил обзор. Он понимал, что полет контролируется компьютерной системой навигации, которая способна без проблем провести их на столь низкой высоте, но ему вовсе не хотелось видеть, как раскачивается передняя часть капсулы, лавируя между скалами всего в нескольких метрах от земли. Отто хотел попытаться сам понять, как управлять полетом, и связаться с соответствующим компьютером, но решил, что сейчас лучше не вмешиваться.

— Две минуты до цели, — объявил Даркдум по громкой связи.

— Мы в диапазоне обнаружения. Признаков перехватчиков нет, — сообщила Ворон.

— Хорошо. Посадка через девяносто секунд. Всем удачи, — ответил Даркдум.

Отто постарался успокоиться и расслабиться, хотя понимал, что наступает самый рискованный этап операции. Они выбрали единственное на много миль вокруг место, подходящее для посадки, и малейший сбой не оставит им шансов уцелеть.

Моторы капсулы сбавили обороты.

— Тридцать секунд, — послышался голос Даркдума.

В морозной ночи стало тише. Семь невидимых капсул приготовились к посадке: двигатели были заглушены, летательные снаряды стали постепенно снижаться, паря на расправленных боковых крыльях. Первая капсула смахнула снег с одного из склонов, из сопл спереди и сзади вырвался огонь, смягчая приземление. Раздался мягкий щелчок, из хвостовой части в темноту выстрелили два специальных кабеля с захватами. Они мгновенно зацепились за камни и деревья, и кабельные барабаны завизжали, когда капсула заскользила по снежному полю. Остановилась она лишь метрах в тридцати от головокружительно глубокой расщелины.

— Первая капсула передает, что все в порядке, — сообщил Даркдум.

Отто мог поклясться, что услышал вздох облегчения. В конце концов, у них все получилось.

Остальные приземлились одна за другой. Компьютер каждой из них проложил свою собственную траекторию полета и снижения, чтобы избежать падения в девственные горные снега. Ворон находилась в последней капсуле, но как только она очутилась внизу, по радио раздался сигнал тревоги.

— Кабели захвата не вышли, — завопила Ворон, когда капсула понеслась по снегу.

Отто ударил по кнопке, чтобы открыть люк своего снаряда, и отстегнул ремень безопасности. Выбравшись из узкого, как гроб, пространства на колкий морозный воздух, он в первые секунды с трудом удержался на ногах. Остальные тоже вылезли на волю и теперь с ужасом наблюдали, как капсула Ворон соскользнула прямо в расщелину и исчезла из виду. Даркдум и УДАВ со всех ног помчались к обрыву, но снизу долетел приглушенный взрыв — все было кончено.

Внезапно они услышали еще какой-то звук. Над краем расщелины показалась рука Ворон. Медленно подтянувшись, девушка вылезла наверх, поднялась на ноги и смотала проволоку с крюками на конце, спрятав ее в специальную перчатку.

— Не думала, что эта штука может здесь пригодиться, — сказала она, тяжело дыша, и сняла перчатку. — Пошли. Надо пройти еще два километра, а ночь не будет длиться вечно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация